辞書 ノルウェーの - ポーランド語

Norsk - język polski

vær så god ポーランド語で:

1. proszę proszę


Proszę?
Tu nie knajpa, proszę nie śpiewać na całe gardło.
Czy mogę pożyczyć ten długopis? "Proszę bardzo"
Mów ze mną po angielsku, proszę.
Czy coś jeszcze, proszę pana?
Ta melodia bardzo mi się podoba. Kontynuuj, proszę!
Proszę przekazać dokument do przejrzenia przez biuro zadządu.
Opowiedz mi proszę, co usłyszałeś od brata.
O szczegóły proszę pytać p. Gisèle.
Podczas wizyty w naszej restauracji proszę mieć dokument zaświadczający datę urodzin.
Winda jest nieczynna. Proszę korzystać ze schodów.
Proszę państwa, z powodu wypadku na lotnisku nasz przyjazd się opóźni.
Proszę wcisnąć zielony guzik, zapali się światło.
Przed wyjściem proszę się upewnić, że światło jest wyłączone.
Bardzo proszę mówić trochę głośniej, żeby wszyscy mogli słyszeć.

ポーランド語 "という言葉vær så god"(proszę)集合で発生します。

L1 Członkowie rodziny
słowniczek do lekcji 1-2
ESKK - lekcja 1
wyrażenia ogólne
Moja pierwsza lekcja

2. nie ma za co nie ma za co


dziękuje - nie ma za co
nie ma za co, zasługujesz na wyjatkowe rzeczy

ポーランド語 "という言葉vær så god"(nie ma za co)集合で発生します。

colloquial 2
podstawowe zwroty

3. proszę bardzo proszę bardzo



ポーランド語 "という言葉vær så god"(proszę bardzo)集合で発生します。

Lekcja 1 - zwroty grzecznościowe
zwroty grzecznościowe
3. EN GOD VENN
kapittel 5/2