辞書 ロシア - ドイツ語

русский язык - Deutsch

дело ドイツ語で:

1. fall fall


in diesem Fall
Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.
Um den sonderbaren Fall zu untersuchen, wurden Detektive angeheuert.
Der Fall der Berliner Mauer war wahrhaftig ein historisches Ereignis.
Sollen wir Dante zur Party einladen? Auf keinen Fall!
Die Rechtsänwälte diskutierten stundenlang über den Fall.
Wenn du einmal mit etwas begonnen hast, darfst du auf keinen Fall damit aufhören.
Gesetzt den Fall dieses Flugzeug würde entführt, was in aller Welt würdest du tun?
Anstatt auf den offiziellen Vertrag zu warten, können wir den Fall auch schon am Telefon klären.
Als Weltenbürger kann ich die kulturellen Barrieren zu Fall bringen.
Eine gute Hoffnung wird oft durch eigene Erwartung zu Fall gebracht.
Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.
Ein seltsames deutsches Wort ist „entfernen“, denn die Vorsilbe „ent-“ bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von „entfernen“ ist.
Der Mann, den ich für den Verbrecher hielt, hatte mit dem Fall überhaupt nichts zu tun.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht.

2. angelegenheit angelegenheit


Lass uns diese Angelegenheit nach dem Mittagessen noch einmal besprechen.
Wir diskutierten die Angelegenheit.
Wir müssen diese Angelegenheit als Ganzes betrachten.
Diese Angelegenheit wird einen guten Abschluss finden.
Er fährt wegen einer dringenden Angelegenheit nach Osaka.
Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken.
Aufgrund einer wichtigen Angelegenheit konnte er nicht kommen.
Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden.
Der Präsident äußerte seinen Standpunkt bezüglich dieser Angelegenheit.
Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
Die japanische Regierung nimmt eine neutrale Haltung zu dieser Angelegenheit ein.
Die Angelegenheit wurde vom Obersten Gerichtshof entschieden.
Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin.
Wegen welcher Angelegenheit sind Sie gekommen?
Die effektive Anwendung von Antiseptika ist eine wichtige Angelegenheit in der Verhütung von Krankenhausinfektionen.

3. Affäre Affäre


Er hat sich aus der Affäre gezogen.
Eine flüchtige Affäre ist ein Spaziergang jenseits des Sackgassenschilds.
Der Typ hat eine Affäre mit deiner Schwester!
Die ganze Affäre stinkt zum Himmel.

4. Geschäft Geschäft


Geschäft ist Geschäft.
Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.
Das neue Geschäft neben dem Rathaus ist ein echter Drecksladen. Dort verkaufen sie Markenkleidung für den doppelten Preis wie in anderen Geschäften!
Gerade als sie dabei war, das Geschäft zu verlassen, sah sie ein schönes Kleid im Schaufenster.
Die beiden Briefmarkensammler haben ein Geschäft verabredet.
Herr Morita begann ein Geschäft mit geborgtem Geld als Kapital.
Wo befindet sich das nächstgelegene Geschäft?
Ich fragte viele Leute nach dem Geschäft, aber niemand hatte davon gehört.
Selbst wenn ich mein Haus verkaufen muss, halte ich mein Geschäft am Laufen.
Während der Abwesenheit des Abteilungsleiters passt Herr Brown auf das Geschäft auf.
Dein Plan klingt in der Tat plausibel, aber die Hauptsache ist doch, ob er das Geschäft wachsen lässt.
Erst ist sein Geschäft pleite gegangen, und dann ist zu allem Überfluss auch noch seine Frau krank geworden.
Ich ging durch das Geschäft und konnte nicht finden, was ich haben wollte.
Dieses Geschäft bietet die Chance, sehr viel Geld zu verdienen; eine Million Yen im Monat sind möglich!
Wenn das Geschäft heute geschlossen hat, versuche ich es morgen noch einmal.