de edk eco 8

 0    233 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Im ersten Jahrzehnt seiner Tätigkeit war die Quartz GmbH
学び始める
W pierwszej dekadzie swojej działalności Quartz GmbH
der Hauptkunde der Mega-Bank
学び始める
głównym klientem Mega-Banku
ein aufstrebendes Unternehmen.
学び始める
rozwijającą się firmą.
Dank des Charismas
学び始める
Dzięki charyzmie
der Vorstellungskraft
学び始める
wyobraźni
Alles ist eine Frage der Vorstellungskraft.
学び始める
Wszystko jest kwestią wyobraźni.
Disziplin und Kreativität seines Generaldirektorts (GD)
学び始める
Dyscyplina i kreatywność dyrektora generalnego (DG)
seiner motivierten Belegschaft wurde sie zu einer Gelddruckmaschine.
学び始める
Zmotywowani pracownicy zamienili go w maszynę do drukowania pieniędzy.
Sie machte beträchtlichen Profit und konnte einige Geldreserven ansammeln.
学び始める
Osiągnęła znaczny zysk i była w stanie zgromadzić pewne rezerwy gotówkowe.
Gelddruckmaschine
学び始める
Maszyna do drukowania pieniędzy
motivierten Belegschaft
学び始める
zmotywowanych pracowników
Generaldirektorts
学び始める
Dyrektor Generalny
Als eine der Schlüsselfiguren besaß sie auf dem Markt eine gefestigte Position.
学び始める
Jako jedna z kluczowych postaci miała ugruntowaną pozycję na rynku.
der Schlüsselfiguren
学び始める
z kluczowych postaci
besaß sie
学び始める
był jej właścicielem
gefestigte Position
学び始める
skonsolidowana pozycja
Trotzdem begann das Unternehmen nach der Berufung eines neuen GD Verluste zu machen
学び始める
Mimo to po powołaniu nowej dyrekcji generalnej spółka zaczęła przynosić straty
der Berufung
学び始める
powołania
es geriet aufgrund schlechter Kapitalwirtschaft in ernste finanzielle Schwierigkeiten
学び始める
popadła w poważne trudności finansowe z powodu złego zarządzania kapitałem
finanzielle Schwierigkeiten
学び始める
problemy finansowe
schlechter Kapitalwirtschaft
学び始める
słaba gospodarka kapitałowa
Dies begann mit einer zu laxen Handhabung der Außenstände
学び始める
Zaczęło się od zbyt luźnego podejścia do należności
laxen Handhabung
学び始める
luźne prowadzenie
der Außenstände
学び始める
należności
Dies begann mit
学び始める
To zaczęło się od
Die den Kunden eingeräumten Zahlungsbedingungen waren zu milde
学び始める
Warunki płatności przyznane klientom były zbyt łagodne
das Unternehmen gab ihnen nicht genug Anlass
学び始める
firma nie podała im wystarczającego powodu
die Rechnungen pünktlich auszugleichen.
学び始める
płacić rachunki na czas.
genug Anlass
学び始める
wystarczający powód
Nach einiger Zeit stellte sich heraus, dass die Ausgaben der Firma deren Gewinn überstiege
学び始める
Po pewnym czasie stało się jasne, że wydatki firmy przewyższyły zyski
überstiegen
学び始める
przekroczony
Ungeachtet des kometenhaften Wachstums sah das Unternehmen einer Unterkapitalisierung entgegen.
学び始める
Pomimo błyskawicznego wzrostu firmie groziło niedokapitalizowanie.
Ungeachtet
学び始める
Bez względu
kometenhaften Wachstums
学び始める
błyskawicznego wzrostu
Wachstums
学び始める
wzrost
stetiges Wachstum
学び始める
ciągłe rośnie
Seither erlebte die Stadt ein stetiges Wachstum.
学び始める
Od tego czasu miasto notuje stały rozwój.
Initiative für das Wachstum in Europa
学び始める
Inicjatywa na rzecz wzrostu w Europie
Ungeachtet des kometenhaften Wachstums sah das Unternehmen einer Unterkapitalisierung entgegen
学び始める
Pomimo błyskawicznego wzrostu firmie groziło niedokapitalizowanie
Unterkapitalisierung
学び始める
Niedokapitalizowanie
Dann begann die Wirtschaftskrise und das Unternehmen blieb hinter den Erwartungen zurück
学び始める
Potem rozpoczął się kryzys gospodarczy i firma nie spełniła oczekiwań
Seine Schuldenlast wuchs stark an
学び始める
Jego zadłużenie znacznie wzrosło
es wurde offensichtlich höchste Zeit die Situation unter Kontrolle zu bringen
学び始める
Najwyraźniej najwyższy czas opanować sytuację
da ansonsten die Firma von Insolvenz bedroht worden wäre.
