辞書 ドイツ語 - ロシア

Deutsch - русский язык

ganze ロシア語で:

1. весь


Куда исчез весь хлеб?
Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Туристы выкрасили весь город в красный цвет.
Мы закончим работу, даже если это потребует от нас весь день.
Девушка ничего не делала весь день, только читала.
Он вложил в этот бизнес весь свой капитал.
Это весь воздух, который нам доступен.
Она весь год проработала волонтёром в рамках Волонтёрской службы Европы.
Этот чёрт с ума сходит, весь его здравый смысл вышел прогуляться.
От одного хорошего человека уже весь мир делается лучше. (Гарин)
Кто будет убирать весь этот беспорядок?
Он созвал весь офицерский состав, начиная с капитана и выше.
Пробежав пять километров, он весь мокрый, но ничуть не запыхавшийся, взбежал на гору.

2. целый


Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.
Вчера дождь шёл целый день.
Она целый месяц носит одну и ту же шляпу.
Чтобы не сгореть, Кристина целый день оставалась в тени.
Каждый человек - целый мир.
Фред потратил целый день в поисках работы.
Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Я ждал своего друга целый час.
Я пробыл дома целый день, вместо того чтобы сходить в кино.
Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
Мы целый вечер проговорили с ними.

3. все целиком



ロシア "という言葉ganze"(все целиком)集合で発生します。

немецкий, дни недели