de edk eco 27 f

 0    68 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Ich glaube fest daran, dass diese Allianz unsere Marktposition verbessern
学び始める
Głęboko wierzę, że ten sojusz wzmocni naszą pozycję rynkową
uns neue Wettbewerbsvorteile verschaffen und unsere Effizienz erhöhen wird
学び始める
zapewni nam nowe przewagi konkurencyjne i zwiększy naszą efektywność
Die Fusion macht es nötig
学び始める
Fuzja sprawia, że jest to konieczne
dass wir unsere Infrastruktur und Belegschaft mit der von Global-Bank AG vereinen
学び始める
że połączymy naszą infrastrukturę i siłę roboczą z infrastrukturą Global-Bank AG
einige Reorganisationen werden notwendig sein
学び始める
konieczna będzie pewna reorganizacja
Trotzdem können Sie versichert sein
学び始める
Niemniej jednak możesz być pewien
dass keine personellen Veränderungen geplant sind
学び始める
że nie są planowane żadne zmiany personalne
Trotzdem können Sie versichert sein, dass keine personellen Veränderungen geplant sind
学び始める
Niemniej jednak możesz być pewien, że nie są planowane żadne zmiany personalne
Wir werden Nutzen aus unserem gemeinsamen Kundenstamm ziehen
学び始める
Będziemy korzystać z naszej wspólnej bazy klientów
unser Fachwissen vereinen
学び始める
połączyć naszą wiedzę
um nach dem gleichen Ziel zu streben
学び始める
dążyć do tego samego celu
Wir wollen den Wert für unsere Kunden und unsere Anteilseigner erhöhen.
学び始める
Chcemy zwiększać wartość dla naszych klientów i akcjonariuszy.
Zusammen mit der Nachricht über die Fusion unserer beider Firmen
学び始める
Wraz z wiadomością o połączeniu naszych dwóch spółek
möchte ich Sie darüber informieren, dass ich als Geschäftsführer der Mega-Bank zurücktreten werde
学び始める
Uprzejmie informuję, że ustąpię ze stanowiska Dyrektora Zarządzającego Mega-Banku
sobald die erste Stufe der Fusion abgeschlossen ist
学び始める
po zakończeniu pierwszego etapu połączenia
Ich habe diese Entscheidung allein aus persönlichen Gründen getroffen.
学び始める
Podjąłem tę decyzję wyłącznie ze względów osobistych.
Ihnen alles Gute und viel Glück für die Zukunft wünschend
学び始める
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia na przyszłość
Zusammen mit der Nachricht
学び始める
Razem z wiadomością
über die Fusion unserer beider Firmen
学び始める
o połączeniu naszych dwóch spółek
Geschäftsführer der Mega-Bank zurücktreten
学び始める
Dyrektor zarządzający megabanku rezygnuje
Fusion abgeschlossen
学び始める
Fuzja zakończona
erste Stufe
学び始める
Pierwszy etap
Entscheidung allein
学び始める
decyzja sama
persönlichen Gründen getroffen
学び始める
powody osobiste
gleichen Ziel zu streben
学び始める
dążyć do tego samego celu
Wert für unsere Kunden
学び始める
Wartość dla naszych klientów
Anteilseigner erhöhen
学び始める
Zwiększ udziałowców
gemeinsamen Kundenstamm ziehe
学び始める
narysuj wspólną bazę klientów
unsere Marktposition verbessern
学び始める
poprawić naszą pozycję rynkową
Bieter gewähl
学び始める
Wybrano licytanta
Kaufbewertungen
学び始める
Recenzje zakupów
Eine Reorganisation in der Struktur der Unternehmen ist nötig.
学び始める
Konieczna jest reorganizacja struktury spółki.
Robert König will als Geschäftsführer der Mega-Bank zurücktreten.
学び始める
Robert König chce zrezygnować ze stanowiska dyrektora zarządzającego megabanku.
in Kraft treten
学び始める
wejść w życie, dojść do skutku
der Bieter
学び始める
oferent
garantieren
Wir garantieren die höchste Qualität von unseren Produkten.
