辞書 英語 - ポーランド語

English - język polski

vastly ポーランド語で:

1. w dużej mierze w dużej mierze



ポーランド語 "という言葉vastly"(w dużej mierze)集合で発生します。

greta sreta czesc 2 kurwa mac
slowka unit 2

2. znacznie znacznie


Dlatego, to zajmie wiele przekonywania przemysłu spożywczego, aby zredukować znacznie nasze spożycie soli.
Myślę, że twój angielski znacznie się rozwinął.
znacznie wyzsze
Dopiero znacznie później doceniłem wagę edukacji dzieci.
Jeśli podlewać goździki 7Upem zamiast wodą, trzymają się znacznie dłużej - często nawet trzy czy cztery tygodnie.
Sposoby zarządzania w firmach japońskich często różnią się znacznie od firm z innych krajów.
Taki samochód w Japonii byłby znacznie droższy.
monitoeowanie naszej aktywności w internecie wzrosło znacznie w ostatnich latach
W ostatnich latach opłaty za ochronę i ogólne bezpieczeństwo znacznie wzrosły.
Susie umie pisać na klawiaturze znacznie szybciej niż ja.
Ich komunikacja może być znacznie bardziej skomplikowana niż myśleliśmy.
Moje poglądy różnią się znacznie od Twoich.
Przekazanie tego, co masz na myśli, jest znacznie ważniejsze, niż próba imitowania rodzimych użytkowników języka.
Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.

ポーランド語 "という言葉vastly"(znacznie)集合で発生します。

Millennials are screwed / video
unit 37 I 38
ang zawodowy 38
czesc 2 semestr 1
Uchwycone w sieci

3. bardzo


bardzo duży
Większość ludzi bardzo niechętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.
Ta koszula jest bardzo brudna. Zanim pójdziesz do szkoły, musi iść do prania.
On bardzo chciałby zwiedzać Polskę, z powodu jego zainteresowania językiem polskim oraz polskimi ludźmi.
Jestem zdania, że język chiński ma obecnie duże znaczenie w świecie, jest bardzo przydatny i jest też mową bardzo piękną.
Esperanto jest językiem żywym, bardzo użytecznym w komunikacji międzynarodowej.
Myślę, że chłopiec, który gapił się i pokazywał palcem na cudzoziemca, zachował się bardzo niegrzecznie.
Ci bliźniacy byli tak bardzo do siebie podobni, że trudno było ich odróżnić.
Bardzo mnie interesuje literatura klasyczna.
Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród.
Uderzenia Szarapowej są bardzo szybkie, ale... szybka piłka oznacza, że za chwilę wróci ona równie szybko.
Gadania o farmazonach nie bardzo lubi. Woli o nich czytać
Jeśli nie miało się okazji przyswoić danego języka przed dorosłością, szanse na poznanie go na poziomie rodzimego użytkownika są bardzo niewielkie.
Niezależnie od tego jak bardzo będzie się starał i tak nie zmienię zdania.
Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.

ポーランド語 "という言葉vastly"(bardzo)集合で発生します。

Tłumacz google

4. ogromnie


ogromnie szkodliwe
The Beatles byli ogromnie popularni w latach 60 i 70

ポーランド語 "という言葉vastly"(ogromnie)集合で発生します。

6.2 cz. któraś tam
angielski C1,1abpodr

5. w dużym stopniu



6. rozległe



ポーランド語 "という言葉vastly"(rozległe)集合で発生します。

słówka cz 1 amerykańskie
No reservations