辞書 ポーランド語 - ドイツ語

język polski - Deutsch

tak samo jak ドイツ語で:

1. genauso genauso


genauso schön wie ihre Mutter
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Nicolas meint, dass die Romanisierung des kyrillischen Alphabets genauso schön wie die Sonne ist, die die Augen verbrennt, wenn man sie ansieht.
Im Buddhismus werden Götter genauso wie Menschen als eine Art Lebewesen angesehen.
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Es ist schwierig, jemanden zu lieben, wenn man nicht weiß, ob man genauso sehr geliebt wird, wie man liebt.
Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast.
Ich bin dein Püppchen gewesen, genauso wie ich zuhause Vaters Puppenkind war.
Zu dem Zeitpunkt wurde ein an schwerer Tuberkulose leidender hinduistischer Geistlicher hergebracht. Mutter Theresa pflegte den Geistlichen genauso wie andere Menschen.
Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
Jostabeeren sind ein Kreuzung aus schwarzen Johannisbeeren und Stachelbeeren und mindestens genauso lecker wie unbekannt.
Etwas zu denken, was man nicht fühlt, ist sich selbst zu belügen, genauso wie es ist andere anzulügen, wenn wir ihnen etwas sagen, was wir nicht denken.
Die Suche nach dem Sinn des Lebens hat genauso viele Menschen verzweifeln lassen, wie sie glücklich gemacht hat.
Fisch soll gesund sein, aber ob das die Fische genauso sehen?

ドイツ語 "という言葉tak samo jak"(genauso)集合で発生します。

Lekcja 0 z Pauliną_Leben und lernen in Europa
Geschäftliche Begegnungen, Kapitel 4 - Geschäftlic...
niem. 2 Unterwegs 1-2-3
Menschen A1.2 Kapitel 22
Kompass 3 dział 2 słówka

2. ebenso wie ebenso wie



ドイツ語 "という言葉tak samo jak"(ebenso wie)集合で発生します。

Hausaufgabe 9.4.23