deutschkurs c1 im wendel der zeit 1+2

 0    78 フィッシュ    nietonie12
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
jdm. etwas reichen, reicht, reichte, gereicht
sie reichten sich Dat zur Begrüßung die Hand
学び始める
wręczać [perf wręczyć] coś komuś
podali sobie ręce na powitanie
sich mit jdm versöhnen
sie hat sich schon mit ihrem Schicksal versöhnt
学び始める
pojednać się, godzić się z kimś
pogodziła się już ze swoim losem
annehmen, nahm an, hat angenommen
Der Pilot nimmt an, dass das Wetter gut wird. Ich nehme Ihre Einladung an. (ich sage „ja’) Diesen Brief nehme ich nicht an. (ich akzeptiere ihn nicht)
学び始める
przypuszczać
Pilot zakłada, że pogoda będzie dobra. Przyjmuję twoje zaproszenie. (Mówię „tak”) Nie przyjmuję tego listu. (nie akceptuję go)
verschmelzen, er verschmilzt, verschmolz, verschmolzen-
Der Schnee verschmitzt/schmitzt Man hat die beiden Fabriken verschmolzen (Man vereinigte sie)
学び始める
topnieć, topić się (Schnee)
Śnieg topnieje/topi się; Połączyli dwie fabryki (połączyli)
ver­stö­ren
aus der Fassung, dem seelischen Gleichgewicht bringen; sehr verwirren
学び始める
wyprowadzić z równowagi
wyprowadzac z rownowagi; bardzo zmieszac
beeinträchtigen, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt
das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt
学び始める
szkodzić czemuś, ograniczać
to nie zaszkodziło naszej przyjaźni
auf etwas eingehen + akk
Er ging auf meinen Vorschlag ein.
学び始める
zgodzić się na coś
sich über etwas (AKK) auslassen
Mein Freund lässt keine Gelegenheit aus, tanzen zu gehen= er geht tanzen, sooft er kann.
学び始める
wypowiedzieć się na jakiś temat (ironisch)
Mój przyjaciel nigdy nie przepuszcza okazji do tańca = idzie tańczyć tak często, jak tylko może.
nachdenken über (AKK)
学び始める
zastanawiać się
überlegen nach (Dat)
学び始める
zastanawiać się
sich auf jdn. (AKK) verlassen können
学び始める
móc na kimś polegać
das Geld ausgeben
学び始める
wydawać pieniądze
das Geld verschwenden
学び始める
trwonić pieniądze
das Programm bieten
学び始める
proponować program
das Programm aufstellen
学び始める
proponować program
in Gruppen einordnen
学び始める
dzielić na grupy
in Auftrag geben
Man kann dort viele schöne Sachen in Auftrag geben.
学び始める
zamówić
Można tam zlecić wykonanie wielu pięknych rzeczy.
die Segel streichen - gehobenere
ein Projekt/einen Kampf/einen Wettkampf aufgeben; kapitulieren;
学び始める
zwijać żagle [lub chorągiewkę]
das Thema aufgreifen
eine Idee/ein Thema wieder aufgreifen
学び始める
podjąć temat
powracać [perf powrócić] do pomysłu/tematu
sich mit dem Thema befassen
学び始める
zajmować się tematem
einen Aspekt der Disskusion hervorheben
学び始める
podnieść aspekt dyskusj
zum Nachdenken bringen
学び始める
dawać do myślenia
sich etwas klarmachen
学び始める
uświadomić sobie coś
die Profis
学び始める
profesjonaliści
die App
学び始める
aplikacja
die Anwendung
学び始める
zastosowanie, aplikacja
die Altersgenossen
diejenigen, die im gleichen Alter sind wie ich
学び始める
rówieśnicy
die Anfrage
学び始める
zapytanie
der Argwohn
gegen jdn einen Argwohn haben –
学び始める
podejrzenie, podejrzliwość
żywić podejrzenie wobec kogoś
die Verdacht
unter Verdacht stehen-
学び始める
podejrzenie
być podejrzanym
die Fingernägel (schneiden)-
学び始める
paznokcie (ciąć)
die Zuverlässigkeit
学び始める
pewność, niezawodność
der Beitrag