学び始める
w przeciwnym razie firmie groziłoby bankructwo.
Der Vorstand kontaktierte ein Unternehmen
学び始める
Zarząd skontaktował się z firmą
welches Dienstleistungen zur Firmenrettung bereitstellt und diese sendeten einige Umschwungspezialisten
学び始める
która świadczy usługi ratownicze dla firmy i wysłała kilku specjalistów od naprawy
um das Geschäft zu retten und dessen Fortbestand zu sichern.
学び始める
aby uratować firmę i zapewnić jej dalsze istnienie.
das Geschäft zu retten
学び始める
aby uratować firmę
dessen Fortbestand zu sichern.
学び始める
aby zapewnić jego dalsze istnienie.
Umschwungspezialisten
学び始める
Specjaliści od zwrotów
Unglücklicherweise waren deren Bemühungen nicht wirksam
学び始める
Niestety, ich wysiłki nie przyniosły skutku
nach ein paar weiteren Monaten befand sich die Firma finanziell immer noch in schwierigem Fahrwasser.
学び始める
Po kilku miesiącach firma nadal znajdowała się w trudnej sytuacji finansowej.
Bemühungen
学び始める
starania, wysiłki
wirksam
学び始める
skuteczne
meine Wohnung befindet sich im zweiten Stock
学び始める
moje mieszkanie jest na drugim piętrze
sich im Cyberspace befinden
学び始める
znajdować się w cyberprzestrzeni
sich auf der Liste befinden
学び始める
znajdować się na liście
schwierigem Fahrwasser
学び始める
trudne wody, trudna sytuacja
Es verspätete sich bei der Rückzahlung seiner Kredite
学び始める
Spóźnił się ze spłatą swoich kredytów
bekam die ersten Mahnungen seitens seiner Kreditoren.
学び始める
otrzymał pierwsze upomnienia od wierzycieli.
Es wurde offensichtlich, dass die Firma insolvent war.
学び始める
Stało się oczywiste, że firma jest niewypłacalna.
Man fasste den Beschluss, sie abzuwickeln.
学び始める
Podjęto decyzję o jego zamknięciu.
Sie wurde liquidiert und die Konkursverwalter verkauften ihre Anlagegüter,
学び始める
Została zlikwidowana, a likwidatorzy sprzedali swój majątek,
um an Mega-Bank und die anderen Kreditoren soviel wie möglich zurückzuzahlen
学び始める
spłacić możliwie jak najwięcej Mega-Bankowi i pozostałym wierzycielom
den Beschluss
学び始める
Decyzja
die ersten Mahnungen
学び始める
pierwsze ostrzeżenia
der Rückzahlung
学び始める
spłaty
insolvent
学び始める
niewypłacalny
die Konkursverwalter
学び始める
syndyków masy upadłościowej
Anlagegüter
学び始める
Dobra kapitałowe
zurückzuzahlen
学び始める
spłacić
soviel wie möglich
学び始める
tak bardzo, jak to możliwe
Am Anfang war die finanzielle Situation der Quart GmbH sehr gut.
学び始める
Na początku sytuacja finansowa Quart GmbH była bardzo dobra.
Am Anfang war die finanzielle Situation der Quart GmbH sehr gut.
学び始める
Na początku sytuacja finansowa Quart GmbH była bardzo dobra.
der Hauptkunde
学び始める
główny klient
die Belegschaft
学び始める
kadra, personel
beträchtlich
学び始める
znaczny
die Geldreserve
学び始める
rezerwę gotówkową
die Schlüsselfigur
学び始める
kluczowa postać
die Berufung
学び始める
odwołanie
Verluste bringen
学び始める
przynieść straty
in Schwierigkeiten geraten
学び始める
wpaść w kłopoty
lax
学び始める
niedbały
die Zahlungsbedingungen
学び始める
warunki płatności
ausgleichen
学び始める
kompensować
übersteigen
学び始める
przekraczać jakiś limit
die Unterkapitalisierung
学び始める
niedokapitalizowanie
hinter den Erwartungen zurückbleiben
学び始める
nie spełniać oczekiwań
die Schuldenlast
学び始める
ciężar zadłużenia
die Insolvenz
学び始める
niewypłacalność
der Fortbestand
学び始める
dalsze istnienie, zachowanie
das Fahrwasser
学び始める
tor (ścieżka) potocznie
abwickeln
学び始める
abwickeln
die Anlagegüter
学び始める
dobra inwestycyjne
Warum das lange Gesicht?
