辞書 ポーランド語 - フランス語

język polski - Français

wiedzieć フランス語で:

1. savoir savoir


J'aimerais savoir nager.
Des organismes vivants avaient peuplé la Terre pendant plus de trois milliards d'années, sans jamais savoir pourquoi, avant que la vérité ne finisse par apparaître à l'un d'entre eux.
Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
S'il vous plaît, faites-moi savoir si je peux vous fournir toute information complémentaire, ou si vous souhaitez me contacter pour des questions.
Après avoir monté cette saloperie d'armoire Ikea je me suis retrouvé avec trois vis dans les mains et impossible de savoir où elles vont.
Si vous pensez que c'est en faisant des exercices de grammaire et en apprenant bêtement du vocabulaire que vous allez savoir parler une langue, alors vous vous mettez le doigt dans l'œil.
Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux !
Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
Pour savoir si une phrase n'est probablement pas licite, la recette est simple: Il suffit d'écrire un algorithme qui génère des phrases en prenant des mots au hasard dans le dictionnaire, puis de chercher si elle se trouve dans Tatoeba.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer.
Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé.

フランス語 "という言葉wiedzieć"(savoir)集合で発生します。

Expressions utiles - Przydatne zwroty
aller, prendre, envoyer, faire, vouloir, dire
Koniugacja cz. nieregularnych: le présent
Najpotrzebniejsze czasowniki - francuski
wyrażenie z avoir i faire +czas. modalne

2. connaître


connaître son métier
Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
Nancy a le rêve éveillé que Jean Marie Le Pen, chef du Front National, se retrouve dans la même situation que l’auteur : seul dans un pays étranger, loin de sa patrie, sans charge, célébrité et richesse, sans connaître le lieu et la langue.
Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.
Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ.
Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Faites-nous connaître vos prix et le délai de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.
Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
Vous êtes encore trop jeune pour bien connaître Paris, vous saurez plus tard qu'il s'y rencontre ce que nous nommons des hommes à passions.

フランス語 "という言葉wiedzieć"(connaître)集合で発生します。

500 czasownikow probafasdfadgh
Francuski odmiana I
Popularne czasowniki
czasowniki nieregularne

3. connaitre


connaître son métier
Si vous voulez vraiment apprendre à connaître un endroit, vous devez sortir des sentiers battus.
Nancy a le rêve éveillé que Jean Marie Le Pen, chef du Front National, se retrouve dans la même situation que l’auteur : seul dans un pays étranger, loin de sa patrie, sans charge, célébrité et richesse, sans connaître le lieu et la langue.
Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
Au même moment, l'employé Natsue Arimura fit connaître à Gojiko son intention de démissionner le mois suivant.
Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ.
Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Faites-nous connaître vos prix et le délai de livraison le plus rapide pour votre clôture de jardin en acier #STL3456.
Connaître une langue est une chose, l'enseigner en est une autre.
Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
Afin d'étudier l'informatique linguistique, il est nécessaire de connaître différentes langues, cependant, on doit aussi être familiarisé avec l'utilisation des ordinateurs.
Vous êtes encore trop jeune pour bien connaître Paris, vous saurez plus tard qu'il s'y rencontre ce que nous nommons des hommes à passions.

フランス語 "という言葉wiedzieć"(connaitre)集合で発生します。

le passé composé - nieregularne - znaczenie
czasowniki passe compose
CZASOWNIKI FRANCUSKI CZ.1
Adosphère 2 module 5
francuski unite 1

4. savoir su



フランス語 "という言葉wiedzieć"(savoir su)集合で発生します。

Imię słowy nieregularne z czasownikiem posiłkowym ...
nieregularne francuski
passę compose
Passé composé
passe compose

