辞書 フランス語 - ロシア

Français - русский язык

se ロシア語で:

1. самих себя самих себя



2. себя


Береги себя.
Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
Потом у себя в номере он думал о ней, о том что завтра она, наверное, встретится с ним.
Нет ничего пугающего в обычной, естественной смерти; в смерти человека, который реализовал себя и прожил свою жизнь.
Поскольку ни у одного из нас не было денег пригласить другого в кино, каждый платил за себя.
Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Каждый раз, когда какая-нибудь фигня случается в другом отделе, мне так и хочется назвать их идиотами, но потом такие люди, как ты, проявляют себя и дают понять, что же такое истинный идиотизм.
Я никогда не чувствовал себя потерянным, потому что меня всегда окружали друзья и семья, но теперь я живу за много километров от дома и моих близких людей.
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Люся воображала себя Львом Толстым, когда слушала адажио из балета Чайковского "Щелкунчик".
Прочитав эту фразу, вы будете в приятном трансе и очень хорошо себя почувствуете. После этого вы можете перевести предложение на свой родной язык.
Лови минуты счастья, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно и есть настоящее на свете - остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Быть «очень занятым» не значит гоняться туда-сюда и себя вести, как будто времени ни для кого и ни для чего не хватает.