質問 |
答え |
Es hängt von dem Angestellten ab 学び始める
|
|
|
|
|
welche Aspekte des Arbeitsumfelds größere oder kleinere Bedeutung bekommen. 学び始める
|
|
które aspekty środowiska pracy stają się bardziej lub mniej ważne.
|
|
|
Maslows Theorien beschreiben die Beziehung 学び始める
|
|
Teorie Maslowa opisują tę zależność
|
|
|
das Erkennen der grundsätzlichen Bedürfnisse eines Individuums 学び始める
|
|
rozpoznanie podstawowych potrzeb jednostki
|
|
|
grundsätzlichen Bedürfnisse 学び始める
|
|
|
|
|
Der Prozess beginnt zuerst mit den am höchsten entwickelten Bedürfnissen 学び始める
|
|
Proces rozpoczyna się najpierw od najbardziej rozwiniętych potrzeb
|
|
|
endet mit den grundlegenden: Selbstverwirklichung 学び始める
|
|
kończy się na podstawowych: samorealizacji
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Maria hat ein geringes Selbstwertgefühl. 学び始める
|
|
Maria ma niską samoocenę.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
physiologische Bedürfnisse 学び始める
|
|
|
|
|
Wenn Sie die niedrigsten Bedürfnisse nicht befriedigen 学び始める
|
|
Kiedy nie zaspokajasz najniższych potrzeb
|
|
|
学び始める
|
|
jest to prawie niemożliwe
|
|
|
die höheren Bedürfnisse zu befriedigen 学び始める
|
|
aby zaspokoić potrzeby wyższe
|
|
|
Nicht jeder stimmt dieser Theorie zu, aber die Art, auf die die größten und führenden Arbeitgeber der Welt 学び始める
|
|
Nie wszyscy zgadzają się z tą teorią, ale z tym, co robią najwięksi i czołowi pracodawcy na świecie
|
|
|
Nicht jeder stimmt dieser Theorie zu 学び始める
|
|
Nie wszyscy zgadzają się z tą teorią
|
|
|
größten und führenden Arbeitgeber 学び始める
|
|
największym i wiodącym pracodawcą
|
|
|
ihre Belegschaft behandeln, zeigt, dass sie allgemein angewendet wird. 学び始める
|
|
traktowania swoich pracowników pokazuje, że ma to powszechne zastosowanie.
|
|
|
Angestellten werden komplexe Ausgleichszahlungen angeboten. 学び始める
|
|
Pracownikom oferowane są kompleksowe wypłaty wynagrodzeń.
|
|
|
Oftmals bemühen sich Arbeitgeber so viele Bedürfnisse ihrer Angestellten 学び始める
|
|
Często pracodawcy starają się zaspokoić tak wiele potrzeb swoich pracowników
|
|
|
wie möglich zu befriedigen. 学び始める
|
|
zadowolić jak to tylko możliwe.
|
|
|
Eine jüngste Umfrage zeigte 学び始める
|
|
Niedawne badanie wykazało
|
|
|
dass Gehalt nur auf Platz Fünf unter den Dingen rangiert 学び始める
|
|
to wynagrodzenie zajmuje dopiero piąte miejsce wśród wszystkich czynników
|
|
|
die ein Individuum zur Arbeit motivieren. 学び始める
|
|
które motywują człowieka do pracy.
|
|
|
Also ist das Ansprechen anderer Bedürfnisse offensichtlich 学び始める
|
|
Zatem zaspokojenie innych potrzeb jest oczywiste
|
|
|
wichtiger Aspekt für die Gewinnung und Bindung qualifizierter Arbeitskräfte. 学び始める
|
|
ważny aspekt przyciągania i zatrzymywania wykwalifikowanych pracowników.
