辞書 ハンガリー - フランス語

magyar - Français

tisztelet フランス語で:

1. l'égard l'égard


Le bonheur ne dépend pas tellement des conditions extérieures que de l'attitude intérieure à l'égard de la vie.
Il se comporte d'une manière criminelle à l'égard de ses enfants.
C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.
On ne doit pas faire de discrimination à l'égard des personnes selon leur nationalité, leur sexe ou leur métier.
On ne peut jamais être heureux si l'on se sent envieux à l'égard d'autrui.
Un bon docteur est bien disposé à l'égard de ses patients.
Le jeune dirigeant nouvellement promu, ivre de pouvoir, jouait les hobereaux à l'égard de ses anciens collègues.
Au cours des dernières années, il a pris la mauvaise habitude d'être grossier à l'égard de ses amis.

2. respect


Avec tout le respect que je vous dois.
Ce politicien mérite le respect.
L'objective de cette entreprise est de gagner la confiance et le respect de nos clients.
Il est tout à fait naturel que les jeunes montrent du respect pour les personnes âgées.
Mes parents m'ont inculqué le respect des ainés.
En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens.
Elle a un grand respect pour son professeur.
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays.
Il perdit le respect de son peuple lorsqu'il accepta l'argent.
Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect.
Même vos fautes ne diminuent pas le respect que je vous porte, et c'est ce qui compte dans l'amitié.
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps.

3. révérence


Elle lui fit une jolie révérence.
Ils assistèrent avec révérence à la cérémonie solennelle dans l'église.