辞書 トルコ語 - ロシア

Türkçe - русский язык

yine ロシア語で:

1. снова


Он начал снова.
Когда я бываю печальным, друзья снова делают меня весёлым.
Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.
Появятся ли снова в этом году агроглифы в Англии? - Ну, я думаю, да.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили.
Где мы завтра встретимся? Я не хочу потеряться снова.
Мы снова будем здесь в половине четвёртого.
Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал.
Они решили встретиться там снова спустя 20 лет.
Он был уже очень стар, когда, наконец, снова смог обрести покой.
Все свои ресурсы исчерпав до дна, Реформатор-атеист твердит нам снова: Нет на свете совершенного добра, Это тоже ведь прерогатива Бога...
На следующий день Джон снова был там с двумя своими учениками.
У бедной пожилой женщины снова украли её сумку.
Мы не собираемся снова останавливаться в этом отеле.

2. еще


Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен!
Вы еще молоды.
Дождь проходит, и земля еще больше твердеет.
Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
Я вынужден выделить еще людей на данную работу.
Не выбрасывай этот журнал. Я его еще не прочитал.
Есть еще ночные клубы, где танцуют фламенко.
Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Воры ограбили еще один банк сегодня днём.
Тот, кто еще недавно полагал, что он чем-то управляет, оказывается вдруг лежащим неподвижно в деревянном ящике, и окружающие, понимая, что толку от лежащего нет более никакого, сжигают его в печи.
Я еще не очень хорошо пишу по-китайски.
Если я прочитаю эту книгу еще раз, получится, что я прочитал ее трижды.
Моему телевизору уже почти 15 лет, а он всё еще отлично показывает.
Ты еще ответишь за это, Ибрагим!
Если ты обманешь меня еще раз, я уже точно тебя не прощу.