辞書 ポーランド語 - ドイツ語

język polski - Deutsch

właśnie ドイツ語で:

1. gerade


Sie isst gerade.
Mein Bruder hat gerade ein Attentat auf mich verübt, indem er mir 1,5 Kilo Lakritze geschenkt hat. Er weiß genau, dass ich sterben werde, wenn ich das alles auf einmal esse.
Es wird dich überraschen, aber stell dir vor, ich habe gerade erfahren, dass mein Etagennachbar ein Zuhälter war, echt wahr!
Als mein Alter letzten Monat ins Gras biss, ließ er mir gerade genug Geld, um meine Schulden damit zu bezahlen.
Es regnete gerade und Joes langes Haar wurde völlig nass, bis er zu Hause war.
Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.
Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren?
Seit ich in diese Schule eingetreten bin, muss ich wöchentliche Berichte schreiben, gerade so wie es die japanischen Schüler machen.
Ich hätte die Blumen nicht gießen müssen, gerade als ich fertig war, begann es zu regnen.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Ganz Deutschland liegt unter einer geschlossenen Schneedecke. tönte es unwissend aus dem Radio, nachdem ich gerade vom Schneeschaufeln hereingekommen war.
Was ich gerade mache ist nichts im Vergleich zu dem, was du vor einem Jahr gemacht hast.
Sie wurde gerade eine Generation nach der Sklaverei geboren, in einer Zeit, als es keine Autos auf der Straße und keine Flugzeuge am Himmel gab, als jemand wie sie aus zwei Gründen nicht wählen durfte, nämlich aufgrund des Geschlechts und der Hautfarbe.

ドイツ語 "という言葉właśnie"(gerade)集合で発生します。

Karolina und Przemek - Lektion 1, 2
Niemiecki z programów do nauki 2
Fit in Deutsch 2 słówka str. 10
słówka dział 6 - Reisen um die Welt
Niemiecki 1 (poziom podstawowy)

2. eben


Kannst du eben warten?
Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte.
So ist er eben.
Nichts zu essen oder zu fasten - eben das war Ihr großer Fehler.
Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen!
(też: soeben, gerade jetzt, gerade, just, ebenfalls, ebenso)
Angesicht des von dir eben gesagten, denke ich, daß wir den Plan überarbeiten sollten.
Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.
Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?
Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben.
1. Ich bin eben erst angekommen.2. Ich gebe auf. Ich habe eben kein Glück!
Manchmal muss man eben über seinen eigenen Schatten springen!

ドイツ語 "という言葉właśnie"(eben)集合で発生します。

partykuły Funktionswörter und Modalwörter
Niemiecki słówka Pan Jacek - 7
Gute Haltung, guter Sex?
20. Mitten in der Nacht
Niemiecki str 68

3. soeben


er ist soeben gegangen
Soeben habe ich mein Bett frisch bezogen.

ドイツ語 "という言葉właśnie"(soeben)集合で発生します。

przysłówki czasu
Niemiecki słówka II

4. halt


Ich habe halt keine Lust.
Halt den Mund!
Das Auto kam zu einem sanften Halt.
Sie machte eine Rundreise durch Amerika und machte in 6 Städten halt.
Also, eigentlich hab ich keinen bestimmten Grund. Ich hab einfach nur mal angerufen, weil ich deine Stimme hören wollte. Wenn du zu tun hast, leg ich halt wieder auf.
Das ist halt so.
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
Der nächste Halt ist "Berlin Hauptbahnhof".
Fahrgäste für die Chuo Line, bitte beim nächsten Halt umsteigen.
1. Halt! Stehen bleiben! Es gibt leider keine Karten mehr.– Schade. Da kann man nichts machen. Das ist halt so.
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter.
Auf unserer Reise nach Paris haben wir in Athen Halt gemacht.
Er hatte nicht vor, fies zu sein. Es war halt seine Natur.
Ich sagte "Halt!"

5. bereits


sie ist bereits hier
Obwohl er bereits zwanzig geworden ist, ist er immer noch zu schüchtern, um mit Mädchen zu reden.
Daher wird schon die Intention einer Straftat bestraft. Denn wer ein Verbrechen plant, ist bereits ein Verbrecher.
Wenn Sie bereits ein Konto haben, gibt es ein System, welches es Ihnen ermöglicht E-Mails zu senden und zu empfangen.
Die Vorbereitungen für die Olympischen Spiele laufen bereits.
Tut mir leid, wir sind für heute bereits ausgebucht.
Die Menschen damals wussten bereits, dass die Erde rund ist.
Einige von Ihnen kennen mich bereits.
Die Bevölkerung Chinas hat bereits 1,3 Milliarden überschritten.
Prakash ist eine führende Kompilationsabteilung, so dass er bereits informiert ist.
sie ist bereits hier ona już tu jest ich warte bereits seit drei Stunden [ja] czekam tu już od trzech godzin
Sie war bereits eine Woche lang krank, als man den Arzt rief.
Er bestand darauf, dass er dieses Buch bereits in der Bibliothek zurückgegeben hatte.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?

ドイツ語 "という言葉właśnie"(bereits)集合で発生します。

ERLEBT 1. Lektion