1. pelearse
Los hermanos no deberían pelearse.
Entonces canté una tonta cancioncilla sobre una hormiga que intentaba pelearse con un chicle.
スペイン語 "という言葉fall out"(pelearse)集合で発生します。
Book phrasal verb summary2. caer
Va a caer un chaparrón.
No te acerques demasiado al estanque para que no te vayas a caer en él.
Le expliqué por qué me estaba empezando a caer gordo y desde entonces no me habla.
Las hojas empiezan a caer en octubre.
El invierno está al caer, pronto las montañas se cubrirán de nieve.
¡No dejes el vaso de vidrio encima del bebedero! ¡Se puede caer y romper!
¿Cuándo voy a dejar de caer en la trampa del imperfecto y el indefinido?
¡Te vas a caer!
No tengo mucho tiempo, así que me dejaré caer por un restaurante de comida rápida.
—¡¿Dima?! —Al-Sayib estaba tan sorprendido que dejó caer su Fanta sobre el ordenador, arruinando así su caza de novatos— ¡¿Dima?! ¡¿Eres realmente tú?!
Al caer el sol, los grillos empiezan a cantar y las luciérnagas a iluminar la noche.
No nos dejes caer en la tentación, y líbranos del mal.
Tengo miedo de caer.
Dejó caer la copa y se rompió.
Ella se hirió en el codo al caer.
3. enfadarse
No hay razón para enfadarse.
¿Qué la hizo enfadarse tanto?
4. enfadar
Si se entera se va a enfadar mucho.
Ella no dijo nada que le hiciera enfadar.
Ella rompió el jarrón a propósito para hacerme enfadar.
Me hizo enfadar tanto en el teléfono que le colgué.
No quieres hacerme enfadar.
Los niños odian enfadar a los profesores.