学び始める
Skąd ta smutna mina?
Ich komme gerade von einer Sitzung des Managements zurück.
学び始める
Właśnie wróciłem ze spotkania zarządu
Wir sind erledigt, Alfred
学び始める
Jesteśmy skończeni, Alfred
Ich befürchte das Schlimmste.
学び始める
Obawiam się najgorszego.
Es sieht so aus, als ob wir von der Zukunftsbank übernommen werden.
学び始める
Wygląda na to, że jesteśmy przejmowani przez przyszły bank.
Wer hätte gedacht, dass es so weit kommt?
学び始める
Kto by pomyślał, że do tego dojdzie?
Nun, ich hatte den Verdacht, dass es so enden würde.
学び始める
Cóż, podejrzewałem, że tak to się skończy.
Wir wurden seit Jahren schlecht geführt und die aktuelle Wirtschaftslage hilft uns nicht.
学び始める
Przez lata byliśmy źle zarządzani, a obecna sytuacja gospodarcza nam nie pomaga.
Der Markt ist ebenfalls schwierig.
学び始める
Rynek też jest trudny.
Ja, der Wettbewerb ist heftig und hat uns in die Knie gezwungen
学び始める
Tak, konkurencja jest zacięta i rzuciła nas na kolana
der Wettbewerb
学び始める
konkurencja
heftig
Zwischen dem Ministerpräsidenten und dem Oppositionsführer erfolgte ein heftiger Meinungsaustausch.
学び始める
gwałtowny / ostry / zaciekły
Między premierem a liderem opozycji miała miejsce zaciekła wymiana zdań.
Die Jahre der Verschwendung
学び始める
Lata zmarnowane
der Fehleinschätzungen
学び始める
błędnych ocen
der überhöht großzügigen Boni haben ihr Übriges getan.
学び始める
zbyt hojne premie zrobiły resztę.
großzügigen Boni
学び始める
hojne bonusy
Ja, und jetzt wurden auch noch gute Kunden wie Quartz GmbH abgewickelt.
学び始める
Tak, a teraz obsłużono również dobrych klientów, takich jak Quartz GmbH.
Werner schlug einen Umschuldungsplan vor, aber ich fürchte, es ist zu spät.
学び始める
Werner zasugerował plan restrukturyzacji zadłużenia, ale obawiam się, że jest już za późno.
Werner schlug einen Umschuldungsplan vor, aber ich fürchte, es ist zu spät.
学び始める
Werner zasugerował plan restrukturyzacji zadłużenia, ale obawiam się, że jest już za późno.
Es scheint, als hätten sie keine Wahl
学び始める
Wygląda na to, że nie mają wyboru
Die Zukunftsbank ist ziemlich entschlossen und wenn wir nicht kooperieren, könnte es zu einer feindlichen Übernahme führen.
学び始める
Future Bank jest dość zdeterminowany i brak współpracy może doprowadzić do wrogiego przejęcia.
Übernahme
学び始める
przejąć
ziemlich entschlossen
学び始める
całkiem zdeterminowany
Das ist sehr schlecht. Gibt es wirklich keine Lösung?
学び始める
To jest bardzo złe. Czy naprawdę nie ma rozwiązania?
Ich weiß nicht, vielleicht könnten wir versuchen auf eine Art Giftpille zurückzugreifen, um es zu verhindern.
学び始める
Nie wiem, może moglibyśmy spróbować jakiejś trującej pigułki, żeby temu zapobiec.
Schwer zu sagen, was wir machen können.
学び始める
Trudno powiedzieć, co możemy zrobić.
Schwer zu sagen, was wir machen können.
学び始める
Trudno powiedzieć, co możemy zrobić.
die Zukunftsbank ist eine gut geführte Bank mit einem wohlhabenden Stammhaus.
学び始める
Zukunftsbank jest dobrze zarządzanym bankiem z zamożną spółką-matką.
Vielleicht wird es nicht so schlimm.
