辞書 ロシア - フランス語

русский язык - Français

вернуть フランス語で:

1. retour


Je suis de retour.
L'amour non payé de retour est une question sans réponse.
Tout ce qu'elle obtint en retour de ses efforts fut de l'ingratitude.
Attendez jusqu'à 5 heures, je vous prie, c'est à peu près l'heure à laquelle il est de retour.
Si nous partons maintenant, nous pourrions être de retour à Tucson avant la tombée de la nuit.
De retour à Shanghai je me fais des bonnes pâtes de riz sautées à la chair de crabe.
Ne t'amuse pas en chemin au retour de l'école.
Le tourisme allemand se trouve handicapé par l'impossibilité pour les visiteurs d'acheter des billets de retour.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne.
Il faut huit heures pour un vol de Zurich à Boston, mais seulement six pour le retour.
Elle a été autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Aller et retour ou bien seulement aller ?

2. ramener


Je vais te ramener chez toi
Peux-tu me ramener deux paquets de sucre de l'armoire ?
J'aimerais bien essayer de ramener ma machine à laver qui est toujours à Lyon en Allemagne.
Merci de le ramener demain.
Puis-je vous ramener quelque chose à boire ?
Je vais sortir chercher mon oncle, il a un peu bu, donc je vais prendre la voiture à sa place pour le ramener.
La police s'est chargée de faire descendre tous les passagers de l'appareil et de les ramener dans les bâtiments de l'aéroport.