Deutsch Film

 0    434 フィッシュ    marekkotlicki
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
das Äuglein, die Äuglein
学び始める
oczko, oczka
kein Geringerer als...
学び始める
ni mniej, ni więcej, tylko...
sich ergeben aus; das Ergebnis
1) Unser Charakter ergibt sich aus unserem Benehmen. 2) Der liebe Gott hat Adam und Eva geschaffen. Daraus ergeben sich im Leben Probleme.
学び始める
wynikać z, wychodzić z; wynik, rezultat
1. Nasz charakter wynika z naszego zachowania. 2. Dobry Bóg stworzył Adama i Ewę. Z tego wynikają w życiu problemy.
der Glückwunsch
学び始める
gratulacje
jemanden beglückwünschen
学び始める
pogratulować komuś
jemanden willkommen heißen, begrüßen
学び始める
powitać kogoś
bestehen auf
1) Das Leben ist einfach, aber wir bestehen darauf es kompliziert zu machen. 2) Er besteht darauf, dass wir kommen.
学び始める
nalegać na, obstawać przy, upierać się przy
1) Życie jest proste, ale my upieramy się przy tym, żeby uczynić je skomplikowanym. 2) On nalega, abyśmy przyszli
träumen von
学び始める
marzyć, śnić o
heranwachsen (zu etwas)
Der Junge wächst langsam zum Mann heran.
学び始める
dorastać, wyrastać (na coś)
Chłopiec powoli wyrasta na mężczyznę.
der Heranwachsende
Eine Gruppe Heranwachsender hat mir Geld geraubt.
学び始める
nastolatek, podrostek
das Kraushaar, krauses Haar
学び始める
kędzierzawe włosy
die Überlegenheit
学び始める
wyższość, przewaga, wyniosłość,
[sich Dativ] etwas überlegen, über etwas nachdenken
Hast du dir überlegt, wo du deine Ferien verbringen möchtest?
学び始める
zastanawiać się, rozważać, namyślać się
Czy zastanowiłeś się, gdzie chciałbyś spędzić ferie?
immerzu
学び始める
nieustannie, stale
so schnell es geht
学び始める
jak najszybciej, tak szybko jak to możliwe
auftragen; der Auftrag
学び始める
zastosować; zlecenie
empfinden
学び始める
odczuwać
sich besinnen
1) Erst besinnen, dann beginnen. 2) Wenn ich mich recht besinne...
学び始める
pamiętać; zastanawiać się, opamiętać się
1) Najpierw pomyśl, potem zrób. 2) Jeśli dobrze pamiętam...
großziehen
Sie werden immer ihre Mutter sein, aber es wäre mir eine Ehre, Ihre Tochter für Sie großziehen zu dürfen.
学び始める
wychowywać, hodować
Zawsze będziesz jej matką, ale dla mnie byłoby zaszczytem móc wychowywać twoją córkę.
nebenan
Bringt ihn nach nebenan und sorgt dafür, dass er da bleibt.
学び始める
obok
Zabierz go do drugiego pokoju i przypilnuj, żeby tam został.
von wegen! pustekuchen
学び始める
akurat!, chciałbyś!, bzdury! nic podobnego!
mutmaßlich, voraussichtlich, vermutlich
学び始める
przypuszczalnie, prawdopodobnie,
die Vermutung, vermuten
1. Die Polizei vermutet, dass der Mann asiatischer Herkunft ist. 2. Ich habe gewisse Vermutungen, warum er gekündigt hat.
学び始める
domniemanie, przypuszczenie; przypuszczać
1. Policja przypuszcza, że mężczyzna jest azjatyckiego pochodzenia. 2. Mam pewne przypuszczenia, dlaczego on się zwolnił.
etwas jemandem vor der Nase wegschnappen
学び始める
sprzątnąć komuś coś sprzed nosa
die Schankwirtschaft
学び始める
tawerna, szynk
sich um eine Stelle bewerben
学び始める
ubiegać się o posadę
der Löscher
学び始める
gaśnica
Niemand hat die Absicht eine Mauer zu errichten
学び始める
Nikt nie ma zamiaru wznosić muru.
übernehmen (zum beispiel Verantwortung, Kosten)
学び始める
podjąć, brać na siebie (np. obowiązki, koszty); brać w posiadanie
sich verlassen auf (Akkusativ)
1. Gut, dass ich mich immer auf dich verlassen kann! 2. Ich weiß nicht, was ich machen soll und deshalb verlasse ich mich auf mein Gefühl.
学び始める
zdać się na, polegać na
1. Dobrze, że zawsze mogę na tobie polegać! 2. Nie wiem, co mam zrobić i dlatego zdaję się na moje przeczucie.
sich auf sein Glück verlassen
学び始める
polegać na szczęściu, zdać się na swoje szczęście
Wer sich auf andere verlässt, ist verlassen.
学び始める
Kto polega na innych, jest stracony. (przysłowie)
die Reihenfolge
1. Bitte die Reihenfolge einhalten. 2. Niemand konnte sich an die Reihenfolge der Ereignisse erinnern.
学び始める
kolejność
1. Proszę zachować kolejność. 2. Nikt nie mógł przypominać się o kolejności zdarzeń.
umkehren
学び始める
zawracać
umgekehrt
Warum verhalten sich Menschen wie Affen und umgekehrt?
学び始める
odwrotnie, vice versa
Dlaczego ludzie zachowują się jak małpy i na odwrót?
ein Auge auf etwas werfen
学び始める
rzucać na coś okiem
prächtig
Das Besitztum ist sehr prächtig. Dort gibt es Seidenvorhänge und Marmorfußboden.
学び始める
wspaniały
Posiadłość jest bardzo wystawna. Są tam jedwabne zasłony i marmurowe podłogi.
herumlungern
学び始める
obijać się
der Lohn, Löhne
学び始める
płaca, wynagrodzenie, zapłata
es lohnt sich
学び始める
opłaca się, warto
Soweit ich weiß...
Soweit ich weiß, hat er dort vier Jahre gearbeitet.
学び始める
O ile wiem ... Z tego, co wiem ...,
Z tego co wiem, on pracował tam przez cztery lata.
die Überzeugung
学び始める
przekonanie,
die Aufführung, Aufführungen = die Vorstellung, Vorstellungen
学び始める
spektakl, występ, inscenizacja
etw für bare Münze nehmen
学び始める
wziąć coś za dobrą monetę
die Anständigkeit - anständig
1) Es ist schwer, anständige Worte für unanständige Dinge zu finden. 2) Je mehr ein Mensch sich schämt, desto anständiger ist er. 3) Anständige Menschen lassen sich nur in einem Fall korrumpieren: wenn sie Gelegenheit dazu haben.
学び始める
przyzwoitość - przyzwoity
1) Trudno znaleźć przyzwoite słowa na nieprzyzwoite rzeczy. 2) Im bardziej człowiek się wstydzi, tym bardziej przyzwoity jest.
jemandem etwas beibringen
学び始める
uczyć kogoś czegoś
antun
Warum hast du ihm das angetan? Das kannst du mir jetzt nicht antun!
学び始める
robić (np. krzywdę komuś)
Dlaczego mu to zrobiłeś? Nie możesz mi teraz tego zrobić!
sich mit jemandem (zu einem Treffen) verabreden
学び始める
umawiać się z kimś na spotkanie
das Zeug zu etwas haben
学び始める
nadawać się do czegoś, mieć dryg do czegoś
die Schnute
学び始める
buzia
eine Schnute ziehen
学び始める
dąsać się
der Schlips, die Krawatte
Ich möchte einen Schlips für meinen Bruder zum Geburtstag kaufen.
学び始める
krawat
Chcę kupić krawat mojemu bratu na urodziny.
die Gaststätte
学び始める
restauracja
die Streife
学び始める
patrol
man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
学び始める
trzeba kuć żelazo póki gorące
von allen guten Geistern verlassen sein
学び始める
postradać zmysły (idiom)
ich hätte gern einen Nachschlag!
学び始める
poproszę dokładkę!
das Gesindel
学び始める
motłoch, doły społeczne, hultajstwo
Frischvermählten, Jungvermählten
学び始める
nowożeńcy,
zusätzlich
Wenn ihr zusätzliche Informationen braucht, schreibt an mich schnell.
学び始める
dodatkowy
Jeśli potrzebujecie dodatkowych informacji, szybko do mnie napiszcie.
der Zusatz
学び始める
dodatek, domieszka
Wenn ich in Zukunft behilflich sein könnte, kontaktieren Sie mich bitte.
学び始める
Jeśli mogę być pomocny w przyszłości, proszę o kontakt.
die Ausgaben überschreiten die Einnahmen
学び始める
wydatki przekraczają przychody
etwas in Schutt und Asche legen
学び始める
obracać coś w gruzy, zetrzeć coś w pył
der Grundriss
学び始める
plan, zarys, rzut poziomy
die Zucht
unsere Hunde stammen alle aus dieser Zucht
学び始める
hodowla, uprawa, dyscyplina
nasze psy pochodzą wszystkie z tej samej hodowli
jemanden in Zucht halten
学び始める
trzymać kogoś w karności
Es ist mir gleichgültig, was du von mir denkst.
学び始める
Jest mi to obojętne, co o mnie myślisz.
züchten
Welche Tiere werden auf dem Land gezüchtet?
学び始める
hodować, uprawiać (rośliny)
Jakie zwierzęta są hodowane na wsi?
die Unzucht
学び始める
nierząd
das Gemüt
学び始める
usposobienie, charakter
jenseits [+GENITIV]
Die Hütte befindet sich jenseits des Flusses. Meine Familie wohnt jenseits der Berge.