:einen Beitrag für die Zeitung schreibe
学び始める
datek, składka, (ale też) artykuł
der Betrag
学び始める
kwota
zielstrebig sein
学び始める
dążyc do celu
hektisch
学び始める
gorączkowy, chaotyczny
spöttisch sein
学び始める
kpić
behindert sein
学び始める
bzc niepełnosprawny
beachtlich sein
beachtenswert, wert zu beachten
学び始める
być znaczny
nachhaltig
eine nachhaltige Wirkung, ein nachhaltiger Widerstand
学び始める
długotrwały, zrównoważony
trwały efekt, trwały opór
verschwenderisch sein
学び始める
marnować
durchaus
ganz, ganz und gar
学び始める
całkiem / zupełnie / zdecydowanie
zerstreuen, zerstreut, zerstreute, hat zerstreut //// sich zerstreuen
Seine Kleider lagen auf dem Boden zerstreut zerstreut sein – mit den Gedanken nicht bei einer Sache sein, unkonzentriert sein zerstreut zuhoeren
学び始める
rozpraszać się, rozwiewać
Jego ubrania leżały porozrzucane na podłodze - rozproszony myślami, rozproszony słuchaniem
zerlegen, zerlegt, zerlegte, hat zerlegt
ein zusammengesetztes Ganzes auseinanderlegen; Einen Motor zerlegen Der Schrank laesst sich zerlegen In Teile schneiden, zerteilen
学び始める
zdemontować
reiβen (riss, gerissen)
zerreiβen – mit Gewalt auseinanderreiβen Papier, einen Brief zerreiβen Er zerriss das Foto in kleine Stücke; Das Raubtier zerreiβt Seine Beute mit den Zähnen; in zwei Teile auseinandergehen
学び始める
rozdzierać
fließen, fließt, floss, geflossen
学び始める
przepływ, płynie, płynie, płynie
zerflieβen
schmelzen flüssig werden Eis zerflieβt in der Sonne.; Er zerfloss vor Mitleid – er zeigte sich groβmütig; Das Geld war ihnen unter den Händen zerflossen
学び始める
topnieć
stopić się w płynny lód topi się na słońcu.; Rozpływał się z litości – okazał się wielkoduszny; Pieniądze topniały w ich rękach
zerknittern, zerknittert, zerknitterte, hat zerknittert
- durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein
学び始める
zgnieciony
- mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym
- durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein
学び始める
- mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym
fressen, fress fraß, gefressen
sie gab dem Hund etw zu fressen
学び始める
żreć
nakarmiła psa
zerfressen, zerfrisst, zerfraß, hat zerfressen
Sie wirkt gebrochen und von Schuld zerfressen, ihre Kollegen verachten sie.
学び始める
wyniszczać
Wydaje się załamana i pochłonięta poczuciem winy, jej koledzy nią gardzą.
zersetzen, zersetzt, zersetzte, hat zersetzt
In Wasser zersetzt er sich sofort und ist etwas löslich in trockenem Kohlenstoffdisulfid.
学び始める
rozkładać, demoralizować
Rozkłada się natychmiast w wodzie i jest słabo rozpuszczalny w suchym dwusiarczku węgla.
zerbrechen, zerbricht, zerbrach, hat zerbrochen
sich den Kopf über etwas zerbrechen
学び始める
tłuc, rozbijać
łamać sobie głowę nad czymś
zerplatzt, zerplatzt, zerplatzte, ist zerplatzt
der Ballon ist zerplatzt eine Glübirne, ein Luftballon, eine Rakete zerplatzt
学び始める
pękać
balon pękł
zerspringen, zerspringt, zersprang, ist zersprungen
in viele Stücke auseinanderbrechen Das Glass fiel zu Boden und zesprang in tausend Stücke Das Herz zersprang ihr beinahe
学び始める
rozpryskiwać się
zertreten, zertritt, zertrat, hat zertreten
Frauen im fruchtbaren Alter durften nicht an der Weinherstellung mitwirken, da die Trauben barfuß in einem großen Bottich zertreten wurden.
