degustacja

 0    30 フィッシュ    aleksandranowak56
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
chcialabym sprobowac tego wina
学び始める
Je voudrais goûter ce vin, s’il vous plaît.
Czy mogę go spróbować przed zamówieniem?
学び始める
Est-ce que je peux le goûter avant de commander?
Zacznę od spróbowania tego czerwonego/białego wina.
学び始める
Je vais commencer par déguster ce rouge / ce blanc.
Czy mają Państwo wino do degustacji?
学び始める
Vous avez un vin à déguster?
Ma jasny / ciemny / przejrzysty / głęboki kolor.
学び始める
Il a une robe claire / foncée / limpide / profonde.
To wino jest błyszczące / mętne.
学び始める
C’est un vin brillant / trouble.
krystalicznie czysty
学び始める
limpide
gleboki kolor
学び始める
couleur profonde
W zapachu jest owocowe / kwiatowe / korzenne.
学び始める
Au nez, il est fruité / floral / épicé.
Wydziela aromaty czerwonych owoców / wanilii / drewna.
学び始める
Il dégage des arômes de fruits rouges / de vanille / de bois.
Zapach jest intensywny / delikatny / złożony.
学び始める
Le nez est intense / discret / complexe.
W ustach jest aksamitne / wytrawne / słodkie / mocne / taniczne.
学び始める
En bouche, il est rond / sec / doux / puissant / tannique.
To wino zrównoważone / świeże / długo utrzymuje się w ustach.
学び始める
C’est un vin équilibré / frais / long en bouche.
Dobrze czuć taniny / kwasowość.
学び始める
On sent bien les tanins / l’acidité.
Finisz (posmak) jest długi / krótki / przyjemny.
学び始める
La finale est longue / courte / agréable
To wino jest doskonałe / bardzo przyjemne / zaskakujące.
学び始める
Ce vin est excellent / très agréable / surprenant.
To nie do końca w moim guście.
学び始める
Ce n’est pas trop à mon goût.
Wolę coś lżejszego / pełniejszego w smaku.
学び始める
Je préfère quelque chose de plus léger / plus corsé.
To wino z charakterem.
学び始める
C’est un vin qui a du caractère.
długo utrzymujące się w smaku
学び始める
long en bouche
potocznie: To wino to woda do mycia naczyń!
学び始める
Ce vin, c’est de l’eau de vaisselle!
wino: To wygląda jak sok z skarpetki.) – bardzo potoczne i obrazowe.
学び始める
On dirait du jus de chaussette.
wino: To kocia sikawka – bardzo słabe wino
学び始める
C’est du pipi de chat.
Jeśli chcesz mojej opinii, weź coś innego.
学び始める
Si tu veux mon avis, prends autre chose.
Lepiej unikać tego, szczerze mówiąc.)
学び始める
Mieux vaut éviter celui-là, franchement.
To poważnie brak smaku!
学び始める
Ça manque sérieusement de goût!
Fuj, szczypie! Wygląda na to, że się zepsuło.
学び始める
Berk... il pique! On dirait qu’il est tourné.
to wygląda jak
学び始める
on dirait que
Chcesz spróbować? Ale uważaj, trochę szczypie.
学び始める
Tu veux goûter? Mais attention, il pique un peu.
Ble, to wino drapie w gardło! (bardzo potocznie, np. przy tanim czerwonym winie)
学び始める
Beurk, ce vin pique la gorge!

コメントを投稿するにはログインする必要があります。