辞書 ドイツ語 - エスペラント

Deutsch - Esperanto

vorher エスペラント語:

1. antaŭe antaŭe


Aleks ĝuste priskribus la objekton kaj ĝian koloron, eĉ se li ne vidus ĝin antaŭe.
Io ekbrilas antaŭe.
Oni nuntempe malpli vippunas ol antaŭe en niaj bonaj lernejoj, sed sekve oni malpli lernas tie; rezulte, kion la lernejanoj ricevas unuflanke, ili perdas aliflanke.
Antaŭe mi ne sciis, kial eterneco ekzistas. Ĝi donas kelkajn el ni la eblon lerni la germanan.
Se ili devintus antaŭe lerni la latinan, la romianoj neniam havintus la eblon konkeri la mondon.
Nuntempe gepatroj traktas siajn infanojn pli kiel samranguloj ol antaŭe, kaj infano ricevas pli da libereco fari proprajn decidojn.
Danĝera estas bovo antaŭe, ĉevalo malantaŭe, kaj malsaĝulo de ĉiuj flankoj.
Antaŭe oni serĉis armeojn por konduki ilin batali en lando. Nun oni serĉas landojn, kien konduki batali armeojn.
Vi ankoraŭ ne sufiĉe grandas por sole eltrinki botelon da vino, vi devos antaŭe kreski kaj iĝi pli granda.
Trinki Fanta-n kaj diri al novuloj ke ili fermu la faŭkon, respondis Al-Sayib dum li trinketis iom de la antaŭe menciita Fanta. "Atendu foje, kun kiu mi parolas?"
La diferenco inter la antaŭa kaj la nuna versio de la ĵurnalo "il giornale" estas ke antaŭe la leganto estis la ununura estro, dume nun la estro estas la ununura leganto.
Antaŭe mi pensis en unu dimensio, sed nun en kelkaj dimensioj, se ne en multaj.
Glaso de vino estas glaso, en kiu antaŭe sin trovis vino, aŭ kiun oni uzas por vino; glaso da vino estas glaso plena je vino.