|
質問 |
答え |
Ande yo caliente, ríase la gente 学び始める
|
|
Si yo me siento bien con lo que tengo y lo que soy, no importa que la gente se ría o diga cosas de mí; yo quiero hacer lo que me apetece, pienso en mi sin escuchar las criticas, no me importa lo que piensa la gente
|
|
|
A caballo regalado, no le mires el diente. 学び始める
|
|
Darowanemu koniu, nie zagląda się w zęby; cuando recibimos un obsequio no deberíamos quejarnos de su poco valor
|
|
|
Agua que no has de beber, dejala correr 学び始める
|
|
el perro de ortelano, uno no saca aprovecho de una persona o cosa, pero no la deja en paz
|
|
|
Tirar la casa por la ventana 学び始める
|
|
postaw się a zastaw się; esta frase se usa cuando alguien realiza un evento o acontecimiento y no mira los gastos. sin reparos en los gastos
|
|
|
Al pan, pan, y al vino, vino 学び始める
|
|
Nazywajmy rzeczy po imieniu; Al igual que con la expresión de “el agua clara y el chocolate espeso”, si se tienen que decir las cosas, se deben decir de forma clara y sin dobles sentidos.
|
|
|
Más vale pájaro en mano que ciento volando. 学び始める
|
|
es mejor tener certeza de algo aunque parezca poco que tener muchas esperanzas pero incertidumbre.
|
|
|
Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma 学び始める
|
|
o wilku mowa; lo utilizan cuando se estaba hablando o preguntando por alguien y justo en ese momento llega.
|
|
|
Al buen entendedor, pocas palabras bastan 学び始める
|
|
Mądremu wystarczy jedno słowo, no ty to mnie tak rozumiesz...; Se refiere a que no hay que dar muchas explicaciones
|
|
|
ojos que no ven, corazón que no siente 学び始める
|
|
co z oczu to z serca; Si no nos enteramos o no presenciamos situaciones desagradables, entonces no sentimos pena por ella
|
|
|
El que se fue a Sevilla, perdió su silla. 学び始める
|
|
Si te fuiste lejos, podrías haber perdido lo tuyo. Uno puede perder su posición o sus privilegios por haberlos abandonado por un momento, un mero descuido tiene consecuencias, si dejas tus asuntos, no esperes que no cambien
|
|
|
El que mucho abarca, poco aprieta 学び始める
|
|
No tiene sentido hacer muchas cosas a la vez, es preferible enfocarse en una sola. s alguien tiene demasiado intereses no puede ser experto en todo; trzymać 10 srok za ogon
|
|
|
Más vale prevenir, que curar 学び始める
|
|
Lo mejor es tener precaución que lamentarse por no haberla tenido; lepiej zapobiegać niż leczyć, przezorny zawsze ubezpieczony
|
|
|
Por la boca muere el pez- 学び始める
|
|
Hay que tener cuidado con lo que decimos.
|
|
|
Del dicho al hecho, hay mucho trecho 学び始める
|
|
Una cosa es decir que se va a hacer algo y otra hacerla, en ese trayecto pueden pasar muchas cosas; pożyjemy, zobaczymy
|
|
|
No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy 学び始める
|
|
Este famoso proverbio es una gran lección para no postergar lo que podemos hacer.
|
|
|
A falta de pan, buenas son tortas 学び始める
|
|
Cuando nos hace falta algo, debemos contentarnos con lo que sí tenemos.
|
|
|
Mucho ruido y pocas nueces 学び始める
|
|
Es una metáfora de lo que significa hablar mucho y no tomar acción; dużo hałasu o nic
|
|
|
Dime con quién andas y te diré quién eres 学び始める
|
|
Las personas de quienes nos rodeamos influyen mucho en quienes somos, z kim się zadajesz, taki się stajesz
|
|
|
Dios aprieta pero no ahoga 学び始める
|
|
es un refrán popular que anima a las personas a confiar en la providencia cuando se ven agobiadas por las necesidades. Ante las adversidades hay que saber que siempre hay solución y cosas positivas, para animar, aliviar a alguien
|
|
|
A cada cerdo le llega su San Martín 学び始める
|
|
A todo el mundo le llega su final o su justo merecido. Esta frase es aplicada sobre todo a personas que han hecho alguna maldad, como maleantes o criminales, justicia a veces llega tarde, pero llega siempre y punto
|
|
|
|
学び始める
|
|
Este proverbio se usa para resaltar el parecido entre padres e hijos, tanto en lo físico como, especialmente, en lo comportamental; jaki ojciec taki syn
|
|
|
No hay peor ciego que el que no quiere ver 学び始める
|
|
Esta expresión da a entender que quien no quiere saber nada sobre un tema o un debate es capaz de ignorarlo por completo. Resulta inútil convencer a alguien de que vea lo que no quiere ver.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Mejor que algo llegue algún día, por muy tarde que llegue, que no que no lo haga nunca. Mejor conformarse con la demora que con la ausencia.
