1. cum
El mă tratează ca și cum aș fi un străin.
Bună ziua, cum vă pot fi de folos?
Cum eşti?
Cum te numești?
Ea nu ştie cum să conducă o maşina.
Oamenii deștepți știu cum să facă bani din orice.
Cum este vremea acolo?
Ea a încremenit în picioare ca și cum ar fi văzut o fantomă.
După cum scrie in Biblie, omul nu este întotdeauna perfect.
2. ca
O traducere e ca o femeie. Dacă e frumoasă, nu e fidelă. Dacă e fidelă, nu este cu siguranţă frumoasă.
Anul acesta oferim același curs de limbă ca și anul trecut.
Matematicienii sunt ca Francezii: orice le-ați spune ei îl traduc pe limba lor și îl transformă în cu totul altceva.
Ce n-aş face ca să vă scot pe amândoi din încurcătură?
El mă tratează ca și cum aș fi un străin.
El a venit ca martor să depună mărturie asupra acelei lumini.
Ea a încremenit în picioare ca și cum ar fi văzut o fantomă.
Ne-am ascuns după un tufiş pentru ca nimeni să nu ne vadă.
I-am notat adresa ca să nu o uit.
Astăzi profesorul a ales ca subiect "cultura chinezească".
El nu este un scriitor aşa bun şi cred ca o ştie.
Mașina mea e Ford, ca și a dumneavoastră.
Era ultima persoană pe care mă așteptam să o văd într-un loc ca acela.
Într-un articol recent despre activităţi care să-ţi antreneze mintea, se menţionează Esperanto precum şi Sudoku, ceea ce denotă ca Esperanto devine parte a culturii de masă.
Doarme ca un bebeluş.
ルーマニア語 "という言葉как"(ca)集合で発生します。
Da, sau, dar, așa - И, или, но, так