辞書 エスペラント - ドイツ語

Esperanto - Deutsch

mortinta ドイツ語で:

1. tot tot


Sie ist tot.
Alle großen Männer sind tot, und auch ich fühle mich nicht allzu gut.
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so kräftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und wie tot auf der Erde liegen blieb.
Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot.
Die Ärzte hielten ihn für tot, aber heute ist er immer noch lebendig und gesund und hat Arbeit und eine Familie.
Sei lieber fünf Minuten lang feige als ein Leben lang tot!
Ich seh' die Mutter und ihr Kind, seh' allergrößte Not; weil Lieb' und Sorg' abhanden sind, ist kleine Seele tot.
Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.
Vor unserer Haustur liegt ein toter Vogel.
Ich will lieber tot sein als dich heiraten!
Tot?
Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Nimm dich vor ihr in Acht. Ihre Waffe ist die Sprache - wenn sie will, redet sie dich tot.