辞書 デンマーク - ポーランド語

dansk - język polski

Hvad ポーランド語で:

1. co


Co?
Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?
Matka Teresa rozpoczęła swoją działalność od zorientowania się, co jest potrzebne nędzarzom.
Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.
Szczęście człowieka zależy bardziej od tego, czym jest, aniżeli od tego, co ma.
Co oznacza NOL? Przypuszczam, że "Niezidentyfikowany Obiekt Latający".
Co, toner się skończył? Trudno. Panie Kato, przepraszam, mógłby pan pójść po nowy do pokoju pracowników?
Trener zapytał, czy jestem prawiczkiem. Nie rozumiałem, co to takiego, więc odpowiedziałem "tak".
Większość moich książek w miękkich okładkach jest w obwolutach, więc póki się każdej nie otworzy, nie będzie wiadomo, co to za książka.
Gejzer wyrzuca w górę kolumnę gorącej wody co dwie godziny.
Dopiero co ukończyła college, więc brak jej doświadczenia.
Ludzie często kłamią o tym, co robili w weekend, by ich przyjaciele nie wiedzieli, jak nudne życie prowadzą.
Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.
„Bolą cię plecy?” „Nie, niespecjalnie.” „No, to szczęście w nieszczęściu, co?”

ポーランド語 "という言葉Hvad"(co)集合で発生します。

Proste pytania
3 pytania podstw
zaimki pytające