学び始める
po tamtej stronie, z tamtej strony
Chata znajduje się po drugiej stronie rzeki. Moja rodzina mieszka za górami.
das Jenseits
学び始める
tamten świat, zaświaty
vergeblich
Die Polizei sucht vergeblich den Zeugen des Unfalls.
学び始める
daremnie, na próżno, daremny, bezskuteczny
Policja szuka bezskutecznie świadków wypadku.
schaffen - schuf - geschaffen
er stand da, wie Gott ihn geschaffen hat
学び始める
tworzyć, stwarzać, wytwarzać
stał tam tak, jakim go Pan Bóg stworzył
schạffen, schaffte, geschafft
1. Keine Angst, das werden wir schon schaffen! 2. Schaffen wir es noch [rechtzeitig] bis zum Flughafen?
学び始める
podołać czemuś, dokonać czegoś
1. Nie ma się czego bać, podołamy temu! 2. Czy zdążymy na lotnisko?
der Lärm / die Hitze hat mich geschafft
学び始める
hałas / upał mnie wykończył
Ich bitte um eine endgültige Bestätigung unserer Vereinbarungen.
学び始める
Proszę o ostatecznie potwierdzenie naszych ustaleń / umów, porozumień
jdm an/in (Intelligenz) überlegen sein
学び始める
przewyższać kogoś, górować nad kimś (inteligencją)
Die Sache muss ich mir genau überlegen.
学び始める
Tę sprawę muszę sobie dokładnie przemyśleć.
halt die Klappe!
学び始める
Zamknij się!
selbstständigkeit
学び始める
niezależność
tüchtig
1. Frauen lieben tüchtige Männer. 2. es hat tüchtig geregnet/geschneit
学び始める
wydajny, zaradny, solidny, porządny
1. Kobiety kochają zaradnych mężczyzn. 2. mocno popadał deszcz/śnieg
widerlich
学び始める
okropny, odrażający, obrzydliwy
abschrauben
学び始める
odkręcać, odśrubowywać
entsetzlich, erschreckend, grauenvoll
学び始める
straszny, przerażający, okropny
die Hecke
学び始める
żywopłot
sich versöhnen mit jemandem / die Versöhnung
Sie hat sich schon mit ihrem Schicksal versöhnt.
学び始める
pogodzić, pojednać (się) / pojednanie
Pogodziła się już ze swoim losem.
etwas beantragen / einen Antrag auf etwas stellen
学び始める
ubiegać się o coś / złożyć wniosek o coś
jemandem einen Antrag machen
学び始める
prosić kogoś o rękę
zur passenden Zeit
学び始める
w odpowiednim czasie
sonstig / Sonstiges (unter der Rubrik)
Sie verkaufen Süßigkeiten, Kekse und Sonstiges.
学び始める
inny, pozostały / inne
Sprzedają słodycze, herbatniki i inne.
sich schämen / der Scham
Der Mann schämte sich sehr (wegen) seiner großen Ohren. Immer hatte er einen Hut auf, um sie zu verdecken.
学び始める
wstydzić się / wstyd
Mężczyzna bardzo wstydził się swoich dużych uszu. Zawsze nosił kapelusz, by je zakryć.
vor Scham bis hinter die Ohren erröten
学び始める
zaczerwienić się po uszy ze wstydu
entlassen
Du musst mich aus diesem Schwur entlassen.
学び始める
zwalniać (pracownika, więźnia), wypisać (np. ze szpitala)
Musisz zwolnić mnie z mojej przysięgi.
jemandem etwas mitteilen
1) Er hat dem Chef mitgeteilt, dass er kündigen will. 2) Wenn ich etwas wüsste, würde ich es Ihnen mitteilen.
学び始める
zakomunikować, oznajmić, powiadamiać kogoś o czymś
1. On powiadomił szefa, że chce się zwolnić. 2. Gdybym coś wiedział, powiedziałbym ci to.
unzuverlässige Quellen/Angaben
学び始める
niewiarygodne, niepewne źródła / dane
vorkommen
1. das kommt schon mal vor 2. so etwas ist mir noch nie vorgekommen! 3. diese Pflanze/Krankheit kommt nur in Asien vor
学び始める
zdarzać się, trafiać; występować, pojawiać się
1. To się już zdarzyło 2. coś takiego jeszcze mi się nie przydarzyło! 3. ta roślina/choroba występuje tylko w Azji
schwächlich
Ich bemerkte, dass Sie in letzter Zeit etwas schwächlich ausgesehen haben.
学び始める
słabowity, wątły, chorowity
Zauważyłem, że ostatnio wygląda pani na osłabioną.
eindrucksvoll
Als Tom den Hügel erklommen hatte, hatte er einen eindrucksvollen Blick auf das Tal.
学び始める
imponujący, wywierający silne wrażenie
Kiedy Tom wspiął się na wzgórze, miał imponujący widok na dolinę.
die Ausnahme bestätigt die Regel
学び始める
wyjątek potwierdza regułę
ausnahmsweise
学び始める
wyjątkowo
anzeigen (den Diebstahl)
1) Wir müssen eine Entführung und drei Morde anzeigen. 2) Symptome wie Übelkeit, Erbrechen und Bauchschmerzen können die Entwicklung einer Laktatazidose anzeigen.
学び始める
składać doniesienie, zgłaszać (kradzież); wskazywać
1. Chcemy zgłosić porwanie i trzy morderstwa. 2. Objawy takie, jak nudności, wymioty i ból brzucha mogą wskazywać na rozwój kwasicy mleczanowej.
vermissen, sich sehnen nach
1) Er ist seit einem Jahr tot und ich vermisse ihn immer mehr. 2) Alle, die sich nach Gerechtigkeit sehnen, werden die Gesegneten sein.
学び始める
odczuwać brak, tęsknić
1. On nie żyje od roku i coraz bardziej za nim tęsknię. 2. Ci, którzy łakną sprawiedliwości, są błogosławieni.
der Lügner
学び始める
kłamca
nach wie vor
Er ist nach wie vor Junggeselle. Ich weiß nach wie vor nicht, wonach ich suche.
学び始める
niezmienne, ciągle, nadal, wciąż, w dalszym ciągu
On jest wciąż kawalerem. Wciąż nie mam pojęcia, czego szukam.
bis auf
Das letzte Mal brachte er alle seine Opfer bis auf eines um.
学び始める
z wyjątkiem
Ostatnim razem zabił wszystkie swoje ofiary poza jedną...
der Hasenfuß
学び始める
zajęcze serce, strachajło, cykor
Hals über Kopf flüchten [fliehen] / machen
学び始める
uciekać / robić coś na łeb na szyję / na złamanie karku
sich Sorgen machen / sich sorgen um etwas
Sie müssen sich keine Sorgen um mich machen.
学び始める
martwić się o coś
O mnie nie musi się pan martwić.
davonlaufen
学び始める
uciec
davonlaufen, dass es nur so qualmt
学び始める
wiać, aż się kurzy (potocznie)
der Rauch, der Qualm / rauchen, qualmen
学び始める
dym / dymić
angesichts (Genitiv)
Angesichts seiner verzweifelten Lage
学び始める
w obliczu, wobec
W obliczu jego beznadziejnego położenia
jemanden von Angesicht kennen
学び始める
znać kogoś z widzenia
zu nichts zu gebrauchen sein
Ich bin heute so müde, dass ich zu nichts zu gebrauchen bin.
学び始める
być do niczego, nie nadawać się do niczego
Jestem dziś tak zmęczony, że nie nadaję się do niczego.
wie dem auch sei
学び始める
tak czy owak, tak czy inaczej, w każdym razie
umsonst
Ich kenne ein Dutzend Leute, die Mickey umsonst umbringen würden.
学び始める
za nic, za darmo; na próżno, daremnie
Znam tuzin ludzi, którzy zabiliby Mickeya za darmo.
nicht umsonst
1) Man nennt ihn nicht umsonst den Schlächter. 2) Also war sein Tod nicht umsonst.
学び始める
nie na darmo, nie bez powodu
1. Nie na darmo nazywają go "Rzeźnikiem". 2. Jego śmierć nie poszła na marne.
sich verbünden / der Verbündete
Ich hoffe, dass wir auf unsere Verbündeten rechnen können.
学び始める
sprzymierzać się / sojusznik, sprzymierzeniec
Mam nadzieję, że możemy liczyć na naszych sprzymierzeńców.
ausmachen
1) Habt ihr schon einen Termin ausgemacht? 2) Er hat alles, was einen guten Geschäftsmann ausmacht. 3. Wird es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich mich neben Sie setze?
学び始める
1. wyłączać (np. światło); 2. ustalać, uzgadniać; 3. stanowić, charakteryzować 4. przeszkadzać (komuś w czymś), być problemem
1. Ustaliliście już jakiś termi 2. On ma wszystko, co charakteryzuje dobrego biznesmena. 3. Czy będzie pani przeszkadzało, jeżeli usiądę obok?
begreifen, begriff, hat begriffen / der Begriff
1) Ich kann nicht begreifen, wieso er das gemacht hat. 2) Du machst dir keinen Begriff davon, was heute los war.
学び始める
pojmować, zrozumieć / pojęcie, wyobrażenie
1. Nie mogę pojąć, czemu to zrobił. 2. Nie masz pojęcia, co się dzisiaj działo.
begriffsstutzig
学び始める
ciężko myślący, tępy
jemandem Bescheid sagen / geben
Hast du ihm Bescheid gesagt, wo die Party stattfindet?
学び始める
dać komuś znać, powiedzieć komuś coś
Czy dałeś mu znać, gdzie odbywa się impreza?
der Bescheid
Wenn du Hunger hast, sag Bescheid.