学び始める
gwarantować
Gwarantujemy najwyższą jakość naszych produktów.
vereinen
学び始める
łączyć, jednoczyć
die Infrastruktur
学び始める
infrastruktura
die Reorganisierung
学び始める
reorganizacja
streben
学び始める
dążyć
Das Streben nach Glück
学び始める
Pogoń za szczęściem
nach Glück streben
学び始める
dążyć do szczęścia
der Anteilseigner
学び始める
akcjonariusz
Anteilseigner ist, wer als natürliche oder juristische Person die Rechte und Pflichten eines Kapitalgebers bei einer Personen- oder Kapitalgesellschaft wahrnimmt.
学び始める
Akcjonariuszem jest każda osoba, która jako osoba fizyczna lub prawna wstępuje w prawa i obowiązki inwestora w spółce osobowej lub korporacji.
Wesentliche Rechte des Anteilseigners sind das Stimmrecht und das Recht auf Gewinnbeteiligung, zu den Pflichten gehört insbesondere die Treuepflicht.
学び始める
Do głównych praw akcjonariusza należy prawo głosu oraz prawo do udziału w zyskach, do obowiązków należy w szczególności obowiązek lojalności.
zurücktreten
学び始める
zrezygnować, podać się do dymisji
die Stufe
学び始める
etap
Stufe des Bildungssystems
学び始める
poziom systemu edukacji
die Produktion erfolgt in mehreren Stufen
学び始める
produkcja odbywa się w kilku etapach
Hast du gelesen, was vorgeht?
学び始める
Czy czytałeś o tym wszystkim, co się stało?
Worüber? Was geht vor?
学び始める
O czym? Co się dzieje?
Hast du nicht die E-Mail über die Fusion gelesen?
学び始める
Nie czytałeś e-maila o fuzji?
Sicher, aber du hast die Nachricht falsch verstanden.
学び始める
Jasne, ale źle zrozumiałeś przesłanie.
Es ist keine Fusion. Es ist eine Übernahme.
学び始める
To nie jest fuzja. To przejęcie.
Die E-Mail sagt, es sei eine Fusion und eine Allianz von zwei Unternehmen.
学び始める
E-mail mówi, że to fuzja i alians dwóch firm.
Sonia, bitte sieh der Wahrheit ins Gesicht
学び始める
Soniu, proszę, spójrz prawdzie w oczy
Wenn ein multinationaler Mischkonzern die Mehrheitsanteile einer lokalen Bank erlangt, ist das eine Übernahme.
学び始める
Kiedy międzynarodowy konglomerat nabywa większościowy udział w lokalnym banku, mamy do czynienia z przejęciem.
ist das eine Übernahme.
学び始める
czy to przejęcie?
Ich schätze, du hast recht.
学び始める
Chyba masz rację.
In anderen Worten, es ist eine Akquisition unserer Bank
学び始める
Innymi słowy, jest to zdobycie kontroli nad naszym bankiem
Also was denkst du? Was wird jetzt passieren?
学び始める
Więc co myślisz? Co się teraz stanie?
Das hängt alles davon ab, ob die Übernahme freundlich oder feindlich ist.
学び始める
To wszystko zależy od tego, czy przejęcie jest przyjazne, czy wrogie.
Wie könnte unser Management eine feindliche Übernahme erlauben?
学び始める
Jak nasz zarząd mógł pozwolić na wrogie przejęcie?
Unsere Rentabilität sinkt, ich fürchte ihre Jobs stehen ebenfalls auf dem Spiel.
学び始める
Nasza rentowność spada, obawiam się, że zagrożone są także ich miejsca pracy.
Aber ich dachte, dass es uns finanziell gut geht.
学び始める
Ale myślałam, że dobrze sobie radzimy finansowo
Sonia, warum sollte jemand eine funktionierende Gelddruckmaschine verkaufen?
学び始める
Sonia, po co ktoś miałby sprzedawać działającą maszynę do drukowania pieniędzy?
Sie sind dazu verpflichtet nach Kostenvorteilen zu suchen.
学び始める
Jesteś zobowiązany szukać korzyści kosztowych.
Der einzige glückliche Umstand ist
学び始める
Jedyną szczęśliwą okolicznością jest

コメントを投稿するにはログインする必要があります。