辞書 ポーランド語 - ドイツ語

język polski - Deutsch

z przodu ドイツ語で:

1. vorne vorne


von vorne
Es gibt vorne ein Loch und es gibt einen Grund dafür.
Heute sitze ich vorne.
Auf der Bank ganz vorne sitzt ein altes Ehepaar.
Ich habe den Film zweimal von vorne bis hinten gesehen.
Wir saßen vorne.
Wenn man an der Seite des Bauches der Puppe die Feder aufzieht, bewegt sie die Arme, macht Purzelbäume und bewegt sich nach vorne.
Biegen Sie da vorne rechts ab.
Sie war keine dieser Frauen, die vorne wie hinten gleich aussehen - sie trug ein Arschgeweih.
Lassen Sie das Kind doch mal nach vorne!
Ich mag vorne im Bus sitzen.
Ganz vorne sind noch Plätze frei.

ドイツ語 "という言葉z przodu"(vorne)集合で発生します。

niem słówka 27.09.17 przymiotniki i inne
slowka niemiecki - str19 - 8.12.2021
Fit in Deutsch 2 słówka str. 25
me after see german language (i'm fucking hate it ...
Czasowniki rozdzielnie złożone + dział 4

2. FRONT


Sie engagiert sich immer noch an vorderster Front.

ドイツ語 "という言葉z przodu"(FRONT)集合で発生します。

przysłówki miejsca-wo? gdzie? wohin? dokąd? woher?...
niemiecki Kapitel 5
1000 z niemiec

3. voraus


Vielen Dank im Voraus z góry dziękuję im Voraus bezahlen, wissen, bestimmen z góry jdm [auf einem Gebiet] voraus sein fig wyprzedzać [perf wyprzedzić] kogoś [w jakiejś dziedzinie] er ist schon weit voraus [on] już jest daleko z przodu
Du musst im Voraus bezahlen.
Ich möchte, dass er darüber schon im Voraus in Kenntnis gesetzt wird.
Interessante Selbstgespräche setzen einen klugen Gesprächspartner voraus.
Er war seiner Zeit voraus.
Ich zahle voraus.
Die Vereinheitlichung des Konsums geht der der Sprache voraus.
Sie sagen voraus, dass es morgen wolkig sein wird.
Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.
Die kommenden Ereignisse werfen ihren Schatten voraus.
Propheten sagen seit Jahrhunderten das Ende der Welt voraus.
Danke im Voraus!
Der Wettermann sagt für heute Abend Schnee voraus.
Ich habe Hotelreservierungen einen Monat im Voraus getätigt.