学び始める
decyzja, wiadomość, informacja
Daj znać, gdy będziesz głodny.
über etwas Bescheid wissen
Je weniger Menschen über Fusco Bescheid wissen, desto weniger ist er in Gefahr.
学び始める
orientować się, wiedzieć o co chodzi, być poinformowanym
Im mniej osób wie o Fusco, tym jest bezpieczniejszy.
sich fügen
sich in sein Schicksal fügen
学び始める
zastosować się (np. do wytycznych), ulegać, poddawać się
pogodzić się z losem
auf (den ersten) Anhieb
Ich könnte dir auf Anhieb zehn Gründe nennen.
学び始める
od razu, z miejsca, na zawołanie
Mogę od razu podać ci dziesięć powodów.
sowie
1) Ich rufe an, sowie ich zu Hause bin. 2) Er hat Gedichte und Theaterstücke sowie einen Roman geschrieben.
学び始める
skoro tylko, jak tylko / oraz, jak również
1. Zadzwonię, jak tylko będę w domu. 2. Napisał wiersze, sztuki teatralne, jak również jedną powieść.
die Hebamme
学び始める
położna
der Stacheldrahtzaun
学び始める
ogrodzenia z drutu kolczastego
versorgen (mit etwas)
1) Ich habe eine Familie zu versorgen. 2) Das Gehirn mit Blut versorgen
学び始める
1. opiekować się kimś/czymś; 2. utrzymywać, mieć na utrzymaniu; 3. zaopatrywać (np. w prąd)
1. Mam rodzinę, o którą muszę się troszczyć. 2. Dostarczać krew do mózgu
klingen, klang, hat geklungen
Sein Gitarrenspiel klingt warm und beruhigend.
学び始める
brzmieć
Jego gra na gitarze brzmi ciepło i uspokaja.
der Staudamm, die Staudämme
学び始める
tama, zapora wodna
die Steuer
Von jedem Einkommen muss man Steuern zahlen.
学び始める
podatek
Od każdego dochodu trzeba płacić podatki.
1) das Steuer, 2) steuern
1) Anscheinend wurde sie hinter dem Steuer ohnmächtig oder so. 2) Du bist der Einzige, der das Schiff steuern kann.
学び始める
1. kierownica, ster; 2. sterować, kierować, kontrolować
1. Najprawdopodobniej straciła przytomność za kółkiem, czy coś takiego. 2. Jesteś jedynym, który może sterować statkiem.
die Anlage
学び始める
urządzenie, aparatura, instalacja (np. klimatyzacja); zakład m przemysłowy
gewissermaßen
学び始める
że tak powiem, w pewnym sensie, niejako
üblich
学び始める
zwykły, normalny,
vollbringen | vorbrachte | vollbracht
1) Die Sache ist, wir vollbringen eine gute Tat. 2) Ich weiß, dass du eines Tages große Dinge vollbringen wirst.
学び始める
dokonywać, spełniać, uskuteczniać
1. Ważne jest, że robimy / spełniamy dobry uczynek. 2. I wiem, że kiedyś dokonasz wielkich rzeczy.
üblicherweise, gewöhnlich
Üblicherweise verbringen wir den Winter im Dorf.
学び始める
zwykle, najczęściej, na ogół
Zwykle spędzamy zimę we wsi.
das Übliche
学び始める
to co zwykle
der Bericht
学び始める
raport, sprawozdanie
umzingeln
1) Das Haus war von allen Seiten umstellt. 2) "Sir, wir sind umzingelt!" "Ausgezeichnet! Dann können wir in alle Richtungen angreifen!"
学び始める
otaczać (np. wroga)
1) Dom był otoczony ze wszystkich stron. 2) "Sir, jesteśmy otoczeni!" "Doskonale! Zatem możemy atakować we wszystkich kierunkach!"
der Verlust
1. Der Verlust schmerzt mich. 2. Der plötzliche Verlust der Ehefrau hat ihm sehr zugesetzt.
学び始める
strata
1. Boleję nad stratą. 2. Nagła utrata żony bardzo go dotknęła.
die Vorführung; vorführen
Er wird nur ein paar Kindern Zaubertricks vorführen.
学び始める
1. pokaz, seans (w kinie), demonstracja; 2. prezentować, wyświetlać film
On tylko pokaże parę sztuczek dla dzieci.
auszehren
学び始める
wycieńczać, wyczerpywać (osobę)
gugelhupf
学び始める
babka (ciasto)
das Lebewohl / das Lebewohl sagen
Der Beförderung kannst du Lebewohl sagen.
学び始める
pożegnanie / pożegnać
Możesz od razu pożegnać się ze swoim awansem.
1) der Jammer; 2) jammern
1) Ein Bild des Jammers bieten.
学び始める
1. lament, biadolenie; niedola, bieda; 2. lamentować, narzekać, marudzić
Przedstawiać sobą obraz nędzy i rozpaczy
Es ist ein Jammer, daß die Dummköpfe so selbstsicher sind und die Klugen so voller Zweifel.
学び始める
Szkoda, że ​​głupcy są tak pewni siebie, a mądrzy tak pełni wątpliwości.
lauwarm, lau
学び始める
letni, ciepławy
je
1) Die Kisten wiegen je fünf Kilo. 2) Es ist schlimmer denn je.
学び始める
1. każdy, po 2. kiedykolwiek
1. Skrzynie ważą po pięć kilo (pięć kilo każda). 2. Jest gorzej niż kiedykolwiek. wcześniej.
einfältig
geistig etwas beschränkt, wenig geistreich, nicht sehr scharfsinnig
学び始める
prostolinijny;
psychicznie nieco ograniczone, mało błyskotliwy, niezbyt spostrzegawczy
jemandem / an jemanden verleihen - verlieh - verliehen
1) Ich habe das Buch an Susanne verliehen. 2) Der Hauptpreis wurde an sie verliehen. 3) Die Wut verlieh ihm neue Kräfte.
学び始める
1. wypożyczać (z opłatą), 2. nadać komuś (medal), 3. dawać (siłę)
1. Pożyczyłam książkę Zuzannie. 2. Przyznano jej główną nagrodę. 3) Złość dodała mu sił.
ausbeuten
Die Gefangenen fühlen sich ausgebeutet.
学び始める
wykorzystać, eksploatować, wyzyskiwać
Więźniowie czują się wyzyskiwani.
Sie verdienen ein Vermögen.
学び始める
On robią fortunę / majątek.
dulden
1) Die Sache duldet keinen Aufschub. 2) Ich kann dulden, wenn es nur um mein Leben geht.
学び始める
znosić, ścierpieć, tolerować
1. Sprawa nie cierpi zwłoki. 2. Mogę to tolerować, jeśli chodzi tylko o moje życie.
die Schnecke
学び始める
ślimak
rund um die Uhr
1) Er arbeitet rund um die Uhr. 2) Dieses Geschäft ist rund um die Uhr geöffnet.
学び始める
cały czas, na okrągło, całą dobę
1. On na okrągło pracuje. 2. Ten sklep jest czynny całą dobę.
verderben (verdirbt, verdarb, verdorben)
Diese Frage ist zu gut, um sie mit einer Antwort zu verderben.
学び始める
zepsuć (się), zniszczyć, zrujnować
To pytanie jest zbyt dobre, by zepsuć je odpowiedzią.
Jeder fehler erscheint unglaublich dumm wenn andere ihn begehen.
学び始める
Każdy błąd wydaje się niesamowicie głupi, gdy popełniają go inni.
Vielleicht verdirbt Geld tatsächlich den Charakter. Auf keinen Fall aber macht ein Mangel an Geld ihn besser.
学び始める
Może faktycznie pieniądze psują charakter, ale w żadnym wypadku brak pieniędzy nie czyni go lepszym.
sich besaufen, sich betrinken
Sie gehen in die Kneipe, um sich zu besaufen. Er hat sich auf dem Fest sinnlos betrunken.
学び始める
upić się, urżnąć się
schutzlos
学び始める
bezbronny
bereuen
Ich bereue, dass ich an diesem Wettbewerb nicht teilgenommen habe.
学び始める
żałować
Żałuję, że nie wziąłem udziału w tym konkursie.
die Reue [über etwas]
学び始める
skrucha, żal (za coś)
besoffen
学び始める
zalany, urżnięty
1) heulen, 2) das Geheul
学び始める
beczeć (informal), wyć (np. wilk); płacz, szlochanie, wycie (wiatru)
die Heulsuse
学び始める
beksa
Wärterhäuschen
学び始める
budka strażnicza
schütten
sich (dat) Wein ins Glas schütten
学び始める
wsypać, wlać
nalać sobie wina
es schüttet (es regnet heftig)
学び始める
leje (pada mocno)
zuschütten
学び始める
zasypać (np. dziurę), zapełniać, dodawać (np. dosypać, dolać)
unsichtbar
Ich fühle mich schlecht unter Menschen und denke manchmal, dass ich unsichtbar sein möchte.
学び始める
niewidzialny
Źle się czuję wśród ludzi i czasem myślę, że chciałbym być niewidzialny.
höchstpersönlich
学び始める
we własnej osobie, osobisty, osobiście
jemandem etwas untersagen
1) Der Arzt hat mir das Rauchen untersagt. 2) Das Betreten des Grundstücks ist strengstens untersagt.
学び始める
zakazać komuś czegoś
1. Lekarz zabronił mi palić. 2. Wstęp na teren jest surowo wzbroniony.
die Leibesübung
学び始める
ćwiczenia fizyczne
Liebe trägt die Seele, wie die Füße den Leib tragen.
