辞書 イタリア語 - スペイン語

italiano - español

rimanere スペイン語で:

1. permanecer permanecer


¿Cuánto tiempo vas a permanecer en Toledo?
El teatro permanecerá cerrado una semana más.
Tiene derecho a permanecer callado.
Es mucho más fácil enamorarte que permanecer enamorado.
Por muy rico que pueda ser un hombre, no debe permanecer ocioso.

スペイン語 "という言葉rimanere"(permanecer)集合で発生します。

Top 500 verbos italianos 176 - 200

2. quedarse quedarse


quedarse triste -> to be o feel sad quedarse sin dinero -> to be left penniless
¿Cuántos días tiene previsto quedarse?
Es más seguro quedarse aquí.
Pensaba que vendría a la iglesia con nosotros, pero decidió quedarse en casa.
Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro.
Quedarse aquí no tiene ninguna ventaja.
Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.
El médico le ofreció una piruleta al niño. Lo que no se esperaba es que el niño le dijera que prefería quedarse sin piruleta y sin vacuna a con vacuna y con piruleta.
Mi padre suele quedarse dormido viendo la televisión.
quedarse atras
Pero no es necesario quedarse hasta el final.
El Real Madrid no va a quedarse al jugador Emmanuel Adebayor.
¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
La cuestión es quedarse callado y aceptar sus exigencias si nadie quiere ser despedido.
En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.

スペイン語 "という言葉rimanere"(quedarse)集合で発生します。

Verbos en italiano

3. quedar


el aire empezó a quedarse quieto
Usted no sabe lo que es quedar cara a cara con la muerte.
Me hizo quedar como un mentiroso.
Mañana saldré sobre las ocho, llegaré sobre las ocho y media: podemos quedar a las nueve.
Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
¿Cuántos meses te puedes quedar aquí?
Creo que este suéter te va a quedar muy bien.
Si quieres te puedes quedar, pero es necesario que avises a tus padres.
¿Podemos quedar para desayunar mañana?
Este secreto va a quedar entre nosotros.
Vamos a quedar en frente del teatro.
Los asuntos de la empresa deben quedar en la empresa.
Si tienes tiempo podríamos quedar para tomar algo esta noche.
Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
quedar atras