|
|
|
In dieser speziellen Umfrage benannten die Teilnehmer Erfolgserlebnisse 学び始める
|
|
W tym konkretnym badaniu uczestnicy zidentyfikowali doświadczenia, które zakończyły się sukcesem
|
|
|
Anerkennung und abwechslungsreiche 学び始める
|
|
|
|
|
interessante Arbeit als stärker motivierende Faktoren als die Bezahlung 学び始める
|
|
interesującą pracę jako silniejszy czynnik motywujący niż wynagrodzenie
|
|
|
dies könnte der Tatsache geschuldet sein 学び始める
|
|
|
|
|
dass die Umfrage in westlichen Ländern durchgeführt wurde 学び始める
|
|
że badanie przeprowadzono w krajach zachodnich
|
|
|
wo die durchschnittliche Bezahlung relativ hoch ist. 学び始める
|
|
gdzie średnia płaca jest stosunkowo wysoka.
|
|
|
Zusammengefasst - wie ziehen Arbeitgeber schlussendlich das Personal für lange Zeit an? 学び始める
|
|
Podsumowując – w jaki sposób pracodawcy ostatecznie przyciągną pracowników na długi czas?
|
|
|
Arbeitgeber schlussendlich 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Neben angemessenen Löhnen 学び始める
|
|
Oprócz rozsądnych wynagrodzeń
|
|
|
können sie definitiv ihre Chancen zum Erhalt der Arbeitakräfte 学び始める
|
|
zdecydowanie możesz zwiększyć swoje szanse na utrzymanie pracowników
|
|
|
durch Anreicherung der Aufgaben 学び始める
|
|
|
|
|
Förderung der beruflichen Entwicklung und Bevollmächtigung erhöhen 学び始める
|
|
Promuj rozwój zawodowy i zwiększaj uprawnienia
|
|
|
indem Mitarbeitern die Möglichkeit zur Teilnahme an Unternehmensentscheidungen gegeben wird. 学び始める
|
|
dając pracownikom możliwość uczestniczenia w decyzjach firmy.
|
|
|
Unternehmensentscheidungen 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Förderung der beruflichen Entwicklung 学び始める
|
|
|
|
|
Löhne haben eine enorme Wirkung auf die Motivation der Angestellten. 学び始める
|
|
Płace mają ogromny wpływ na motywację pracowników.
|
|
|
Ein Motivationsprogramm muss eine Kombination von Zusatzleistungen und Anerkennung beinhalten. 学び始める
|
|
Program motywacyjny musi obejmować połączenie korzyści i uznania.
|
|
|
Oftmals bemühen sich Arbeitgeber so viele Bedürfnisse ihrer Angestellten wie möglich zu befriedigen. 学び始める
|
|
Pracodawcy często dążą do zaspokojenia jak największej liczby potrzeb swoich pracowników.
|
|
|
Eine Gehaltserhöhung ist nicht immer die effektivste Motivation. 学び始める
|
|
Podwyżka nie zawsze jest najskuteczniejszą motywacją.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ich hoffe, dass du nach dieser Präsentation in der Arbeit Anerkennung, die du verdienst, findest. 学び始める
|
|
Mam nadzieję, że po tej prezentacji w pracy zyskasz uznanie, na jakie zasługujesz.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
pełnomocnictwo, upoważnienie
|
|
|
Lasst uns die Ärmel hochkrempeln und an die Arbeit gehen 学び始める
|
|
Zakasajmy rękawy i bierzmy się do pracy
|
|
|
Wir sind heute hier, um Wege zur Verbesserung unseres Motivationsprogramms zu besprechen 学び始める
|
|
Jesteśmy tu dzisiaj, aby omówić sposoby ulepszenia naszego programu motywacyjnego
|
|
|
In Ordnung, Markus, ich gebe dir das Wort. 学び始める
|
|
W porządku, Markus, oddaję ci głos.
|
|
|
Bevor ich meine Präsentation beginne, möchte ich gerne einige Ideen von euch allen bekommen. 学び始める
|
|
Zanim rozpocznę moją prezentację, chciałbym uzyskać od Was wszystkich kilka pomysłów.
|
|
|
Was denkst du über unser Motivationssystem, Hans? 学び始める
|
|
Co sądzisz o naszym systemie motywacyjnym, Hans?
|
|
|