学び始める
die Leibesübung
sich benehmen / sich verhalten
1) Sie hat sich unmöglich benommen.
学び始める
zachowywać się
1. Zachowywała się niemożliwie.
was gibt's denn
学び始める
co słychać? co jest grane?
kippen
学び始める
wywracać, wysypywać, wypróżniać, przechylać
der Latsch
学び始める
kapeć, papeć (informal)
aus den Latschen kippen (ohnmächtig werden)
学び始める
zemdleć (idiom)
behandeln
Wir werden die Angelegenheit diskret behandeln.
学び始める
traktować, leczyć
Potraktujemy tę sprawę dyskretnie.
bestehen in (Dativ)
Das Leben besteht in der Bewegung und hat sein Wesen in ihr.
学び始める
polegać na
Życie polega na ruchu i jest jego istotą.
bestehen aus
Unsere Körper bestehen aus Zellen.
学び始める
składać się z
Nasze ciała składają się z komórek.
zuversichtlich; die Zuversicht
Ich bin zuversichtlich, dass wir dieses Problem lösen werden.
学び始める
ufny, optymistyczny, pełen wiary; ufność, przeświadczenie, wiara
Jestem przekonany, że rozwiążemy ten problem.
der Nacken, das Genick
die Konkurrenz sitzt uns im Nacken
学び始める
kark
konkurencja siedzi nam na karku
das Angebot
学び始める
oferta, propozycja, asortyment towarów, podaż
anbieten
Lisa hat mir einen Kaffee angeboten.
学び始める
oferować, proponować, częstować
Lisa poczęstowała mnie kawą.
reinigen
Wir sollen das Flusswasser vor Trinken reinigen.
学び始める
oczyszczać
Powinniśmy oczyścić tę wodę z rzeki przed wypiciem.
prüfen auf IV
mit prüfenden Blicken
学び始める
sprawdzać, egzaminować
prüfen
Prüfe, ob du sicherlich deinen Pass dabeihast.
学び始める
sprawdzać
Sprawdź, czy na pewno masz ze sobą paszport.
mit prüfenden Blicken
学び始める
badawczym spojrzeniem
die Leitung
学び始める
linia, przewód (elektryczny); kierownictwo
der Unterstand
Der Unterstand bot uns nur unzureichenden Schutz vor dem Unwetter.
学び始める
schron, schronienie
Schron oferował nam tylko niewystarczającą ochronę przed burzą.
der frühe Vogel fängt den Wurm
学び始める
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
der Vorwurf, die Vorwürfe
Sie machten ihm den Vorwurf der Bestechlichkeit.
学び始める
zarzut,
Zarzucili mu przekupstwo.
der Vorwurf des sexuellen Missbrauchs
学び始める
zarzut molestowania seksualnego
der Umzug
Nächste Woche erwartet uns ein Umzug.
学び始める
1. przeprowadzka; 2. pochód, procesja
W przyszłym tygodniu czeka nas przeprowadzka.
ausreichen
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen.
学び始める
wystarczać
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie.
vorhaben, beabsichtigen
Ich habe vor, mich ordentlich auf die Prüfung vorzubereiten.
学び始める
zamierzać
Mam zamiar porządnie przygotować się do egzaminu.
das Vorhaben, die Absicht
Es war nie unsere Absicht, dich zu täuschen.
学び始める
zamiar
To nie było nigdy naszym zamiarem, oszukiwać cię.
absichtlich, vorsätzlich
Ein Gentleman ist ein Mann, der einen anderen nie unabsichtlich beleidigt.
学び始める
celowo, rozmyślnie
Dżentelmen to człowiek, który drugiego nigdy nierozmyślnie nie obraża.
der Umstand / die Umstände
1) Die Umstände zwangen uns, unsere Verabredung abzusagen. 2) Ich möchte dir keine Umstände bereiten.
学び始める
1. okoliczność, warunek; 2. problem, kłopot
1. Okoliczności zmusiły nas do odwołania naszego spotkania. 2. Nie chcę sprawić ci kłopotu.
unter diesen Umständen
Du darfst diesen Schalter unter keinen Umständen berühren.
学び始める
w tych okolicznościach / w tej sytuacji]
W żadnym wypadku nie wolno ci dotykać tego przełącznika.
zuschreiben
Du schreibst deinem Hund menschliche Gefühle zu. Ich glaube nicht, dass er wirklich traurig ist.
学び始める
przypisać
Przypisujesz swojemu psu ludzkie uczucia. Nie sądzę, żeby naprawdę było mu smutno.
die Niederlassung
学び始める
filia, oddział (np. firmy)
dabeihaben
Hast du zufällig Zigaretten dabei?
学び始める
mieć (kogoś lub coś) ze sobą, mieć coś przy sobie
Czy przypadkiem masz przy sobie papierosy?
gründlich, die Gründlichkeit
Eine gründliche Vorbereitung ist hier von Bedeutung.
学び始める
dokładny, szczegółowy; dokładność, szczegółowość
Dokładne przygotowanie ma tu znaczenie.
in Kraft treten
学び始める
wejść w życie, nabrać mocy (prawnej)
selbst wenn
Selbst wenn du am Boden liegst, gibt es Grund zu Optimismus: Im Liegen kannst du nicht mehr stolpern.“
学び始める
nawet jeżeli
Nawet kiedy leżysz na ziemi, jest powód do optymizmu: nie możesz potknąć się podczas leżenia.
stolpern (über etwas)
1) Wer zweimal über den gleichen Stein stolpert, verdient kein Mitleid. 2) Im Urlaub stolperte ich über meinen Bekannten.
学び始める
potknąć się (o coś), natknąć się na kogoś/coś
1) Kto potyka się dwa razy o ten sam kamień, nie zasługuje na litość / współczucie. 2) Na urlopie natknąłem się na moich znajomych.
das Mitleid, mitleiden
Verwechsle nie Mitleid mit Liebe.
学び始める
współczucie, litość; współczuć
Nigdy nie myl litości z miłością.
versäumen, verpassen
1) Beeile dich, sonst versäumst du den Zug. 2) Wir haben aufmerksam zugehört, um nicht ein einziges Wort zu verpassen.
学び始める
opuszczać, przegapić, spóźnić się na coś
Reifeprüfung
学び始める
egzamin dojrzałości
das Versäumnis
学び始める
zaniedbanie, niedopatrzenie, opieszałość
Die Kunst des Lebens besteht darin zu lernen im Regen zu tanzen anstatt auf die Sonne warten.
学び始める
Sztuka życia polega na tym, żeby nauczyć się tańczyć w deszczu zamiast czekać na słońce.
auffordern, die Aufforderung
Tom wollte sie zu einem Tanz auffordern, hatte aber Angst, dass sie nein sagen könnte.
学び始める
wzywać, żądać, zachęcać, zapraszać
jemanden mit etwas betrauen
学び始める
powierzyć komuś coś
spüren
1) Ich habe das am eigenen Leibe gespürt. 2) Man braucht kein Wasser um zu spüren dass man ertrinkt.
学び始める
czuć, wyczuwać, odczuwać
1) Poczułem to na własnej skórze. 2) Nie potrzeba wody, żeby poczuć, że się tonie.
unheimlich
1) Das ist gar nicht so unheimlich, wie alle immer sagen. 2) Das ist unheimlich nett von dir.
学び始める
1. niesamowity, wzbudzający grozę, straszny; 2. niewiarygodny, niezwykły
1) To nie jest wcale takie straszne jak wszyscy mówią. 2) To strasznie miłe z twojej strony.
hocken
学び始める
kucać; ślęczeć [za biurkiem]
lobenswert
学び始める
godny pochwały
loben, priesen, das Lob
学び始める
chwalić, pochwała
gesamt,
学び始める
cały, łączny
insgesamt, alles in allem
Ich habe insgesamt vier Geschwister.
学び始める
łącznie, w sumie, ogółem
Mam w sumie czwórkę rodzeństwa.
aufgeben
Es ist sehr schwer, das Rauchen aufzugeben.
学び始める
1. zaprzestać, porzucić, zrezygnować, poddać się; 2. zadać (zadanie), polecić, nakazać
Bardzo ciężko jest rzucić palenie.
jemandem etwas überlassen,
1) Tom hat die endgültige Entscheidung Maria überlassen. 2. Wenn Arbeit etwas schönes und erfreuliches wäre, hätten die Reichen sie nicht den Armen überlassen
学び始める
oddać / pozostawić komuś coś do dyspozycji,
1) Tom pozostawił Marii ostateczną decyzję. 2) Gdyby praca była czymś pięknym i przyjemnym, bogaci nie zostawiliby jej biednym.
vergleichen, verglich, hat verglichen
Warum vergleichst du immer andere Menschen mit dir?
学び始める
porównywać
Dlaczego zawsze porównujesz innych z tobą?
widerstehen, der Widerstand
Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
学び始める
1. opierać się, stawiać opór, wytrzymywać; 2. sprzeciw, opór
Był tak dziecinny, że nie mógł oprzeć się pokusie.
[gegen etwas] Widerstand leisten
学び始める
stawić opór czemuś
aufgrund (genitiv)
Aufgrund einer wichtigen Angelegenheit / persönlicher Umstände konnte er nicht kommen.
学び始める
ze względu na, z powodu, na podstawie
Z powodu ważnej sprawy / sytuacji osobistej nie mógł przyjść.
verwandeln in etwas
Er hat die Niederlage in einen Sieg verwandelt.
学び始める
przemieniać, przeobrażać, przekształcić w coś
On zamienił porażkę w zwycięstwo.
auslöschen
Einen Menschen kann man umbringen, nicht aber eine Idee auslöschen.
