辞書 ハンガリー - フランス語

magyar - Français

remény フランス語で:

1. espérer


Il n'y a plus qu'à espérer qu'elle n'évalue pas la grammaire.
Suzanne, je suis désolé si je t'ai fait espérer mais la vérité est que je ne suis juste pas intéressé.
Nous pensions pouvoir espérer une bonne récolte.
Comme toujours, je pouvais seulement espérer que la police ne m'arrêterait pas.
Mon nouvel ouvre-boîtes est plus puissant que l'ancien, donc il faut espérer que ça ne me prendra plus deux minutes pour accéder à mes haricots.
Une entreprise qui étouffe l'innovation ne peut espérer beaucoup s'agrandir.
Il faut espérer que nous ne serons plus «quelque part» à la fin de cette réunion, aussi, veuillez cesser de vous y référer.
Cette année les vendanges ont été plutôt bonnes, les vignerons ne pouvaient espérer mieux.
Avec les progrès de la médecine, de plus en plus de gens peuvent espérer un jour être centenaires.

2. espoir


Il perd parfois espoir.
Le printemps nous rend espoir en l'avenir.
C'était son unique espoir.
Il est sans espoir.
Il abandonna tout espoir.
Je suis votre seul espoir, Capitaine. Si vous ne faites pas ce que je dis, vous et votre équipage périrez.
Elle perdait espoir petit à petit.
Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.
Tout espoir a disparu.
C'est un cas sans espoir.
Personne ne perdit espoir.
Je ne peux me résoudre à lui dire qu'il n'y a aucun espoir pour qu'on lui attribue le poste.
Espoir et patience mènent au pouvoir.
Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.
Ça me donna un nouvel espoir.

フランス語 "という言葉remény"(espoir)集合で発生します。

Le dernier verre