辞書 英語 - ポーランド語

English - język polski

get the wrong end of the stick ポーランド語で:

1. źle coś zrozumieć źle coś zrozumieć



ポーランド語 "という言葉get the wrong end of the stick"(źle coś zrozumieć)集合で発生します。

angielski - unit 3
Idiomy B2 v2
the most common idioms
idiomy ang abcdefgh
październik 2020

2. źle zrozumieć źle zrozumieć


Musieliście źle zrozumieć, bo tego nie zamawiałem.
Musiałem źle zrozumieć
Nie zrozum mnie źle, Sue. Po prostu martwię się o ciebie. / Musiałaś mnie dzisiaj rano źle zrozumieć. / Cóż, wyraźnie źle zrozumiałem nasz związek.
Musiałaś mnie dzisiaj rano źle zrozumieć. / Nie zrozum mnie źle, Sue. Po prostu martwię się o ciebie. / Cóż, wyraźnie źle zrozumiałem nasz związek.

ポーランド語 "という言葉get the wrong end of the stick"(źle zrozumieć)集合で発生します。

angielski spr
sesja zimowa 2020

3. nie zrozumieć czegoś nie zrozumieć czegoś



ポーランド語 "という言葉get the wrong end of the stick"(nie zrozumieć czegoś)集合で発生します。

kolokwium unit 6

4. dostać niewłaściwy koniec kija dostać niewłaściwy koniec kija