学び始める
1. zgasić (światło, ogień), 2. zacierać (ślady), wymazać (wspomnienia); 3. niszczyć (dziesiątkować)
Możesz zabić człowieka, ale nie możesz zabić idei.
die Verwaltung; verwalten
Die Verwaltung beschloss, den Sitz der Firma nach Hawaii zu verlegen.
学び始める
administracja, zarząd; zarządzać, administrować
Administracja postanowiła przenieść siedzibę firmy na Hawaje.
übertreiben
学び始める
przesadzać, przeginać, wyolbrzymiać
untertreiben
学び始める
bagatelizować, deprecjonować
brüllen
Der Löwe brüllte zu Touristen, um ihnen zu zeigen, wer hier herrschte.
学び始める
ryk
Lew ryknął na turystów, żeby pokazać im, kto tu rządzi.
beweisen, bewies, hat bewiesen
Sei ein guter Mensch aber verschwende deine kostbare Zeit nicht damit, es schlechten Menschen beweisen zu müssen.
学び始める
udowadniać
Bądź dobrym człowiekiem, ale nie marnuj swojego cennego czasu, żeby udowadniać to złym ludziom.
das Blutvergießen
学び始める
rozlew krwi
der Anspruch an jemanden stellen
Sie haben [stellen] an mir nur bescheidene / hohe Ansprüche.
学び始める
roszczenie, wymaganie
Oni mają (stawiają) mi tylko skromne / wysokie wymagania.
einstellen
1) Von den sechs Kandidaten wurden zwei eingestellt. 2) Die Suche nach den Vermissten wurden eingestellt. 3) Ich muss beim Auto die Zündung einstellen.
学び始める
1. zatrudniać; 2. wstrzymywać, przerwać, zawiesić; 3. nastawić, wyregulować
1) Z sześciorga kandydatów zatrudniono dwóch. 2) Poszukiwanie osób zaginionych zostało zatrzymane. 3) Muszę ustawić zapłon w samochodzie.
ärgerlich
学び始める
przykry, nieprzyjemny;
über etwas ärgerlich sein
Ich weiß nicht genau, aber es scheint, daß du ärgerlich bist, habe ich da eigentlich recht oder irre ich mich?
学び始める
rozgniewać się czymś
Nie jestem pewien, ale wydaje się, że denerwujesz, czy mam rację, czy też się mylę?
Was ist [denn] in dich gefahren?
学び始める
Co w ciebie wstąpiło? Co cię napadło? Co ci strzeliło do głowy?
köstlich/ vorzüglich
Ich habe mich köstlich amüsiert.
学び始める
smaczny, wyśmienity
Doskonale się bawiłem.
abstimmen (über)
Wenn du bei nächsten Wahlen abstimmen willst, sollst du dich bald anmelden.
学び始める
1. głosować nad; 2. uzgodnić, dobrać (kolory); 3. stroić (instrument)
Jeśli chcesz oddać głos w następnych wyborach, wkrótce powinieneś się zarejestrować.
vereinbaren, absprechen, einigen
Sie haben vereinbart, dass sie sich am Montag treffen.
学び始める
uzgadniać,
Oni uzgodnili, że spotkają się w poniedziałek.
die Mehrheit
学び始める
większość
die Minderheit
学び始める
mniejszość
verhandeln
Er verhandelt mit mir über die Verlängerung des Vertrages.
学び始める
1. negocjować, pertraktować, rokować; 2. rozpatrywać
On negocjuje ze mną przedłużenie umowy.
die Verhandlung
1) Die Verhandlung wurde wegen Nichterscheinens der Zeugen vertagt. 2) Die Verhandlungen sind nach Plan verlaufen.
学び始める
1. negocjacje; 2. rozprawa
1) Rozprawa została odroczona z powodu niestawiennictwa świadków. 2) Negocjacje przebiegły zgodnie z planem.
lächerlich
Sie verdient lächerlich wenig.
学び始める
śmieszny; żałosny
Ona zarabia śmiesznie mało.
bedauern
Sie sagte, dass ich es für den Rest meines Lebens bedauern werde.
学び始める
żałować, ubolewać nad czymś/kimś, współczuć
Powiedziała, że będę żałować przez resztę mojego życia.
wir bedauern Ihnen mitteilen zu müssen, dass...
学び始める
Z przykrością informujemy, że...
Ich bedau(e)re es sehr!
学び始める
Bardzo mi przykro
gelten - galt - gegolten
学び始める
obowiązywać, być ważnym (np. zasady), znaczyć, mieć znaczenie, posiadać moc prawną
das gilt nicht!
学び始める
to jest nieważne! to się nie liczy!
jemandem gelten
1) Der Anschlag galt dem Präsidenten. 2) Alle diese Regeln gelten für jeden ohne eine einzige Ausnahme.
学び始める
stosuje się do kogoś, dotyczyć kogoś, być wymierzonym przeciwko komuś
1. Ten zamach m był skierowany przeciw prezydentowi. 2. Wszystkie te zasady obowiązują wszystkich bez jednego wyjątku.
verjähren; die Verjährung
学び始める
ulegać przedawnieniu; przedawnienie
Was soll das heißen?
学び始める
Co masz na myśli? Co to ma znaczyć?
das Genörgel
学び始める
zrzędzenie, marudzenie, gderanie
fehl am Platz(e) sein
Deine Zuversicht ist bedauerlicherweise fehl am Platze, Victoria.
学び始める
być nie na miejscu, być niestosownym
Niestety twoja pewność siebie jest nie na miejscu, Victoria.
bedauerlicherweise
学び始める
niestety
absaufen
1) Der Typ wird absaufen, wenn er betrunken schwimmen geht.
学び始める
zatonąć, utonąć
1) Facet utonie, jeśli on pójdzie popływać po pijanemu.
schleppen (sich)
1) Sie hat mich durch das ganze Museum geschleppt. 2) Dieser Prozess hat sich zwei Jahre lang geschleppt.
学び始める
taszczyć, wlec, holować, ciągnąć (się)
1) Ciągnęła mnie ze sobą przez całe muzeum. 2) Ten proces m wlókł się dwa lata.
Das glaube ich erst, wenn ich es mit eigenen Augen sehe.
学び始める
Uwierzę w to dopiero, gdy zobaczę to na własne oczy.
nachkommen
später kommen oder hinter jdm / etw. kommen
1) Geh schon mal vor, ich komme dann nach, wenn ich fertig bin. 2) Ich komme gleich nach!
学び始める
przyjść po kimś, przychodzić później; nadążać
1) Idź dalej. Dołączę do ciebie później, kiedy będę gotowy. 2) Zaraz dojdę!
Er kommt mit der Arbeit nicht nach.
学び始める
On nie nadąża z pracą.
Ich kann deinem Wunsch/deiner Bitte nicht nachkommen.
学び始める
Nie mogę spełnić twojego życzenia / prośby.
sich (dativ) Mühe geben, etwas zu tun
1) Ohne Mühe geben keine Milch die Kühe. 2) Sie brauchen sich keine Mühe zu geben, uns zu überzeugen! 3) Gib dir keine Mühe.
学び始める
dołożyć starań, zadać sobie trud, nie wysilać (by coś zrobić)
1) Bez zachodu nie ma miodu. 2) Niech się pan/pani nie stara nas przekonać! 3) Nie wysilaj się.
Die Kugel hat ihn am Arm erwischt.
学び始める
Kula trafiła go w ramię.
lagern
1) Der Wein muss kühl und trocken lagern. 2) Verletzte müssen seitlich gelagert werden. 3) Der Herr ist mein Hirte, nichts wird mir fehlen. Er läßt mich lagern auf grünen Auen
学び始める
1) przechowywać, składować, magazynować; 2) ułożyć, układać (np. chorego)
1) Wino należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. 2) Rannych należy ułożyć na boku.
einschließen
1) Trinkgelder sind eingeschlossen. 2) Er schloss den Hund in den / im Schuppen ein.
学び始める
1) obejmować, wliczać; 2) zamykać,
1) Napiwki są wliczone w cenę. 2) Zamknął psa w szopie.
eintragen
1) Bitte tragen Sie in die Liste Ihren Namen ein! Er hat das Treffen im Kalender eingetragen. 2) Ihr Engagement trug ihr viel Lob ein.
学び始める
wpisać, rejestrować; 2) przysparzać, przynosić (szacunek)
1) Proszę wpisać swoje nazwisko na liście! On zapisał sobie to spotkanie w kalendarzu. 2) Jej zaangażowanie przyniosło jej wiele chwały.
der Eintrag
学び始める
wpis, wpisanie, notatka; hasło (w słowniku)
bewältigen
Sie hat schwierige Situationen erfolgreich bewältigt
学び始める
pokonywać, opanować, podołać; uporać się
Z powodzeniem opanowała trudne sytuacje.
die Einwilligung
Haben deine Eltern ihre Einwilligung zu dem Ausflug gegeben?
学び始める
zgoda, zezwolenie
Czy twoi rodzice wyrazili zgodę na wyjazd?
das Unterfangen
学び始める
przedsięwzięcie
erteilen
Immer besser beim Befehle befolgen, anstatt sie zu erteilen.
学び始める
wydać (rozkaz, pozwolenie), przyznać, udzielić (głosu)
Zawsze lepiej wykonywać rozkazy niż je wydawać.
eine Lehre erteilen
学び始める
dać nauczkę
instand setzen / instandsetzen
学び始める
doprowadzać do należytego stanu, do stanu używalności
instand
学び始める
w dobrym / należytym stanie
der Vorgesetzte
Ich komme mit meinem Vorgesetzten nicht richtig aus.
