辞書 ドイツ語 - フランス語

Deutsch - Français

vor フランス語で:

1. avant avant


Agiter avant utilisation.
Un soir, cependant, lorsque Miss Baker revint au collège quelques minutes avant l'heure où tous les étudiants devaient être rentrés, elle trouva une voiture sur sa place de parking.
Juste avant le mariage le père qui était saoul avait crié au fiancé: "Je ne laisserai pas ma fille dans les mains d'un étranger!".
Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.
Akagi s'est foulé une cheville pendant l'entraînement, donc avant le match, il se l'est bandé pour la guinder.
Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier.
La formule politique de "la finlandisation", qui fut créée en Allemagne, avant que les études PISA et la musique humppa n'y contribuent à une popularité renouvelée de la Finlande, n'est normalement pas connotée positivement.
C'est la meilleure chose depuis le pain en tranches ! Cependant, je ne sais pas ce qui était la meilleure chose avant le pain en tranches.
Dans les grandes choses, avant l'effort qui réussit, il y a presque toujours des efforts qui passent inaperçus.
Quand tu fais une émoticône juste avant une parenthèse fermante, on a l'impression qu'elle a un double menton.
Avant d'aller en France, nous avons décidé d'apprendre le français.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.

フランス語 "という言葉vor"(avant)集合で発生します。

Les prépositions allemandes (partie 1)
Liste alphabétique de mots - V - Alphabetische Wor...
Dis donc zalegle slowka

2. devant


devant la maison
Avoir devant lui plus d'un problème à la fois le rend irritable, contrarié et exaspéré.
Une étude récente montre que la moitié des Français sont sceptiques devant les publicités "vertes" et réclament des preuves, en tête desquelles la présence d'un éco-label.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
L'homme qui se concentre devant une œuvre d'art est absorbé par elle. Par contraste, la masse distraite absorbe l'œuvre d'art.
L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.
Le français est souvent bien embarrassé devant la densité d'expression que l'emploi des affixes permet à l'espéranto, mais il s'en tire en jouant sur le choix des lexèmes.
Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant : "C'est toi le chat !"
Le soir, un peu fatiguée, vous voulûtes vous asseoir devant un café neuf qui formait le coin d'un boulevard neuf, encore tout plein de gravois et montrant déjà glorieusement ses splendeurs inachevées.
Et quelle plus terrible inégalité et plus inique, que cette inégalité devant l'argent, l'inégalité devant le service militaire? Ayez deux mille francs, vous envoyez quelqu'un se faire tuer à votre place; ne les ayez pas, vous êtes chair à canon.
Quand j'ai passé trop de temps devant mon ordinateur, j'ai les yeux rouges comme les femelles du condor.
Un jour, ta vie défilera devant tes yeux. Assure-toi que ça vaille la peine d'être vu.
Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.

フランス語 "という言葉vor"(devant)集合で発生します。

Les prépositions de lieu allemandes
Francuski unit 3 book and exe