辞書 ドイツ語 - ブルガリア

Deutsch - български език

als ブルガリア語:

1. като като


Работя като пчеличка.
А като глупак си въобразявах, че той ще ми помогне.
Вие, момчета, изглеждате като пичове, които знаят как да си прекарат добре.
Трудно е да се откаже човек от един лош навик, след като веднъж вече се е оформил.
Някога като имате време, ще се радвам ако хвърлите един поглед.
След като запалиш фитила ще имаш петнайсет секунди, за да отидеш на безопасно място.
Има хора на света, които са толкова гладни, че за тях Бог не може да се яви в никаква друга форма, освен като хляб.
Пет дена след като тя завърши, дъщеря ми отлетя от летище Осака към Германия.
Разликата между правилната дума и почти правилната дума е като между светкавицата и светулката.
Христофор Колумб бил известен с това, че често заглушавал будилника си, като го удрял с юмрук. За нещастие, будилникът му обикновено бил първият му помощник-капитан.
С екипаж, изгубен в открито море, Христофор Колумб успял да спаси всички, като извадил от шапката си 100 заека.
Простите числа са като живота, те са напълно логични, но правилата за тях не могат да бъдат открити, дори и да отделяте цялото си време, за да мислите за тях.
Не забравяй да си донесеш кухненски пособия като ножове и съдове за готвене.
След като съпругът ѝ умря, бебето ѝ стана всичко за нея.
Всеки ден чети нещо, което никой друг не чете. Всеки ден мисли за неща, за които никой друг не мисли. Всеки ден прави неща, с които никой да не е толкова глупав, че да се захване. Да бъдеш винаги като другите е вредно за ума.