der Ausdruck, die Ausdrücke - wyrażenia

 0    61 フィッシュ    betijg
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Wszyscy pójdą do swoich rodzin, jeśli nie zrobią nic głupiego.
学び始める
Alle werden zu ihren Familien nach Hause gehen, wenn sie keine Dummheit anstellen.
robić głupie rzeczy
Proszę, obiecaj, że nie zrobisz nic głupiego.
学び始める
Dummheiten anstellen
Bitte sag mir einfach, dass du jetzt keine Dummheiten anstellen wirst.
Robić głupie rzeczy
学び始める
Dummheiten machen
dokonać naprawy
Naprawy nie da się wykonać szybciej i w bardziej prosty sposób!
学び始める
Eine Reparatur ausführen
Schneller und einfacher kann man eine Reparatur nicht ausführen!
czynić przygotowania
Ale teraz muszę Państwa przeprosić, bo muszę poczynić pewne przygotowania.
学び始める
Vorbereitungen treffen
Aber jetzt entschuldigen Sie mich, ich muss Vorbereitungen treffen.
zakwestionować coś, negocjować
学び始める
etwas im Frage stellen
zaakceptować coś
Jeśli poważnie rozważasz wykonanie tatuażu, musisz być przygotowany na ból.
学び始める
etwas in Kauf nehmen
Wenn Sie ernsthaft über eine Tätowierung nachdenken, müssen Sie dazu bereit sein, und den Schmerz in Kauf nehmen.
Mój niespokojny były chłopak, którego chciałam się pozbyć od tygodni.
niespokojny, zaburzony, przeszkadzający
学び始める
Mein gestörter Exfreund, den ich seit Wochen loswerden will.
gestörter
Dlatego zawsze chciałeś się mnie pozbyć.
学び始める
Darum wolltest du mich immer loswerden.
pozbyć się czegoś
Musi ją zabić i pozbyć się dowodów szantażu.
学び始める
etwas loswerden
Er muss sie töten und alle die Beweise für eine Erpressung loswerden.
Zaplanował, jak dotrzymać swojej obietnicy.
学び始める
Er plante, wie er sein Versprechen halten könnte.
Ale nie jestem pewien, czy dotrzymam obietnicy.
学び始める
Ich bin mir aber nicht sicher, ob ich das Versprechen halten kann.
Ponieważ umarł, zanim zdołał dotrzymać obietnicy.
学び始める
Weil er starb, bevor er sein Versprechen halten konnte.
Ludzie, którzy łamią swoje obietnice, dostają to, na co zasłużyli.
学び始める
Menschen, die ihr Versprechen brechen, bekommen was sie verdienen.
Wtedy złamałbym obietnicę.
学び始める
Dann würde ich mein Versprechen brechen.
Potrzebujemy twojej współpracy, faktów, które pozwolą wznowić śledztwo.
学び始める
Wir brauchen Ihre Mitarbeit, Fakten, die die Untersuchung wieder in Gang bringen.
Chcą wznowić ten projekt.
学び始める
Die wollen dieses Projekt wieder in Gang bringen.
wyruszać, ruszyć z miejsca
ale też wznowić
Musiałem ją uratować, przywrócić bicie serca.
学び始める
in Gang bringen
Ich musste sie retten, ihr Herz wieder in Gang bringen.
złamać swoją obietnicę
学び始める
sein Versprechen brechen
dotrzymać obietnicy
学び始める
sein Versprechen halten
złożyć skargę, doniesienie
学び始める
eine Anzeige erstatten
Wykonywać dobrą robotę
学び始める
Gute Arbeit leisten
wnieść wkład w coś
Wszystkie kraje muszą wnieść swój wkład.
przyczynić się do czegoś
学び始める
eine Beitrag zu etwas leisten
Alle Länder müssen einen Beitrag leisten.
dojść do wniosku, dojść do rezultatu
Mam nadzieję, że osiągniemy wtedy dobry wynik / rezultat.
学び始める
zu einem Ergebnis kommen
Ich hoffe, dass wir dann zu einem guten Ergebnis kommen.
doprowadzić coś do końca
学び始める
etwas zu Ende bringen
wywierać na kogoś presję, nacisk
学び始める
jemanden unter Druck setzen
poddać coś do dyskusji
W związku z tym odbędzie się dyskusja o budowie elektrowni jądrowych.
学び始める
Etwas zur Diskussion stellen
Folglich wird der Bau von Kernkraftwerken zur Diskussion gestellt.
Państwa członkowskie mogą również wnosić wkłady pieniężne.
学び始める
Die Mitgliedstaaten können Beiträge auch bar leisten.
Aby to globalne partnerstwo odniosło sukces, wszyscy muszą wnieść swój wkład.
学び始める
Damit diese globale Partnerschaft ein Erfolg wird, müssen alle ihren Beitrag leisten.