学び始める
Może nie będzie tak źle.
Und wenn sie uns nicht übernehmen, sind wir immer noch der Übernahme ausgesetzt
学び始める
A jeśli nas nie przejmą, nadal grozi nam przejęcie
könnten die Beute einer anderen, großen internationalen Bank werden.
学び始める
może stać się ofiarą innego dużego międzynarodowego banku.
Da könntest du recht haben
学び始める
Możesz mieć rację
Manchmal muss man das geringere von zwei Übeln wählen.
学び始める
Czasami trzeba wybrać mniejsze zło z dwóch.
so schlimm
学び始める
tak źle
Stammhaus
学び始める
Główne biuro, firmą macierzystą
Übeln
学び始める
zło
die Wirtschaftslage
学び始める
sytuacja ekonomiczna
jemanden in die Knie zwingen
学び始める
złamać czyjś opór, rzucić kogoś na kolana
übertrieben
Ich denke, dass deine Geschichte übertrieben ist. Niemand ist zustande, 50 Biere an einem Abend zu trinken!
学び始める
przesadzony / wyolbrzymiony / nadmierny
Myślę, że twoja opowieść jest przesadzona. Nikt nie jest w stanie wypić 50 piw w ciągu jednego wieczora!
die Umschuldung
学び始める
restrukturyzacja zadłużenia
kooperieren
学び始める
współpracować
auf etwas zurückgreifen
学び始める
sięgać do czegoś, odwoływać się do czegoś
überstürzt
学び始める
śpieszy się
die Beute
学び始める
zdobycz
Dem Sieger gebührt die Beute.
学び始める
Zwycięzca zasługuje na łupy.
Konflikte am Arbeitsplatz können verschiedene Formen annehmen.
学び始める
Konflikt w miejscu pracy może przybierać różne formy.
Normalerweise sind zwei Kollegen oder ein Angestellter und ein Manager involviert.
学び始める
Zwykle zaangażowanych jest dwóch kolegów lub pracownik i menadżer.
ein Angestellter
学び始める
pracownik
Um einen Konflikt erfolgreich zu lösen, muss zuerst dessen grundlegende Ursache identifiziert werden.
学び始める
Aby skutecznie rozwiązać konflikt, należy najpierw zidentyfikować jego pierwotną przyczynę.
grundlegende Ursache
学び始める
podstawowa przyczyna
Zwei Kollegen könnten aufgrund eines Konflikts ihrer Persönlichkeiten nicht gut miteinander zurechtkommen
学び始める
Dwóch kolegów może nie dogadywać się dobrze ze względu na konflikt ich osobowości
verschiedene Meinungen bezüglich arbeitsbezogener Fragen haben oder sich schlicht nicht leiden können.
学び始める
mają odmienne zdanie na tematy związane z pracą lub po prostu nie mogą się znieść.
verschiedene Meinungen
学び始める
różne zdania
miteinander zurechtkommen
学び始める
dogadać się ze sobą
schlicht
学び始める
zwykły
Angestellte mögen eventuell nicht den Führungsstil ihrer Manager
学び始める
Pracownikom może nie podobać się styl przywództwa swoich menedżerów
könnten sich von jemandem mit Weisungsbefugnis diskriminiert
学び始める
może czuć się dyskryminowany przez osobę posiadającą władzę wydawania poleceń
belästigt oder schikaniert fühlen.
学び始める
czuć się nękanym lub zastraszanym.
Ein Angestellter kann ebenso aufgrund unbefriedigender Vertrags
学び始める
To samo może zrobić pracownik z powodu niezadowalającej umowy
Arbeitsbedingungen einen Groll gegen seinen Arbeitgeber hegen
学び始める
warunków pracy, żywiąc urazę do pracodawcy
Konflikte innerhalb von Teams können die Form einer Rivalität zwischen Kollegen annehmen
学び始める
Konflikty w zespołach mogą przybierać formę rywalizacji między kolegami
einer Uneinigkeit über Ziele und Feindseligkeiten zwischen Teammitgliedern.
学び始める
niezgoda co do celów i wrogość pomiędzy członkami zespołu.
Übliche Faktoren, die einen Konflikt auslösen können, sind unrealistische Erwartungen
学び始める
Częstymi czynnikami, które mogą wywołać konflikt, są nierealistyczne oczekiwania
ein Mangel an Flexibilität
学び始める
brak elastyczności
ein Mangel an Kommunikation
学び始める
brak komunikacji
ein Ansteigen der Arbeitsbelastung
学び始める
wzrost obciążenia pracą
verschiedene, größere Veränderungen in der Arbeitsumgebung.
