辞書 ドイツ語 - フランス語

Deutsch - Français

der Schatten フランス語で:

1. l'ombre l'ombre


à l'ombre
Elles préfèrent l'ombre à la lumière des projecteurs.
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre.
Dans l'ombre de la modestie, la morgue se fane plus vite qu'une rose sans queue.
Il faisait si chaud que je suis allé à l'ombre et j'ai pris une sieste.
L'ombre du bâton est visible.
Le soir venu, l'ombre de l'arbre atteignait le mur.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute.
Asseyons-nous là où il y a de l'ombre.
Faisons une pause à l'ombre.
Une forme est apparue dans l'ombre.
Là où il y a de la lumière, il y a aussi de l'ombre.
Et serais-je pomme un peu dorée, pour que tu me cueilles, glissant par un tel froid, tandis que le soleil et l'ombre, ta robe d'herbe tachetée, ta robe d'herbe et tes cheveux d'or filés.
L'ombre d'une souris dans la lumière du soir est plus longue que celle d'un chat à l'heure de midi.
Le mal existe, mais pas sans le bien, comme l'ombre existe, mais pas sans la lumière.

フランス語 "という言葉der Schatten"(l'ombre)集合で発生します。

Alphabetischer Wortschatz - S (1 - 50)
Die Geografie und die Natur - La géographie et la ...

2. une ombre une ombre



フランス語 "という言葉der Schatten"(une ombre)集合で発生します。

Top 1000 des substantifs allemands 601 - 650 - Top...