辞書 スペイン語 - フランス語

español - Français

este フランス語で:

1. ce


Comment trouves-tu ce whisky ?
Cette phrase inspira à un petit enfant l'idée de mettre des punaises dans le lit de ses parents ce qui eut pour résultat une plainte contre l'auteur de cette anodine juxtaposition de mots.
Pouvez-vous me mettre un exemplaire de ce produit de côté ? Je viendrai le chercher après-demain en fin de matinée.
Juste à ce moment-là, la porte s’entrouvrit et une créature au long bec passa la tête et dit : "Personne n'entre jusqu'à la semaine prochaine." Et la porte fut refermée avec fracas.
Mon grand-père ne se souvient de ce qui s'est passé hier, mais peut décrire en détail ce qui s'est passé il y a quarante ans.
Ruby on Rails est un environnement de programmation agile, ce qui veut dire que nous pouvons répondre aux réactions de nos clients très rapidement.
Ce court message simplement pour vous informer que je viens de mettre en ligne la page d'information concernant notre partenariat.
Les hommes, eux aussi, portent en eux le germe de toutes les qualités humaines, et tantôt ils en manifestent une, tantôt une autre, se montrant souvent différents d’eux-mêmes, c’est-à-dire de ce qu’ils ont l’habitude de paraître.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.
Tout le monde sait toujours ce que les politiciens font de travers et comment ils devraient s'y prendre, mais seule une partie infime de la population est prête à s'engager elle-même en politique.

フランス語 "という言葉este"(ce)集合で発生します。

Et, ou, mais, alors - Y, o, pero, así que
400 palabras comunes en francés

2. est


Il est asocial.
Pour lui le divorce est une bonne invention qui a le seul désavantage qu'il faut se marier avant.
Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h.
Le théorème de Pythagore dit que dans un triangle rectangle le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres cotés.
Tu as vu des erreurs dans le document que je t'ai montré ? "Non, rien à redire, il est bien écrit, tant sur le fond que sur la forme"
Cette phrase est - à quelques petites modifications près - une phrase qu'on peut trouver sur Tatoeba.
Le paysan, dans son labour, arrache peu à peu quelques secrets à la nature, et la vérité qu'il dégage est universelle.
Il est très regrettable que le désert s'agrandisse de 1900 mètres carrés chaque seconde.
« Ce chiot est trop mignon. Mais pourquoi s'appelle-t-il Panda ? » « C'est parce que son visage ressemble à un panda. »
La Bibliothèque d'État Allemande est l'une des plus grandes bibliothèques d'Europe.
La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.
Je ne comprends pas pourquoi mon navigateur est si lent, je n'ai ouvert que quarante-deux fenêtres simultanément.
Et je me dis toujours qu'étant fille de Roi, tout autre qu'un monarque est indigne de moi.
Une femme est comme votre ombre, courez après, elle vous fuit ; fuyez-la, elle vous court après !

フランス語 "という言葉este"(est)集合で発生します。

Frases básicas en francés

3. cela


J'utilise cela.
Ma femme aime manger à l'extérieur, comme cela, elle n'a pas à cuisiner.
Cela, cependant, vous dit juste à peu près autant de choses que vous en sauriez sur l'eau si l'on vous disait qu'elle est mouillée !
Je me souviens de cette chanson, elle était sur toutes les lèvres quand j'étais au lycée. Ça nous rajeunit pas tout cela...
Arrête de faire cela, on t'a dit mille fois que ça ne servait à rien ! Autant pisser dans un violon !
Mon frère vient d'attenter à ma personne en m'offrant 1,5 kilo de réglisse. Il sait bien que je vais mourir si je mange tout cela à la fois.
D'après le Fundamento de l'espéranto les finales sont considérées comme des mots, en effet o signifie : cela qui est ..., i signifie : se manifester, c.-à-d. être ou agir par... ou agir comme...
Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ?
« Que veulent dire les initiales O.V.N.I. ? » « Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois. »
Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Je ne suis pas sûr à propos d'Hawaï, où il y a aussi beaucoup de Japonais, mais je pense vraiment qu'avoir au moins quelques Japonais par-ci par-là peut être rassurant. C'est comme cela que je le ressens.
Désolé, mais tout cela s'est produit si soudainement que je n'ai pas encore pu me charger de la situation.
« Нippopotomonstrosesquipedaliophobia est un mot plutôt long, n'est-ce pas ? » « Oui, mais sais-tu ce que cela veut dire ? » « En fait, je ne sais pas. » « Cela signifie la peur des mots longs. » « C'est ironique. »
Bien que cela fasse deux ans que j'apprends le chinois, il y a encore beaucoup de caractères que je ne connais pas.
Ce n’est pas possible, m’écrivez-vous : cela n’est pas français.

フランス語 "という言葉este"(cela)集合で発生します。

Communiquer en ligne/Voyager/Planning