辞書 ポーランド語 - フランス語

język polski - Français

utrzymać フランス語で:

1. tenir


Pouvez-vous tenir ce bord ?
M. de Caumartin avait charge du Roi de tenir les sceaux pendant la durée des Grands-Jours.
Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau.
Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide.
Je voulais le tuer, mais j'étais trop stressé pour tenir fermement son Desert Eagle.
Le monde change, et nous avons un grand rôle à tenir.
Lorsque nous croyons tenir la vérité par un endroit, elle nous échappe par mille autres.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ?
Il faut être rameur avant de tenir le gouvernail, avoir gardé la proue et observé les vents avant de gouverner soi-même le navire.
Il serait malséant de tenir trop ardente rancune au bon Dieu. Songez, Messieurs, qu'il n'a mis que six jours pour créer l'Univers. Et, six jours pour venir à bout d'une tâche de cette importance, c'est un tantinet court !
Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi.
C'est l'humanité qui a perdu l'homme. Dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. Mais non... il a inventé la civilisation.
Si tu ne finis pas par ranger ta chambre, il n'y aura bientôt plus un endroit libre pour s'y tenir.

フランス語 "という言葉utrzymać"(tenir)集合で発生します。

Les verbes les plus utilisés de la langue française
Najpotrzebniejsze czasowniki - francuski
Francuski - słówka do egzaminu
czasowniki francuski III gr
FRANCUSKI CZASOWNIKI CZ.2

2. entretenir


Je dois entretenir une grande famille.
Pouvons-nous nous entretenir ?
Il n'arrive pas à entretenir sa propre famille, encore moins toute une nation !
Mon ambition est d'avoir un jour des prairies et des pâturages en abondance, pour pouvoir élever et entretenir un grand nombre de bestiaux et de chevaux.
Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles.
Prétextant qu'ils ne pouvaient entretenir à la fois une femme et un avion, les deux frères sont restés célibataires toute leur vie.
Il a une famille à entretenir.

フランス語 "という言葉utrzymać"(entretenir)集合で発生します。

Decriver une perssonage
Krasnodębska 05.09
Les Prominaux Reciproques
L'amour anne d

3. maintenir


Il n'est pas facile de maintenir le même rythme pendant des heures.
J'ai tout essayé pour le maintenir en vie.
La Sainte-Alliance est née afin de maintenir la paix parmi les nombreux États européens et la paix interne aux royaumes, en se protégeant mutuellement d’éventuels éclats révolutionnaires.
Il vaut encore mieux, pour maintenir quelque chose de sacré sur la terre, qu'il y ait dans le mariage une esclave que deux esprits forts.
Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde.
Nous avons d'autres choses à faire que de nous préoccuper de maintenir les apparences.
Il serait vain d'injecter des millions pour maintenir en l'état des industries obsolètes, polluantes ou délocalisables.
Le beau temps va se maintenir.

フランス語 "という言葉utrzymać"(maintenir)集合で発生します。

500 czasownikow probafasdfadgh