|
|
|
No hay mal que dure cien años 学び始める
|
|
En la vida a veces nos encontramos mal o tenemos algún problema pero, muy rara vez, el problema dura para siempre. Vivimos en constantes cambios, tanto para bien como para mal; wszysko co źle kiedyś się kończy:)
|
|
|
Mal de muchos, consuelo de tontos 学び始める
|
|
existen personas que se consuelan con saber que no solo a ellas les pasa una desdicha o infortunio, siendo esta idea absurda ya que los problemas no mejoran porque afectan a todos; Nieszczęście wielu to pociecha głupców, Wspólna szkoda to marna osłoda
|
|
|
|
学び始める
|
|
Se debe ser consecuente y responsable con las consecuencias de nuestros actos; na klatę
|
|
|
Ojos que no ven corazón que no siente 学び始める
|
|
Se puede aplicar en un sinfín de contextos, pero viene a indicar que cuando no se conoce una mala acción perpetrada por una persona que nos importa, como un amante, el no saberlo no nos hará daño; czego oczy nie widzą, sercu nie żal
|
|
|
Si te he visto, no me acuerdo 学び始める
|
|
Se usa haciendo referencia a alguien que simula no habernos visto, aunque queda claro que sí que lo ha hecho y nos ha reconocido, pero ha preferido hacer como que no se ha enterado; opisuje osobę niewdzięczną, wredną
|
|
|
Al que madruga, Dios lo ayuda 学び始める
|
|
Para obtener cosas en la vida hay que ser responsable con las tareas y labores. Hay que sacrificarse en la vida para poder obtener buenos resultados.
|
|
|
El que tiene boca se equivoca 学び始める
|
|
Los seres humanos opinamos y, por tanto, podemos equivocarnos. Es decir, en la medida que todos podemos opinar, todos nos podemos equivocar.
|
|
|
|
学び始める
|
|
Hay que luchar y no conformarse para conseguir lo que uno se propone; trzeba się upominać o swoje
|
|
|
En casa de herrero, cuchillo de palo 学び始める
|
|
es un refrán popular que se refiere a la paradoja de que falten determinadas cosas en lugares donde deberían abundar; szewc bez butów chodzi
|
|
|
|
学び始める
|
|
Quien usa el silencio cuando se pregunta si se tienen objeciones está indicando que no está en contra, es decir, que da su consentimiento, aunque no lo diga explícitamente, silencio es un acuerdo
|
|
|
Cuando el río suena, agua lleva 学び始める
|
|
Cuando se oyen rumores entre la gente es que parte de lo que se comenta debe ser verdad; W każdej plotce jest ziarno prawdy.
|
|
|
Al mal tiempo, buena cara 学び始める
|
|
Contra las adversidades, lo que siempre se debe hacer es ponerle buen humor; Robić dobrą minę do złej gr
|
|
|
|
学び始める
|
|
Se usa para referirse a algo que implica mucho esfuerzo para obtenerlo, o que hay que pagar un gran precio para conseguirlo; kosztować krocie
|
|
|
Ojo por ojo, diente por diente 学び始める
|
|
Es una frase que viene a justificar la venganza. Si alguien nos ha hecho mal, es justo devolverle ese mal; oko za oko, ząb za ząb
|
|
|
La música amansa las fieras 学び始める
|
|
|
|
|
Cría cuervos y te sacarán los ojos 学び始める
|
|
Hace referencia a lo poco agradecidos y egocéntricos que pueden ser nuestros propios retoños.
|
|
|
Hierba mala nunca muere / Mala hierba, nunca muere 学び始める
|
|
Es difícil deshacerse de personas quienes hacen las cosas mal, o que nos han hecho daño.
|
|
|
No es oro todo lo que reluce 学び始める
|
|
No todo es lo que parece ser, por muy bonito y bueno que parezca a primera vista; nie wszystko złoto co się świeci
|
|
|
|
学び始める
|
|
Si se promete algo, se debe ser consecuente con lo prometido.
|
|
|
|
学び始める
|
|
cuando se encuentra a un conocido en un lugar muy alejado de donde se le conoció. Por ejemplo, se puede usar cuando nos encontramos con un familiar de nuestro mismo pueblo cuando estamos visitando la otra punta del país; jaki ten świat mały
|
|
|
|
学び始める
|
|
cuando ve algo que no se tiene, inmediatamente se quiere tenerlo. Es el deseo y capricho de algo por el simple hecho de no tenerlo; deseo caprichoso
|
|
|
|
学び始める
|
|
Ante las cosas malas que nos hayan podido pasar, si eso no ha acabado con nosotros conseguirá que estemos mejor preparados para la vida; co cię nie zabije, to cię wzmocni
|
|
|