辞書 ポーランド語 - ドイツ語

język polski - Deutsch

obawy ドイツ語で:

1. die Bedenken



2. fürchtet


Fürchtet ihr euch vor Horrorfilmen?
Wer den Wolf fürchtet, sollte nicht in den Wald gehen.
Sie fürchtet sich vor Donner.
Wer sich nach dem Tod sehnt, ist elendig, aber wer den Tod fürchtet, ist noch elendiger.
Wer den Krieg fürchtet, soll Frieden stiften.
Meine Exfrau fürchtet sich vor Spinnen.

3. die Scheu



4. betrifft


Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman.
Das betrifft alle Menschen, die hier leben.
Was Erziehung betrifft, hat er eine extreme Meinung.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Diese Sache hier betrifft Sie.
Die Regel betrifft uns nicht.
Was mich betrifft, bin ich zufrieden.
Mich betrifft das Problem nicht.
Was die Unterbringung betrifft, sie ist schlecht in Japan.
Was den neuen Plan betrifft, bin ich nicht mit dir einverstanden.
Das Aufstehen der Kinder ist etwas, was die ganze Gemeinschaft betrifft. Eine Erziehungsreform wird nötig sein.
Demnächst sollen die Zigarettenpreise steigen. Naja, ich rauche eh nicht, also betrifft es mich nicht.
Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Mein Pfarrer und ich sind verschiedener Meinung, was die wörtliche Auslegung der Bibel betrifft.
Sie ist wählerisch, was Essen betrifft.

5. das Befürchtung



ドイツ語 "という言葉obawy"(das Befürchtung)集合で発生します。

biss zum Morgengrauen

6. die Befürchtungen



ドイツ語 "という言葉obawy"(die Befürchtungen)集合で発生します。

Tekst - die Wirtschaft

7. die Sorgen



8. das Anliegen