1. fest
Eis ist fest.
fest angestellt
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest.
Weihnachten ist das verlogene Fest, an dem zutiefst zerstrittene Familien des christlichen Abendlandes für einen Tag so tun, als wäre alles in Ordnung.
Welch freudiges Fest!
Wir müssen Ihren Augeninnendruck messen, – bitte einmal beide Augen weit öffnen und dieses Objekt hier fest ansehen.
Als ich Ihr Buch zur Hand nahm, schüttelte es mich vor Lachen, bis ich es wieder weglegte. Ich habe fest vor, es eines Tages auch einmal zu lesen.
Ich sage den jungen Leuten: das Fest ist das Leben. Das Leben ist dein Gesicht!
Auf diesem Fest traf ich ziemlich viele berühmte Leute.
Das von Trang organisierte Fest war ungefähr genauso aufregend wie eine Totenwache.
1. Mein Kollege glaubt fest daran, dass er die neue Stelle bekommt 2. Als wir nach Hause kamen, haben die Kinder schon fest geschlafen 3. Für die nächste Familienfeier gibt es noch keinen festen Termin 4. Das Eis ist noch nicht fest genug.
Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben.
Denkt man über den Zweck des Winterschlafes nach, so stellt man fest, dass es eine Anpassung der Lebewesen ist, die winterliche Jahreszeit, die wenig Nahrung bietet, irgendwie zu überstehen.
2. eng
Das Tor war zu eng für den Lastwagen.
Seine Vorstellungen waren eng mit dem Buddhismus verknüpft.
Niederländisch ist eng verwandt mit Deutsch.
Diese Schuhe sind so eng, dass ich sie nicht anziehen kann.
Dieser Hut ist zu eng für mich.
Dieser Raum ist eng.
Wir sind seit Jahren eng befreundet.
Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
Ärzte vermuten, dass Rauchen eng mit Krebs in Verbindung steht.
Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft.
Der Weg, der den Berg überquert, war eng, und dazu noch sehr steil.
Genie und Wahnsinn sind eng verbunden.
ドイツ語 "という言葉strâmt"(eng)集合で発生します。
Top 300 de adjective și adverbe în germană 251 - 2...