学び始める
przełożony
Nie potrafię się dogadać z moim przełożonym.
verursachen, bewirken
1) Unachtsamkeit, auch nur für wenige Sekunden, kann einen Unfall verursachen. 2) Ein falscher Freund kann mehr Schaden verursachen als ein wahrer Feind.
学び始める
powodować, przyczyniać się do
1) Nieuwaga, także na kilka sekund, może spowodować wypadek. 2) Fałszywy przyjaciel może spowodować więcej szkód niż prawdziwy wróg.
die Bedingung
Du kannst mitkommen, aber unter einer Bedingung.
学び始める
warunek
Możesz pójść z nami, ale pod jednym warunkiem.
Er hat die siebzig bereits überschritten.
学び始める
On już przekroczył siedemdziesiątkę.
die Fee
学び始める
wróżka
anregen zu etwas
Wachstumsfaktoren sind Proteine, die Zellen dazu anregen können, sich zu vermehren.
学び始める
stymulować, inicjować, pobudzać, zachęcać
Czynnikami wzrostu są białka, które mogą stymulować komórki do namnażania.
anregend
Statistiken sind wie Bikinis. Was sie zeigen, ist anregend, aber was sie verbergen, ist die Hauptsache.
学び始める
inspirujący, zajmujący, pobudzający, podniecający
Statystyki są jak bikini. To, co pokazują, jest stymulujące, ale to, co ukrywają, jest najważniejsze.
(sich) anstrengen
Ich musste mich noch nie so anstrengen, um jemandes Aufmerksamkeit zu erlangen.
学び始める
wysilać, wytężać się, starać się
Nigdy nie musiałam się tak namęczyć, żeby zwrócić czyjąś uwagę.
Entschuldigen Sie, wenn ich Sie unterbreche.
学び始める
Przepraszam, że panu przerywam.
Wenn eine Frau nicht spricht, soll man sie auf keinen Fall unterbrechen.
学び始める
Jeśli kobieta nie mówi, nie powinno się jej w żadnym przypadku przerywać.
selbstständig
学び始める
niezależnie, samodzielnie
knapp
1) Ich bin knapp mit der Zeit. 2) Diesen Monat bin ich knapp bei Kasse.
学び始める
zaledwie, ledwo, prawie; ledwo wystarczający, niewielki, marny (np. zarobek)
1) Brakuje mi czasu. 2) W tym miesiącu brakuje mi gotówki.
Ich habe die Prüfung mit knapper Not bestanden.
学び始める
Ledwie zdałem egzamin.
die Behörde
学び始める
instytucja, władza, urząd
das Gesuch
Sein Gesuch um Befreiung von der Gebührenpflicht wurde bewilligt / abgelehnt.
学び始める
petycja, podanie (z prośbą), prośba
Jego wniosek o zwolnienie z opłaty został zatwierdzony / odrzucony.
genehmigen
Es ist nicht erlaubt, ohne Genehmigung im Theater zu fotografieren.
学び始める
zatwierdzać, zezwalać, aprobować
Nie wolno robić zdjęć w teatrze bez pozwolenia.
der Vorrat, die Vorräte
1) Du solltest dir einen Vorrat an notwendigen Dingen zulegen, um für ein großes Erdbeben gewappnet zu sein. 2) Die Vorräte gehen langsam aus.
学び始める
zapas, zasoby
1) Powinieneś zaopatrzyć się w niezbędne rzeczy, aby przygotować się na poważne trzęsienie ziemi. 2) Zapasy powoli się kończą.
gerechtfertigte Abwesenheit
学び始める
usprawiedliwiona nieobecność rechtfertigen
rechtfertigen
Du brauchst dich nicht zu rechtfertigen.
学び始める
usprawiedliwiać
Nie musisz się usprawiedliwiać.
Einhalt gebieten
Wir müssen diesem Wahnsinn Einhalt gebieten!
学び始める
położyć kres czemuś
Musimy powstrzymać to szaleństwo!
eingebildet (auf etwas), hochmütig, hochnäsig
1) Du wirst dadurch ein bisschen eingebildet, dass du den Erfolg erzielt hast. 2) Sie ist eingebildet und erwartet stets, dass alle nach ihrer Pfeife tanzen.
学び始める
zarozumiały (z powodu czegoś)
1) Robisz się trochę zarozumiały przez to, że odniosłeś sukces. 2) Ona jest zarozumiała i wciąż oczekuje, że wszyscy będą tańczyć tak, jak ona zagra.
sich einbilden
1) Der bildet sich ein, der beste Spieler zu sein. 2) Bilde dir nicht ein, dass ich dir das glaube!
学び始める
wyobrażać sobie, wydawać się, wmawiać sobie
1) On sobie wmawia, że jest najlepszym graczem. 2) Tylko sobie nie myśl, że ci w to uwierzę!
der Jammerlappen
学び始める
mazgaj, fajtłapa, oferma, sierota
der Lappen, das Putztuch
Hebe den Lappen auf, er kann doch nicht so herumliegen!
学び始める
ścierka, szmatka, tkanina do czyszczenia
Podnieś tę ścierkę, przecież nie może tak leżeć!
unverschämt
1) Grins nicht so unverschämt. 2) Er sieht unverschämt gut aus.
学び始める
oburzający, bezczelny, niesłychany
1) Nie szczerz zębów tak bezczelnie.) On wygląda nieprzyzwoicie dobrze.
zugrunde gehen
1) Gattungen, die sich nicht anpassen, gehen zugrunde. 2) Die Menschen gehen lieber zugrunde, als dass sie ihre Gewohnheiten ändern.
学び始める
ginąć, upadać, marnieć
1) Gatunki, które nie dostosowują się, giną. 2) Ludzie wolą raczej zginąć niż zmieniać swoje przyzwyczajenia.
zugrunde richten
Durch seine Spekulationen hat er die Familie zugrunde gerichtet.
学び始める
rujnować, niszczyć
Przez swoje spekulacje zrujnował rodzinę.
Er wurde wegen unter Mordverdacht vorläufig verhaftet / festgenommen.
学び始める
Został tymczasowo zatrzymany / aresztowany pod zarzutem morderstwa.
vorläufig
学び始める
tymczasowy
Du musst die Tür noch zusperren / abschließen / verschließen...
学び始める
Musisz jeszcze zamknąć drzwi.
der Haufen / häufen
学び始める
kupa, stos, sterta / zbierać, gromadzić, mnożyć
haufenweise (in Haufen)
Da lagen haufenweise Bücher.
学び始める
bez liku, co niemiara
Tu leżały stosy książek.
lähmen, die Lähmung
Die Spinne lähmt ihre Beute mit Gift, bevor sie sie frisst.
学び始める
paraliżować, paraliż
Pająk paraliżuje swoją ofiarę trucizną przed zjedzeniem go.
(sich) entsetzen über etwas, das Entsetzen
学び始める
przerażać (się), przerażenie, zgroza
hinrichten; die Hinrichtung
学び始める
wykonywać wyrok, stracić; stracenie, egzekucja
aufrecht
学び始める
1. prosty, wyprostowany; 2. uczciwy
unfassbar
学び始める
niepojęty, niewyobrażalny
das Verbrechen, die Kriminalität
学び始める
zbrodnia, przestępstwo
wehrlos
学び始める
bezbronny
etwas (Dativ) ein Ende setzen
Ich muss diesem Wahnsinn ein Ende setzen.
学び始める
położyć czemuś kres
Muszę położyć kres temu szaleństwu.
abschalten
Zwischen acht und zehn Uhr wird morgen der Strom abgeschaltet.
学び始める
1. wyłączać; 2. wyłączać się, relaksować się
unverzüglich, umgehend, sofortig
学び始める
niezwłocznie, bezzwłocznie, od ręki, natychmiastowo
die Kenntnis
学び始める
wiedza, znajomość rzeczy
jemanden von etwas in Kenntnis setzen
Warum hat die Polizei uns nicht in Kenntnis gesetzt? Wir haben jeden unserer Freunde über die Tatsache in Kenntnis gesetzt.
学び始める
powiadomić kogoś o czymś
Dlaczego policja nas nie powiadomiła? Poinformowaliśmy każdego z naszych przyjaciół o tym fakcie.
verfügen über etwas; die Verfügung
1) Das Hotel verfügt über vierzig Doppelzimmer. 2) Die Vereinigten Staaten verfügen über reichhaltige Bodenschätze.
学び始める
1) zarządzać, rozporządzać, dysponować czymś; 2) dyspozycja
1) Hotel dysponuje czterdziestoma pokojami dwuosobowymi. 2) Stany Zjednoczone dysponują obfitymi bogactwami naturalnymi.
verfügen Sie über mich! Ich stehe Ihnen vollständig zur Verfügung.
学び始める
jestem do pańskiej dyspozycji!
täuschen
Du täuschst niemanden mit dieser Verkleidung! Wir wissen, wer du bist.
学び始める
oszukać; mylić
Nie oszukasz nikogo tym przebraniem! Wiemy kim jesteś.
wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht
学び始める
jeśli mnie moja pamięć nie myli
wenn ich mich nicht täusche..., wenn ich mich nicht irre...
学び始める
jeśli się nie mylę...
etwas gegen etwas tauschen
Tom will seine nassen Sachen gegen ein paar trockene tauschen.
学び始める
wymienić coś na coś;
Tom chce wymienić swoje mokre ubrania na suche.
Er gab mir im Tausch gegen (für) ein Stück Kuchen eine Apfelsine.
学び始める
Dał mi pomarańczę w zamian za kawałek ciasta.
du bist wohl nicht ganz bei Trost!
Du hast unser ganzes Geld verspielt? Du bist wohl nicht ganz bei Trost!
