辞書 フランス語 - ポーランド語

Français - język polski

en face ポーランド語で:

1. naprzeciwko naprzeciwko


naprzeciwko poczty
Królik jest naprzeciwko krokodyla
Naprzeciwko parku jest piękna rzeka.
Jego dom jest naprzeciwko mojego.
Sklep jest naprzeciwko banku.
Chciałbym usiąść naprzeciwko.
Kobieta, która siedzi tam naprzeciwko, to jego obecna żona.
To jest za rogiem, naprzeciwko banku, po drugiej stronie.
Moje biuro znajduje się naprzeciwko dworca. Poczta znajduje się naprzeciwko kościoła.
szafa jest naprzeciwko kanapy
Ja widziałem sarnę na polu naprzeciwko mojego pokoju w pracy.
Bank znajduje się naprzeciwko dworca.
Najbliższy bank, jest naprzeciwko poczty.
Przystanek autobusowy jest naprzeciwko domu.
Czym jest ten duży budynek naprzeciwko nas?

ポーランド語 "という言葉en face"(naprzeciwko)集合で発生します。

mots/ jour 9/ demander son chemin
Comment aller à...? jak dojsc do
miejsce, droga, miasto
francuski - słowka
gdzie sie cos znajduje

2. naprzeciw naprzeciw


Usiedliśmy naprzeciw siebie.

3. z przodu z przodu


Macica leży z przodu odbytnicy.
Lubię siedzieć z przodu samochodu.
Dwie kobiety tańczą z przodu.
schludne podwórze z przodu
Stoje z przodu mojego domu.

ポーランド語 "という言葉en face"(z przodu)集合で発生します。

słówka klasa 2 francuski
francuski droga
la localisation

4. przeciwnie przeciwnie


Druga szkoła myśli twierdzi wręcz przeciwnie: mówi, że duży firmy należą już do przeszłości.
Wypadków wcale nie jest mniej, przeciwnie - więcej.
On nie jest bogaty. Wręcz przeciwnie - siedzi po uszy w długach.
Myślisz, że nie mam nic do roboty? Przeciwnie, jestem bardzo zajęty.
Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
Skończyłeś już? Przeciwnie, dopiero zacząłem."
Wojny nie przynoszą pokoju. Przeciwnie – przynoszą ból i smutek po obu stronach.
„Skończyłeś już?” „Przeciwnie, dopiero zaczynam.”
Pan chyba lubi swoją pracę? "Wręcz przeciwnie, nienawidzę jej."
On jest uczciwy i pracowity, ale jego bracia wręcz przeciwnie.

ポーランド語 "という言葉en face"(przeciwnie)集合で発生します。

Sprawdzian #1
la localisation