辞書 ドイツ語 - ロシア

Deutsch - русский язык

zurück ロシア語で:

1. спина спина


У моей бабушки часто боли спина
Рука согрешила, спина заплатила.

2. обратно обратно


Беру свои слова обратно.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
Отнесите эти книги обратно на полку.
Извините. Беру свои слова обратно.
На дворе дрова, за двором дрова, под двором дрова, над двором дрова, дрова вдоль двора, дрова вширь двора, не вместит двор дров. Дрова выдворить обратно на дровяной двор.
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Он уехал обратно в Испанию.
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.
Мне пришлось пригрозить, что я заберу обратно свои деньги.
Я поехал в Сендай, и сразу же поспешил обратно.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два тратят на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Отнесите его обратно.
Туда и обратно или в одну сторону?

3. назад назад


Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
Она оглянулась назад.
Будущим мы грезим, а современным гордимся: мы стремимся к тому, чего нет, и пренебрегаем тем, что есть, как будто прошлое сможет возвратиться назад, или очевидно должно осуществиться ожидание.
Хотя он начал учить китайский только неделю назад, он уже знает много иероглифов.
Слово "хутун", изначально обозначавшее колодец, пришло в китайский из монгольского языка семьсот лет назад.
Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила.
Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее.
Лет двенадцать — пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.
Тот мужчина умер неделю назад от рака легких.
Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
Человек, который звонил час назад, это Франк.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз.
Экстренное сообщение: несколько сотен лет назад люди говорили не так, как мы говорим сейчас.