学び始める
ty chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach!
klarkommen mit etwas, zurechtkommen
1) Ich komme damit einfach nicht klar. 2) Kommst du mit der Hausaufgabe klar oder soll ich dir helfen?
学び始める
radzić sobie z czymś,
1) Po prostu nie daję sobie z tym rady. 2) Radzisz sobie z pracą domową czy mam ci pomóc?
unverbesserlich
学び始める
niepoprawny
anscheinend
Sie haben mich anscheinend mit meinem älteren Bruder verwechselt.
学び始める
widocznie
Najwyraźnie, pomylił mnie pan z moim starszym bratem.
der Wettstreit
学び始める
rywalizacja, współzawodnictwo
ohne Rücksicht auf Verluste
学び始める
nie bacząc na straty
der Gegner erlitt schwere Verluste
学び始める
nieprzyjaciel poniósł ciężkie straty
erleiden, erlitt, hat erlitten - (Niederlage, Verlust, Schaden)
学び始める
doznać, ucierpieć, ponieść (porażkę, stratę, obrażenia)
etwas durch etwas ersetzen
1) Wir haben einen alten Teppich durch einen neuen ersetzt. 2) Niemand kann einem Kind die Mutter ersetzen. 3) Ich werde Ihnen selbstverständlich den Schaden ersetzen.
学び始める
1) wymienić coś na coś, zastąpić coś czymś; 2) zrekompensować, wynagrodzić komuś szkodę
1) Zastąpiliśmy stary dywan nowym. 2) Nikt nie może zastąpić matki dziecku.
jemals, irgendwann
Wird sie mir jemals verzeihen können?
学び始める
kiedykolwiek
Czy ona kiedykolwiek będzie mogła mi wybaczyć?
bezweifeln
学び始める
wątpić
bei jemandem vorbeischauen
学び始める
zajrzeć do kogoś, odwiedzić (kogoś na krótko, przy okazji)
Könntest du morgen nochmal vorbeischauen?
学び始める
Mógłbyś zajrzeć jeszcze raz jutro?
sich herumsprechen
Es hat sich inzwischen herumgesprochen, dass das sinnlos ist.
学び始める
rozchodzić się, rosprzestreniać się (np. plotka, opinia)
Rozeszło się, że to nie ma sensu.
aushalten
Diese Hitze ist ja nicht auszuhalten!
学び始める
wytrzymać
Ten upał jest nie do zniesienia!
jemanden aushalten
Er ließ sich von ihr aushalten.
学び始める
utrzymywać kogoś
Był na jej utrzymaniu.
zustehen
Eine solche Äußerung steht Ihnen nicht zu. Ihm steht die Hälfte des Erbes zu.
学び始める
przysługiwać, należeć się
Takie słowa panu/pani nie przystoją. Jemu przysługuje połowa dziedzictwa.
vertrauen, das Vertrauen
Wenn du einem Menschen voll und ganz vertraust, bekommst du entweder einen Freund fürs Leben oder eine Lektion fürs Leben.
学び始める
zaufać, zaufanie
Kiedy w pełni zaufasz jakiemuś człowiekowi, dostajesz albo przyjaciela na całe życie lub lekcję na całe życie.
sie genießt [oder besitzt] unser volles Vertrauen
学び始める
ona cieszy się naszym absolutnym zaufaniem
die Maßnahme
Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen.
学び始める
środek, krok, działanie, posunięcie
Rząd będzie musiał podjąć drastyczne środki, aby rozwiązać ten problem.
vorbeugende Maßnahmen
学び始める
środki zapobiegawcze
nutzen
1) Das nutzt ihm jetzt auch nichts mehr. Wozu soll das denn nutzen? 2) Wir nutzen nur zehn Prozent unseres Gehirns.
学び始める
1. przydawać się, 2. używać, korzystać
1) To już mu się na nic nie przyda. A do czego to się przydaje? 2) Używamy tylko dziesięciu procent naszego mózgu.
der Nutzen
1) Ein Versager ist ein Mensch, der Fehler gemacht hat und nicht fähig ist, Nutzen aus der Erfahrung zu ziehen. 2) Lerne zuhören, und du wirst auch von denjenigen Nutzen ziehen, die nur dummes Zeug reden.
学び始める
korzyść, pożytek
1) Nieudacznik jest człowiekiem, który popełniła błąd i nie jest zdolny, aby czerpać korzyści z doświadczenia. 2) Naucz się słuchać, a skorzystasz z tych, którzy mówią tylko głupie rzeczy.
jemandem von Nutzen sein
Dieses Buch könnte dir von Nutzen sein.
学び始める
przydać się komuś, być komuś przydatnym
Ta książka może być przydatna dla ciebie.
dummes Zeug reden
学び始める
mówić głupstwa, pleść banialuki
zubringen
Er hat seinen Urlaub zu Hause zugebracht. Möchten Sie die nächsten zehn Jahre im Gefängnis zubringen?
学び始める
spędzać
Spędził wakacje w domu. Czy chciałbyś spędzić następne dziesięć lat w więzieniu?
nutzlos / unnützlich
学び始める
bezużyteczny
aufnehmen
1) Wir wurden sehr herzlich aufgenommen. Der Kranke wurde im Krankenhaus aufgenommen. 2) Der Polizist nahm die Verfolgung des Diebes auf.
学び始める
1) przyjmować, gościć, dawać schronienie; 2) podjąć, nawiązać (np. współpracę)
1) Przyjęto nas bardzo serdecznie. Chory został przyjęty do szpitala. 2) Policjant podjął pościg za złodziejem.
Es wäre besser, wenn du mit ihm Kontakt aufnehmen würdest.
学び始める
Lepiej by było, gdybyś nawiązał z nim kontakt.
zulassen
1) Wenn die Situation es zulässt. 2) r ist als Arzt bei der Kammer zugelassen.
学び始める
dopuszczać, pozwalać
1) Jeśli sytuacja na to pozwoli. 2) On jest dopuszczony przez izbę do wykonywania zawodu lekarza.
gefährden, drohen, bedrohen
学び始める
zagrażać, grozić, narażać
Was die Sexualität anbelangt, sind die Männer mehr gefährdet als die Frauen, weil sie nichts verstecken können. Die Frauen können schauspielern.
学び始める
Jeśli chodzi o seksualność, mężczyźni są bardziej narażeni niż kobiety, ponieważ nie mogą niczego ukryć. Kobiety mogą udawać.
mittlerweile / inzwischen
Ich habe mich mittlerweile daran gewöhnt.
学び始める
tymczasem
immerhin
Sei nett zu ihr, sie ist immerhin deine Schwester!
学び始める
bądź co bądź, przynajmniej, w końcu
Bądź dla niej miły, w końcu jest twoją siostrą!
es handelt sich um ...= es geht um
1) Es ist schwer zu glauben, dass es sich dabei um einen Zufall handelt. 2) Es geht um den Vertrag mit der englischen Firma. 3) Worum handelt es sich?
学び始める
chodzi o...
1) Trudno uwierzyć, że chodzi tu o zbieg okoliczności. 2) Chodzi o umowę z zagraniczną firmą. 3) O co chodzi?, O jaką sprawę chodzi?
der Mitmensch, der Nächste
学び始める
bliźni
handeln
1) Er handelt mit Gebrauchtwagen. 2) Wir müssen handeln, bevor es zu spät ist. 3) Das Märchen handelt von zwei Kindern, die sich im Wald verirren.
学び始める
1) handlować, targować się; 2) działać, postępować; 3) być o czymś, traktować o kimś/czymś (książka)
1) Handluje używanymi samochodami. 2) Musimy działać, zanim będzie za późno. 3) Bajka opowiada o dwojgu dzieciach, które gubią się w lesie.
der Ärger, der Zorn
1) In jeder Minute, die man mit Ärger verbringt, versäumt man sechzig glückliche Sekunden. 2) Einige Minuten Ärger oder Stress kosten uns mehr Energie als ein ganzer Tag körperlicher Arbeit.
学び始める
gniew, złość
jemandem Ärger machen [oder bereiten]
学び始める
ktoś sprawiać kłopoty, nieprzyjemności
innerhalb [antonym → außerhalb] (Genitiv)
1) Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen? 2) Sie müssen die Arbeit innerhalb der nächsten Woche fertig haben.
学び始める
1) wewnątrz; 2) w ciągu (jakiegoś czasu)
wagen, sich trauen
1) Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. / Frisch gewagt ist halb gewonnen. 2) Nicht weil es schwer ist, wagen wir es nicht, sondern weil wir es nicht wagen, ist es schwer.
学び始める
ośmielać się, śmieć, odważać się, zdobywać się, ważyć się
1) Do odważnych świat należy. 2) „ To nie dlatego, że rzeczy są trudne, nie odważamy się na nie; to dlatego, że się na nie nie odważamy są trudne” Seneka
sich [über jemanden/etwas] empören
Wenn eine Frau sich empört, weil man ihr einen Kuss geraubt hat, soll man ihn sofort zurückgeben. (Jean-Paul Belmondo)
学び始める
oburzać się [kimś / czymś]
Jeśli kobieta jest oburzona, ponieważ skradło się jej pocałunek, powinno się go natychmiast oddać. (Jean-Paul Belmondo)
die Ersparnis, die Ersparnissse
Sie hatte die Absicht, alle ihre Ersparnisse bei der Bank abzuheben.
学び始める
oszczędność
Zamierzała wycofać wszystkie swoje oszczędności w banku.
behalten
1) Der Kranke kann nichts bei sich behalten. 2) Ich habe eure Telefonnnummer nicht behalten. 3) Nach der Scheidung behielt sie die Kinder.