学び始める
różne, istotne zmiany w środowisku pracy.
Es ist wichtig zu handeln, bevor ein Konflikt eskaliert.
学び始める
Ważne jest, aby działać, zanim konflikt ulegnie eskalacji.
Daher ist es eine gute Idee, auf die folgenden
学び始める
Dlatego dobrze jest postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami
allgemeinen Symptome eines aufkommenden Konflikts zu achten
学び始める
Zwróć uwagę na ogólne objawy pojawiającego się konfliktu
sinkende Motivation
学び始める
spadek motywacji
niedrigere Produktivität
学び始める
niższa produktywność
schlechte Stimmung
学び始める
zły humor
Veränderungen im Verhalten
学び始める
Zmiany w zachowaniu
der Angestellten
学び始める
pracowników
häufige Abwesenheit.
学び始める
częste nieobecności.
Es ist wichtig, die Probleme durch fachgerechte Mediation im Keim zu ersticken
学び始める
Ważne jest, aby zdusić problemy w zarodku poprzez profesjonalną mediację
bevor die Situation so ernst wird
学び始める
zanim sytuacja stanie się tak poważna
dass sie zu einem dauerhaften Zusammenbruch der Arbeitsbeziehung führt oder dass der Fall in einem arbeitsrechtlichen Gerichtsverfahren endet.
学び始める
że doprowadzi to do trwałego rozpadu stosunku pracy lub że sprawa zakończy się sporem pracowniczym.
arbeitsrechtlichen Gerichtsverfahren
学び始める
postępowanie sądowe z zakresu prawa pracy
Gerichtsverfahren
学び始める
Postępowanie sądowe
Konflikte zwischen Angestellten
学び始める
Konflikty pomiędzy pracownikami
Das Problem im Keim ersticken.
学び始める
Zdusić problem w zarodku.
Sich von jemandem diskriminiert fühlen
学び始める
Poczucie bycia przez kogoś dyskryminowanym
Man kann einen Groll gegen seinen Arbeitgeber hegen.
学び始める
Możesz żywić urazę do swojego pracodawcy.
Man muss auf die aufkommenden Symptome eines Konflikts achten.
学び始める
Należy zwracać uwagę na pojawiające się symptomy konfliktu.
involvieren
学び始める
angażować
zurechtkommen
Nach dem Tod meines Vaters war ich nicht sicher, wie ich zurechtkomme.
学び始める
radzić sobie
Po śmierci mojego taty nie byłem pewien, jak sobie poradzę.
die Persönlichkeit
学び始める
osobowość
arbeitsbezogen
学び始める
związany z pracą
die Weisungsbefugnis
学び始める
uprawnienie do wydawania dyrektyw
einen Groll gegen jemanden hegen
学び始める
mieć pretensje do kogoś, żywić do kogoś urazę
die Rivalität
学び始める
rywalizacja
die Uneinigkeit
学び始める
nieporozumienie
die Flexibilität
Um diese Rolle zu Stande zu bringen, musst du dich durch große Flexibilität auszeichnen - du wirst viele verschiedene Pflichten haben.
学び始める
elastyczność
Żeby poradzić sobie w tej roli, musisz wykazać się dużą elastycznością - będziesz mieć wiele różnych obowiązków.
die Arbeitsbelastung
学び始める
obciążenie pracą
eskalieren
学び始める
zwiększać
die Abwesenheit
学び始める
nieobecność
etwas im Keim ersticken
学び始める
zdusić coś w zarodk
fachgerecht
学び始める
profesjonalny
arbeitsrechtlich
学び始める
prawo pracy
das Gerichtsverfahren
学び始める
rozprawa sądowa
Du siehst heute ein wenig niedergeschlagen aus
学び始める
Wyglądasz dziś trochę w dół
Was beunruhigt dich?
学び始める
Co Cię martwi?
Ich hatte eine schwere Zeit, als ich die Beschwerden der Angestellten durchgesehen habe
学び始める
Ciężko było mi zapoznać się ze skargami pracowników
Ich hatte eine schwere Zeit
学び始める
Było mi ciężko
die Beschwerden
学び始める
skargi
Die Situation in der Firma sieht ziemlich düster aus.