5. sais


Je sais skier.
«Quand elle est là, tout disparaît à mes yeux, et je ne sais plus au juste s'il est nuit ou s'il est jour.
« Нippopotomonstrosesquipedaliophobia est un mot plutôt long, n'est-ce pas ? » « Oui, mais sais-tu ce que cela veut dire ? » « En fait, je ne sais pas. » « Cela signifie la peur des mots longs. » « C'est ironique. »
Si les Chinois sont des gens chaleureux et accueillants ? Très bonne question. À vrai dire, je ne sais pas, aucun n'a encore osé venir me parler.
Oh tu sais, les gens disent que je suis un acteur, mais j'ai joué tout au plus des rôles de figurants, rien de bien reluisant.
Oui je sais, mais tu devrais essayer celui-là, il est assez différent de celui qu'on trouve d'habitude dans le commerce. "Je te remercie, mais je ne bois pas de ce café non plus."
Mais moi, vivre à Paris ! Eh ! Qu'y voudrais-je faire, je ne sais ni tromper, ni feindre, ni mentir ; et, quand je le pourrais, je n'y puis consentir.
Qu’en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits.
Si tu peux venir à la maison pour Noël ? Je sais pas, j'en touche deux mots à ma femme et je te dis ça.
« Que penses-tu des élections municipales ? » « Je ne sais pas. »
Je sais ! Et laisse-moi te dire que Keiko est ma cousine au SECOND degré.
Ses meilleures années sont derrière lui, tu sais.
Les ateliers de coutures de cette ville ont tous fermé un à un, pour être réouverts dans je ne sais quel pays de l'Europe de l'Est.
Excusez-moi, ce fer à repasser est-il vendu avec une femme avec ? Car bon, vous êtes bien gentil, mais je sais pas m'en servir de ce truc.

6. connaitre connu



フランス語 "という言葉wiedzieć"(connaitre connu)集合で発生します。

PASSE z avoir

7. voir


Voir, c'est croire.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin.
Parce qu'Hélène ne pouvait ni voir, ni entendre, elle ne pouvait apprendre ni à lire ni à écrire.
Nombreux sont ceux qui, en Angleterre, veulent voir disparaître le financement public de la monarchie.
De tous les plaisirs, le plaisir le plus doux, c'est de se voir loué de ceux que chacun loue.
C'était misère que de voir ces jeunes gens brillants, incapables de s'extraire de leur animalité et se comporter en jeunes coqs écervelés.
Voir conditions générales au verso.
J'avais décidé de voler un yen pour aller le voir, mais nous étions pauvres et jamais je n'aurais pu trouver un yen à voler dans notre maison.
Je crois que j'ai fait tout mon possible. Tout ce qu'il y a à faire maintenant, c'est d'attendre et de voir ce qu'il en adviendra.
Celui qui lui rend visite, doit être préparé à entendre des reproches, souvent bruyants, ou à se voir affecter quelque tâche.
Si vous ne craignez pas les piqûres d’orties, alors suivons le sentier qui mène au pavillon, et allons voir ce qui se trame à l’intérieur.
Les arts martiaux ont des limites. Il n'y a qu'à voir Bruce Lee qui était le plus fort et qui n'a pas pu s'empêcher de mourir.
Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.

フランス語 "という言葉wiedzieć"(voir)集合で発生します。

francuski str 12

8. saur



フランス語 "という言葉wiedzieć"(saur)集合で発生します。

conditional present

9. su


Comment as-tu su qu'elle était malade ?
L'aurais-je su !
L'avare dépense plus mort en un seul jour, qu'il ne faisait vivant en cinq années ; et son héritier plus en dix mois, qu'il n'a su faire lui-même en toute sa vie.
J'ai su répondre à toutes les questions.
Depuis son plus jeune âge, il a toujours su être autonome.
C'est ce petit détail qui m'a mis la puce à l'oreille, sinon je ne l'aurais jamais su.
Je n'ai rien su.
Il est impossible qu'elle l'eût su.
Ce n'était que quand j'ai moi-même eu un bébé que j'ai su ce que l'amour maternel représente.
Si tu navigues suffisamment longtemps sur eBay, tu es sûr de trouver quelque chose dont tu n'as jamais su que tu le voudrais.
Pris au dépourvu, je n'ai pas su quoi répondre.
C'est l'humanité qui a perdu l'homme. Dire que cet idiot-là aurait pu être le plus heureux des animaux, s'il avait su se tenir tranquille. Mais non... il a inventé la civilisation.
Le journalisme consiste généralement à dire "Lord Jones est Mort" à des gens qui n'ont jamais su que Lord Jones était vivant.
Bien qu'accompagné seulement à la guitare acoustique, il a su créer une complicité immédiate avec le public.
Je ne peux en rien critiquer mon association, qui a largement su combler toutes mes attentes.

フランス語 "という言葉wiedzieć"(su)集合で発生します。

odmiana z avoir
participe passe