学び始める
zatrzymać, zachować; zapamiętać
1) Chory nie może nic przy sobie zatrzymać. 2) Nie zachowałem twojego numeru telefonu. 3) Po rozwodzie zatrzymała dzieci.
absagen
Ich konnte nicht absagen.
学び始める
odwołać, odmówić komuś
Nie mogłam odmówić.
die Absage
学び始める
anulowanie
auf jemanden/etwas anstoßen
Also würde ich gerne auf unsere Hochzeit anstoßen.
学び始める
wznosić toast za kogoś/coś
Pragnę wznieść toast za nasz ślub.
anstoßen (stößt an, stieß an, hat / ist angestoßen)
1) Das Kind ist mit dem Kopf an [oder gegen] eine Ecke angestoßen. 2) Ich habe mir das Knie am Tisch angestoßen.
学び始める
uderzyć (się)
1) Dziecko uderzyło głową w róg. 2) Uderzyłem się kolanem o stół.
bevorstehen
1) Die größte Überraschung stand ihnen noch bevor. 2) Es steht uns noch sehr viel Arbeit bevor.
学び始める
zanosić się na coś, nadchodzić, czekać kogoś
1) Największa niespodzianka była jeszcze przed nimi. 2) Przed nami jeszcze dużo pracy.
der Zustand
1) Sie befand sich in lebensbedrohlichem Zustand. 2) Hier herrschen unerträgliche Zustände.
学び始める
stan (np. zdrowia)
1) Znalazła się w stanie zagrażającym życiu. 2) Panują tu nieznośne warunki.
der Vorwand, die Vorwände
Du hast mich unter dem Vorwand vom Lernen hier geholt, aber wolltest du wirklich nur ein Date haben!
学び始める
pretekst, wymówka
Ściągnąłeś mnie tutaj pod pretekstem uczenia się, ale tak naprawdę chciałeś tylko randki!
auf Zeit spielen
学び始める
grać na zwłokę
fassen
学び始める
1) chwytać, łapać; 2) powziąć, podejmować (postanowienie); 3) pojmować, rozumieć
hintergehen
Er hat sie schamlos hintergangen. Er hat seine Frau nie betrogen / hintergangen.
学び始める
oszukać; zdradzać kogoś z kimś
Er hat sie schamlos hintergangen. Er hat seine Frau nie betrogen / hintergangen.
sich / jemanden lächerlich machen
Hör auf, dich über dich lächerlich zu machen.
学び始める
ośmieszać się / kogoś
Przestań robić z siebie głupka.
erlauben
1) Erlauben Sie mir, mich vorzustellen. 2) Was erlauben Sie sich eigentlich! 3) Meine finanziellen Mittel erlauben mir keine derartige Anschaffung.
学び始める
pozwalać
1) Pan pozwoli, że się przedstawię. 2) Co pan/pani sobie [właściwie] wyobraża! 3) Moje zasoby finansowe nie pozwalają mi na dokonanie takiego zakupu.
nie und nimmer
学び始める
nigdy przenigdy
vorziehen, bevorzugen
1) Ich ziehe Bier dem Wein vor. 2) Ich bevorzuge, mit dem Bus statt mit der Straßenbahn zu fahren.
学び始める
woleć, preferować
1) Wolę piwo niż wino. 2) Wolę jeździć autobusem zamiast tramwajem.
überreichen an jemanden
学び始める
oddać komuś
anerkennen
1) Tom ist sehr unsicher und braucht ständig Bestätigung und Anerkennung. 2) Neid und Missgunst sind die höchsten Formen der Anerkennung.
学び始める
uznawać, przyznawać
1) Tom jest bardzo niepewny i potrzebuje ciągłego potwierdzenia i uznania. 2) Zazdrość i uraza są najwyższymi formami uznania.
beschlagnahmen; die Beschlagnahme
学び始める
konfiskować, rekwirować; konfiskata, rekwizycja
als jemanden gelten
Er gilt als besonnener Politiker.
学び始める
być uważanym za kogoś, uchodzić za kogoś
Ich glaube nicht, dass Tom dazu fähig ist.
学び始める
Nie sądzę, że Tom jest do tego zdolny.
der Zwischenfall
unerwartetes, unangenehmes Ereignis, das einen Ablauf unterbricht
Alle versuchten, den hässlichen Zwischenfall schnell zu vergessen.
学び始める
incydent, zajście, zdarzenie
nieoczekiwane, nieprzyjemne zdarzenie, które przerywa proces / przebieg
Wszyscy próbowali szybko zapomnieć o brzydkim incydencie.
unterschätzen
Bruno macht so viel für deine Familie, aber sie ihn leider unterschätzt.
学び始める
nie doceniać
Bruno tyle robi dla swojej rodziny, ale ona niestety go nie docenia.
Wie hast du es geschafft, Tom dazu zu überreden, für dich zu arbeiten?
学び始める
Jak udało ci się przekonać Toma do tego, żeby pracować dla Ciebie?
Durch einen glücklichen Zufall fand ich meine Schlüssel im Mülleimer.
学び始める
Szczęśliwym zbiegiem okoliczności znalazłem klucze w koszu.
jemandem Obdach gewähren [oder geben]
学び始める
zapewnić komuś dach nad głową
betreuen
Wenn ich arbeite, betreut eine Tagesmutter meine Kinder.
学び始める
opiekować się
Kiedy pracuję, opiekunka opiekuje się moimi dziećmi.
der Ortsbeirat
学び始める
Rada Miejska
anstreben
Sie strebte die Schauspielerin zu werden an und bemühte sich, bezahlte Rolle zu bekommen.
学び始める
dążyć do
Aspirowała do zostania aktorką i usiłowała otrzymać płatną rolę.
[einer Sache DATIV] etwas hinzufügen
1) Möchten Sie dem, was ich gesagt habe, etwas hinzufügen? 2) Sie fügt dem Tee immer einen Teelöffel Zucker hinzu.
学び始める
dodawać, dołączać coś [do czegoś]
1) Czy chcesz dodać coś do tego, co powiedziałem? 2) Zawsze dodaje do herbaty łyżeczkę cukru.
zu etwas ermächtigen
Ich bin nicht dazu ermächtigt, Ihnen diese Auskunft zu erteilen.
学び始める
upoważniać, udzielać pełnomocnictwa
Nie jestem upoważniony do udzielenia ci tych informacji.
Jahrelang betrog sie ihn mit ihrem Zahnarzt.
学び始める
Przez lata zdradzała go ze swoim dentystą.
Der Vorstand beschloss einstimmig, sie zur Generaldirektorin zu ernennen.
学び始める
Zarząd jednomyślnie postanowił mianować ją na stanowisko dyrektora generalnego.
noch feucht / grün hinter den Ohren sein
Der neue Lehrling ist noch grün hinter den Ohren, weiß aber schon alles besser.
学び始める
mieć mleko pod nosem
farbenblind
学び始める
daltonista
die Fläche
学び始める
powierzchnia, obszar
der Geselle
学び始める
facet, gość, czeladnik
zurückziehen
1) Unter diesen Umständen ziehe ich meinen Antrag zurück. 2) Die Soldaten zogen sich in die Berge zurück.
学び始める
wycofać (się), odwołać
1) W tych okolicznościach wycofuję wniosek. 2) Żołnierze wycofali się w góry.
in Saus und Braus leben
学び始める
żyć hucznie, wystawnie, żyć w atmosferze luksusu
ertragen
Es war Thomas immer schwerer, die unaufhörliche Kritik zu ertragen.
学び始める
znosić, wytrzymywać
Thomasowi było coraz trudniej znosić nieustanną krytykę.
Ich kann den Gestank hier nicht mehr ertragen.
学び始める
Nie mogę już dłużej znieść tego smrodu.
das Dasein
Verschwendete Zeit ist Dasein. Gebrauchte Zeit ist Leben.
学び始める
istnienie, byt
Zmarnowany czas to istnienie. Zużyty czas to życie.
das All = das Weltall = das Universum
学び始める
wszechświat
erlegen
Man muß den Pelz nicht verteilen, ehe der Bär erlegt ist.
学び始める
upolować, ustrzelić
dermaßen, derart
Er war dermaßen überrascht, dass er kein Wort herausgebracht hat. Der Zug war dermaßen überfüllt, dass ich während der gesamten Fahrt stehen musste.
学び始める
do tego stopnia, tak dalece
Du hast behauptet Botschaften von Gott zu empfangen.
学び始める
Twierdziłeś, że otrzymujesz wiadomości od Boga.
Umsonst habt ihr empfangen, umsonst gebt!
学び始める
Darmo otrzymaliście, darmo dawajcie!
überzeugen von etwas
Propaganda ist die Kunst, andere von etwas zu überzeugen, was man selbst nicht glaubt.
学び始める
przekonywać o czymś
hindern an (D)
Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann, sie auszuführen.
学び始める
przeszkodzić w czymś, uniemożliwiać zrobienie czegoś
verkünden, bekannt geben
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
学び始める
obwieszczać, oznajmiać, ogłaszać
die Geißel / geißeln
学び始める
bicz; piętnować, chłostać
das Geständnis / gestehen
学び始める
przyznanie się, wyznanie / przyznawać się, wyznać
sorgfältig
学び始める
staranny, dokładny
nachlässig
学び始める
niedbały, niestaranny
die Kehle
学び始める
gardło
das Andenken an jemanden
1) Simon hat sich eine seltsame Statuette als Andenken gekauft. 2) Dieser Ring ist ein Andenken an meine Mutter.
学び始める
pamiątka po kimś
1) Simon kupił sobie dziwną statuetkę na pamiątkę. 2) Ten pierścionek jest pamiątką po mojej matce.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。