学び始める
Sytuacja w firmie wygląda dość niewesoło.
Ja, die Angestellten sind demotiviert und müssen ihrem Ärger Luft machen
学び始める
Tak, pracownicy są zdemotywowani i muszą dać upust swojej złości
Aber das Schlimmste ist, dass der Abteilungsleiter das alles nicht wahrhaben will.
学び始める
Ale najgorsze jest to, że szef wydziału nie chce w to wierzyć.
Wovon handeln die Beschwerden?
学び始める
Czego dotyczą skargi?
Beschwerden
学び始める
Reklamacje
Nun, allgemein sind die Leute überarbeitet
学び始める
Cóż, ogólnie rzecz biorąc, ludzie są przepracowani
unterbezahlt und hätten gerne flexiblere Arbeitszeiten
学び始める
słabo zarabia i chciałby bardziej elastycznych godzin pracy
um einen besseren Ausgleich zwischen Freizeit und Arbeit zu haben
学び始める
aby zachować lepszą równowagę pomiędzy czasem wolnym a pracą
besseren Ausgleich
学び始める
lepsza równowaga
die Leute überarbeitet
学び始める
ludzie przepracowani
m einen besseren Ausgleich zwischen Freizeit und Arbeit zu haben
学び始める
m, aby mieć lepszą równowagę pomiędzy czasem wolnym i pracą
Ich fürchte, dass eine Lösung nicht einfach zu finden ist
学び始める
Obawiam się, że znalezienie rozwiązania nie jest łatwe
Ja, und die wirtschaftliche Lage heizt die Situation nur an
学び始める
Tak, a sytuacja gospodarcza tylko zaostrza sytuację
Nun, wir sitzen alle im gleichen Boot
学び始める
Cóż, wszyscy jedziemy na tym samym wózku
Ich sollte für die Überstunden definitiv besser bezahlt werden.
学び始める
Zdecydowanie powinienem zarabiać więcej za nadgodziny.
Gleichgültigkeit
学び始める
obojętność
Er nennt es einen delegierenden Führungsstil
学び始める
Nazywa to delegującym stylem przywództwa
ich aber nenne es sich einen Teufel um die Firma zu kümmern.
学び始める
Ale dbanie o firmę nazywam diabłem.
Stefan ist nutzlos, das stimmt.
学び始める
Stefan jest bezużyteczny, to prawda.
Aber das ist nicht alles
学び始める
Ale to nie wszystko
Einige Angestellte haben offizielle Beschwerden gegen ihn eingelegt wegen
学び始める
Niektórzy pracownicy złożyli na niego oficjalne skargi
offizielle Beschwerden
学び始める
oficjalne skargi
Das ist furchtbar. Was glaubt er, wer er ist?
学び始める
To jest straszne. Za kogo on się uważa?
Ich weiß es nicht, Sonia, aber ich weiß, dass wir hier allmählich einen ziemlich funktionsgestörten Arbeitsplatz haben.
学び始める
Nie wiem, Soniu, ale wiem, że zaczynamy mieć tu dość dysfunkcyjne miejsce pracy.
funktionsgestörten Arbeitsplatz
学び始める
dysfunkcyjne miejsce pracy
Ich denke, du solltest mit Stefan ein Wörtchen darüber reden.
学び始める
Myślę, że powinnaś porozmawiać na ten temat ze Stefanem.
Das habe ich vor. Ich fürchte nur, dass er sich vielleicht an den Angestellten für die Beschwerden über ihn rächen könnte.
学び始める
Właśnie to planuję zrobić. Obawiam się tylko, że może zemścić się na pracownikach za narzekanie na niego.
Das würde ihm ähnlich sehen.
学び始める
To byłoby w jego stylu.
niedergeschlagen
Die niedergeschlagene Witwe sehnte sich nach ihrem Mann jeden Tag.
学び始める
zdruzgotany
Zdruzgotana wdowa każdego dnia tęskniła za mężem.
überarbeitet
Ich bin nicht krank, sondern ein bisschen überarbeitet. Ich denke, ich nehme eine Woche frei.
学び始める
zapracowany
Nie jestem chory, tylko trochę przepracowany. Chyba wezmę tydzień urlopu.
sich einen Teufel um etwas kümmern
学び始める
nie przejmuj się niczym
unterbezahlt
学び始める
niedopłacone

コメントを投稿するにはログインする必要があります。