質問 |
答え |
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Alle Wege führen nach Rom 学び始める
|
|
wszystkie drogi prowadza do rzymu
|
|
|
学び始める
|
|
stara milosc nie rzdewieje
|
|
|
Alter schützt vor Torheit nicht 学び始める
|
|
wiek nie chroni przed glupota
|
|
|
Aufgeschoben ist nicht aufgehoben 学び始める
|
|
co sie odwlecze to nie uciecze
|
|
|
Auge um Auge, Zahn um Zahn 学び始める
|
|
|
|
|
Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät 学び始める
|
|
lepiej godzine wczesniej jak minute za pozno
|
|
|
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach 学び始める
|
|
lepszy wrobel w garsci niz golab na dachu
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
dobry zwyczaj nie pozyczaj
|
|
|
Das Ei will klüger sein als die Henne 学び始める
|
|
|
|
|
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde 学び始める
|
|
szczesliwy czasu nie liczy
|
|
|
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm 学び始める
|
|
nie daleko pada jablko od jabloni
|
|
|
Der Appetit kommt beim Essen 学び始める
|
|
apetyt rosnie w miare jedzenia
|
|
|
Der erste Schritt ist der schwerste 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Der Mensch denkt und Gott lenkt 学び始める
|
|
czlowiek strzela Bog kule nosi
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt 学び始める
|
|
nie taki diabel straszny jak go maluja
|
|
|
Der Zweck heiligt die Mittel 学び始める
|
|
|
|
|
Die Ausnahme bestätigt die Regel 学び始める
|
|
wyjatek potwierdza regule
|
|
|
Die Furcht hat große Augen 学び始める
|
|
|
|
|
Dienst ist Dienst (und Schnaps ist Schnaps) 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Durch Schaden wird man klug 学び始める
|
|
czlowiek uczy sie na bledach
|
|
|
学び始める
|
|
spiesz sie powoli/jak sie czlowiek spieszy
|
|
|
Eine Hand wäscht die andere 学び始める
|
|
|
|
|
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer 学び始める
|
|
jedna jaskolka wiosny nie czyni
|
|
|
学び始める
|
|
wszystko dobre co sie dobrze konczy
|
|
|
Es ist nicht alles Gold, was glänzt 学び始める
|
|
nie wszystko zloto co sie swieci
|
|
|
Freunde erkennt man in der Not 学び始める
|
|
przyjaciol poznaje sie w biedzie
|
|
|
Friede ernährt, Unfriede verzehrt 学び始める
|
|
zgoda buduje, niezgoda rujnuje
|
|
|
Gegensätze ziehen sich an 学び始める
|
|
przeciwienstwa sie przyciagaja
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Hast du es eilig, so nimm dir Zeit 学び始める
|
|
|
|
|
Hunde, die bellen, beißen nicht 学び始める
|
|
krowa co duzo ryczy malo mleka daje
|
|
|
Jeder ist Herr in seinem Haus 学び始める
|
|
kazdy jest kowalem swojego losu
|
|
|
Jeder Topf findet seinen Deckel 学び始める
|
|
kazda potwora znajdzie amatora
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Keine Regel ohne Ausnahme 学び始める
|
|
nie ma reguly bez wyjatkow
|
|
|
学び始める
|
|
jak cie widza tak cie pisza
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist 学び始める
|
|
trzeba kuc zelazo poki gorace
|
|
|
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute 学び始める
|
|
leniwi odkladaja wszytsko na jutro
|
|
|
Morgenstunde hat Gold im Munde 学び始める
|
|
ko rano wstaje temu pan Bog daje
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Ordnung ist das halbe Leben 学び始める
|
|
porzadek to polowa sukcesu
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold 学び始める
|
|
mowienie jest srebrem a milczenie zlotem
|
|
|
Steter Tropfen höhlt den Stein 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Viele Köche verderben den Brei 学び始める
|
|
|
|
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen 学び始める
|
|
nie dokladaj na jutro tego co mozesz zrobic dzisiaj
|
|
|
Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen 学び始める
|
|
kto nie ma w glowie to ma w nogach
|
|
|
Wenn keiner weiß, worum es geht, dann geht es hundertprozentig um Geld 学び始める
|
|
jezeli nie wiesz o co chodzi to chodzi o $
|
|
|
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein 学び始める
|
|
kto pod kim dolki kopie...
|
|
|
Wer A sagt, muss auch B sagen 学び始める
|
|
kto powiedzial A musi powiedziec i B
|
|
|
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Thalers nicht wert 学び始める
|
|
kto grosza nie szanuje ten zlotowki nie wart
|
|
|
Wer die Wahl hat, hat die Qual 学び始める
|
|
|
|
|
Wie die Arbeit, so der Lohn 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|