Dialog nr 1

 0    10 フィッシュ    patrycjastepien28
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Czy mogę tu zapłacić?
学び始める
Hello. Can I pay here?
Oczywiście. Skasuję to pani. Mam panią zapisaną na pedicure z dwudziesto-minutowym masażem nóg stop. Zgadza się?
学び始める
Of course. I’ll ring you up. I have you down for a pedicure with a twenty minute leg and foot massage. Is that correct?
Tak.
学び始める
That’s right.
Dobrze. W sumie to będzie $50. Jak chciałaby pani zapłacić?
学び始める
Okay. The total is $50. How would you like to pay?
Zapomniałam karty debetowej, wiec mam nadzieję, że przyjmujecie czeki.
学び始める
I forgot my debit card at home, so I’m hoping you take checks.
Tak. Proszę po prostu wypisać go na Bella Salon.
学び始める
Yes. Just write it out to Bella Salon.
Czy powinnam wliczyć napiwek w sumę do zapłaty?
学び始める
Should I include the tip in the total?
Właściwie, powinna pani dać napiwek bezpośrednio pedikiurzystce.
学び始める
Actually, you should give the tip directly to the pedicurist.
Dobrze. Jak duży napiwek daje większość ludzi?
学び始める
Okay. How much do most people usually tip?
Pomiędzy 15% a 20% kwoty na rachunku przed opodatkowaniem. Ale postąpi pani wg własnego uznania.
学び始める
: Between 15% and 20% of the bill before tax. But it’s entirely at your discretion.

類似のフラッシュカードを参照してください。

tłumaczenie zdańsłówka zajęcia 1słówka zajęcia nr 3

コメントを投稿するにはログインする必要があります。