学び始める
z[a]deptać
Kobietom w wieku rozrodczym nie wolno było uczestniczyć w produkcji wina, ponieważ winogrona deptano boso w dużej kadzi.
zerkauen, zerkaut, zerkaute, hat zerkaut
Die Orientierung der Riefen gibt an, dass die Nahrung hauptsächlich mit vor- und rückwärts gerichteten sowie vertikalen Bewegungen zerkaut wurde.
学び始める
pogryźć
Orientacja grzbietów wskazuje, że jedzenie było przeżuwane głównie ruchami do przodu, do tyłu i w pionie.
zerlaufen, zerläuft, zerlief, hat zerlaufen
学び始める
rozpływać się, rozmazywać
zergehen, zergeht, zerging, ist zergegangen
auf der Zunge zergehen
学び始める
rozpuszczać
rozpływać [perf rozpłynąć] się ustach
zerfallen, zerfällt, zerfiel, ist zerfallen /// in etwas zerfallen //// mit jema
er war mit sich und der Welt zerfallen
学び始める
rozpadać się, zawalić się
był niezadowolony z siebie i ze świata
zerkochen, zerkocht, zerkochte, ist zerkocht
学び始める
rozgotowywać
zerdrücken, zerdrückt, zerdrückte, hat zerdrückt
Beim Aufprall des unterkalibrigen Geschosses wird es zerdrückt, worauf die Farbe an den Sollbruchstellen austritt und das Ziel sternförmig benetzt.
学び始める
zmiażdżyć, rozgniatac
Kiedy pocisk podkalibrowy uderza w niego, zostaje zmiażdżony, po czym farba wydostaje się w określonych punktach pęknięcia i zwilża cel w kształcie gwiazdy.
zerhacken, zerhackt, zerhackte, hat zerhackt
Aeste zu Brennholz zerhacken
学び始める
posiekać, rąbać
Posiekaj gałęzie na drewno opałowe
zerschneiden, zerschneidet, zerschnitt, hat zerschnitten /// sich zerschneiden
学び始める
pociąć,
zerpflücken, zerpflückt, zerpflückte, hat zerpflückt
Vor Nervosität zerpflücke sie die Papierservitte
学び始める
drzeć na kawałki
Jest zdenerwowana i drze papierową serwetkę
missachten (missachtet, missachtete, hat missachtet)
学び始める
lekceważenie
missverstehen, missversteht, missverstand, hat missverstanden
Sie dürfen mich nicht missverstehen
学び始める
błędnie rozumieć kogoś/coś
proszę mnie nie zrozumieć źle
jdm missfallen, missfällt, missfiel, hat missfallen
es missfällt mir, dass/wie er mich ständig anstarrt
学び始める
nie podobać się komuś
nie podoba mi się, że/jak on się we mnie stale wpatruje
misslingen, misslingt, misslang, ist misslungen
der Kuchen ist mir misslungen
学び始める
nie powieść [lub udać] się
ciasto mi nie wyszło
missraten, missrät, missriet, ist missraten
ein missratenes Kind
学び始める
nie udawać się
nieudane dziecko
jdm etw missgönnen, missgönnt, missgönnte, hat missgönt
er missgönnt mir mein bisschen Glück
学び始める
zazdrościć komuś czegoś
[on] zazdrości mi mojego szczęścia
misstrauen, misstraut, misstraute, hat misstraut
warum misstraust du mir?
学び始める
nie dowierzać [lub ufać] komuś/czemuś
dlaczego mi nie ufasz?
die Tablette im Mund zergehen lassen
学び始める
pozwolić tabletce rozpuścić się w ustach
das Vertrauen missbrachen
学び始める
nadużywać zaufanie
den Erfolg missgönnen
Er missgönnt mir jeden Pfennig
学び始める
zazdrościć sukcesu
Zazdrości mi każdego grosza
die Argumentation in allen Einzelheiten zerpflücken
学び始める
przeanalizować argumentację w każdym szczególe
die Vorfahrt missachten
学び始める
lekceważ pierwszeństwo drogi
das große Geld zerplatzen
学び始める
złamać duże pieniądze

コメントを投稿するにはログインする必要があります。