辞書 日本の - ロシア

日本語, にほんご - русский язык

の間に ロシア語で:

1. Между


Это между нами.
Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия.
В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
Больше не существует границы между чистой и прикладной математикой.
Если бы вы хотели похудеть, вы бы должны были перестать перекусывать между приёмами пищи.
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.
Несчётное число раз уже переписка между учёными помогала продвинуть науку вперёд.
Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Функции синус и косинус принимают значения между -1 и 1 включительно.
Если бы разница между порядком и хаосом, сохранением и гибелью была бы такая же как между высокими горами и глубокими долинами, такая же как между белой глиной и чёрным лаком, - мудрости бы не было места: глупый бы тоже справился.
Каждый, кто использует эсперанто или работает для него - эсперантист, и каждый эсперантист имеет полное право видеть в эсперанто лишь простой язык, холодный инструмент для понимания между народами.
Каштанка бегала взад и вперёд и не находила хозяина, а между тем становилось темно.
А вы знаете, что французы не слышат разницы между "симметрией" и "асимметрией"?