Badania mogą również wnieść pozytywny wkład.
学び始める
Auch die Forschung könne einen positiven Beitrag leisten.
Moglibyśmy wykonać niesamowitą pracę na dnie oceanu.
学び始める
Wir könnten erstaunliche Arbeit am Meeresboden leisten.
Dzięki temu możemy lepiej wykonywać swoją codzienną pracę.
学び始める
Deswegen sind wir imstande, unsere tägliche Arbeit besser zu leisten.
Jakiego rodzaju ludzie nie mogą wykonywać pracy pedagogicznej?
学び始める
Welche Art von Menschen dürfen keine pädagogische Arbeit leisten?
Oni potrzebują pomocy i my powinniśmy ją zapewnić.
学び始める
Sie brauchen Hilfe und wir sollten sie leisten.
Prawdopodobnie po prostu dokonywał napraw.
jedynie, wyłącznie
学び始める
Vermutlich führte er lediglich eine Reparatur aus.
lediglich
On był jedynie ambasadorem / posłańcem.
学び始める
Er war lediglich eine Botschafterin.
Nie pozbędziesz się mnie tak łatwo.
学び始める
So leicht kannst du mich gar nicht loswerden.
Matura uprawnia uczniów i uczennice do podjęcia studiów na uniwersytecie.
学び始める
Das Abitur berechtigt die Schülerinnen und Schüler zu einem Studium an einer Hochschule (Universität).
Kosz składa się z elementów poziomych i pionowych.
学び始める
Ein Korb besteht aus horizontalen und vertikalen Elementen.
Pytanie, które do dziś budzi dyskusję.
学び始める
Eine Frage, die noch heute zu Diskussionen anregt.
Gdy wróciłem z pracy, nikogo nie było w domu.
学び始める
Als ich von der Arbeit kam, war niemand zu Hause.
Powiedziała mi dzisiaj, że jej nowy chłopak jest bezrobotny.
学び始める
Sie hat mir heute erzählt, dass ihr neuer Freund arbeitslos ist.
Po śniadaniu poszedł do pracy.
学び始める
Nach dem Frühstück ging er zur Arbeit.
Zniknij jak pierdnięcie na wietrze!
学び始める
Verschwinde wie der Furz im Winde!
Spadaj i nie wracaj!
学び始める
Hau ab und komm nicht wieder!
Ludzie wkradają się na Skałę Pocałunków od ponad stu lat.
学び始める
Leute schleichen sich seit über hundert Jahren auf den Felsen der Küsse.
Powinieneś zakraść się do jego namiotu.
学び始める
Sie sollten in sein Zelt schleichen.
Wątpliwość i strach zawsze się zakradną.
学び始める
Zweifel und Angst werden sich immer einschleichen.
Zweifel und Angst schleichen sich immer ein.
I wiem, dlaczego chcesz ich chronić/ bronić, ale oni cały czas wymykają się, żeby porozmawiać.
学び始める
Und ich weiß, warum du sie beschützen möchtest, aber sie schleichen sind die ganze Zeit weg, um zu reden.
Widać, że wymykają się razem.
学び始める
Offensichtlich schleichen sie zusammen herum.
Nie jesteś wystarczająco dojrzały, aby to otrzymać.
学び始める
Du bist nicht reif genug, es zu empfangen.
Elizabeth jest bardzo dojrzała, jak na swój wiek.
学び始める
Elizabeth ist sehr reif für ihr Alter.
Myślę, że nadszedł czas na dalsze działania.
学び始める
Ich denke, die Zeit ist reif für weitere Maßnahmen.
Musicie wybrać jedną z dwóch opcji, nadszedł na to czas.
学び始める
Ihr habt eine der zwei Möglichkeiten zu wählen, die Zeit ist reif dafür.
Nasze życie jest ściśle powiązane z dobrobytem naszej planety.
学び始める
Unser Leben ist so sehr an das Wohlbefinden unseres Planeten gebunden.
Relaksuje mnie to i daje poczucie dobrego samopoczucia i spełnienia.
学び始める
Es entspannt mich und gibt mir ein Gefühl von Wohlbefinden und Leistung.
Śpiąca Królewna
Cierń
学び始める
Dornröschen
der Dorn
Ludzie używają tego terminu beztrosko (jako normalne pojęcie) lub jako obelgę (zniewagę).
学び始める
Leute verwenden den Begriff sorglos oder als Beleidigung.
stara panna
Tak jakby mieszkanie mogło zmienić dziewczynę w smutną starą pannę.
学び始める
Die Junggesellin, die alte Jungfer
Als wenn eine Eigentumswohnung ein Mädel in eine traurige Junggesellin verwandeln würde.
Spieprzyłeś naszą największą umowę.
学び始める
Du hast unseren größten Deal versaut.
Wiedziałem, że całkowicie to schrzaniłem.
学び始める
Ich wusste, ich hatte das total versaut.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。