辞書 ドイツ語 - エスペラント

Deutsch - Esperanto

als エスペラント語:

1. kiel kiel


Kiel romantike!
Kiel kutime, kamparanoj estis okupitaj pri dissemado.
Kiel al ŝi ofte okazas, ŝi malfruis en la ĉi-posttagmeza kunsido.
Ŝi moviĝas kiel reĝino kaj montras, ke ŝi havas la ritmon kvazaŭ en la sango.
Kvankam li sukcesis en sia ekzameno, lia lerto pri la parola ĉina lingvo ne nepre tiel bonas, kiel la via.
Komentistoj diversmaniere priparolis la sonon de vuvuzeloj kiel "lacigega" kaj "satanisma", kaj komparis ĝin kun "furioza elefantaro", "surdiga akridaro", "kapro survoje al buĉejo", "giganta abelujo plena de koleregaj abeloj", kaj "stimuldrogita anaso".
Lingvo internacia, kiel ĉiu nacia, estas propraĵo de ĉiuj; la aŭtoro forlasas por ĉiam ĉiujn personajn rajtojn al ĝi.
En la ĉambro troviĝas litoj ŝraŭbfiksitaj sur la planko. Sur ili sidas kaj kuŝas homoj vestitaj en bluaj pormalsanulaj vestaĵoj, kaj, same kiel en antaŭaj tempoj, kun kufoj. Tiuj estas frenezuloj.
Kaj kiel multaj urbetoj en Anglujo ĝi havas relative longan historion.
Pensi kion ni ne sentas estas mensogo al ni mem, same kiel ni mensogas al aliaj kiam ni diras kion ni ne pensas.
Ni celebras la 28-an de novembro kiel Tatoeba-tagon, ĉar ĝi estas la tago kiam aldoniĝis la turka, Esperanto kaj la greka.
Traduko estas kiel virino. Se ĝi estas bela, ĝi ne estas fidinda. Se ĝi estas fidinda, ĝi plej certe ne estas bela.
Same kiel ni bezonas freŝan aeron tiel fiŝoj bezonas puran akvon.
Li ĝuas bonan reputacion kiel specialisto pri cerbokirurgio.
La sarkasmaj kaj ŝercaj rimarkoj de Spenser estas ofte misinterpretitaj kiel signo de dusenceco kaj tro serioze rigarditaj.