辞書 ポルトガル語 - フランス語

português - Français

incluir フランス語で:

1. comprendre


Je pense comprendre.
La Chine est le seul pays où une fondue chinoise pour trois personnes à volonté dans un restaurant moyen de gamme coûte 5 yuans en tout, et un seul hamburger coûte cinq fois plus. Allez comprendre ...
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième.
Les réseaux de neurones artificiels peuvent être utilisés pour comprendre les réseaux de neurones biologiques ou résoudre des problèmes d'intelligence artificielle, sans nécessairement créer des modèles de véritables systèmes biologiques.
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".
Quelqu'un pourrait-il me traduire le commentaire ci-dessus dans une langue que je peux comprendre ?
La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.
À mon premier cours de C, je n'arrivais pas à comprendre le moindre truc en classe. Dieu merci j'ai obtenu d'un ami programmeur qu'il m'explique comment tout le machin fonctionnait.
Afin de complètement comprendre comment un mot est utilisé, son emploi est nécessaire dans de nombreux contextes différents.
Je me tins assis dans une antichambre pendant une heure et finalement, une demoiselle me fit comprendre en allemand, que je devrais revenir à deux heures de l'après-midi.
Elle a cherché à nous faire comprendre sa désapprobation vis-à-vis des gens qui ont des positions politiques et des idéaux nationalistes, fermés envers les cultures différentes de la leur.
Veuillez comprendre, que dans ces circonstances, nous n'avons d'autre choix que de trouver un autre acheteur.
L’homme est ainsi fait, que sa santé est un effet purement négatif; une fois le besoin de manger satisfait, on se figure difficilement les horreurs de la faim; il faut les éprouver, pour les comprendre.
Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre.

2. joindre


Comment puis-je vous joindre ?
Est-ce que mon petit frère vous joindre?
Veuillez joindre à votre proposition une enveloppe timbrée à votre adresse.
Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
Veuillez joindre un certificat de qualité.
Dans beaucoup de couples en Amérique, les deux conjoints travaillent pour joindre les deux bouts.
Quand tu parles shanghaïen avec ta maman, je ne comprends qu'un mot par-ci, par-là, je ne suis donc pas capable de joindre votre conversation.
Je refuse de me joindre à un tel groupe d'incapables.
Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse.
C'est dommage que je n'ai pas pu le convaincre de se joindre à nous.
J'ai essayé de te joindre au téléphone mais ça ne passait pas.
Il fut incapable de se joindre à la discussion.
Je vais joindre Jim et lui demander de venir.
À mon grand désarroi je ne pourrai pas me joindre à votre fête.
Veux-tu te joindre à moi pour pratiquer la danse de salon ?