辞書 中国の - フランス語

中文, 汉语, 漢語 - Français

好处 フランス語で:

1. bénéfice


Au mieux, nous ne pouvons espérer qu'un petit bénéfice.
On lui a accordé le bénéfice du doute.
L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.

フランス語 "という言葉好处"(bénéfice)集合で発生します。

Examen HSK4 151 - 200

2. avantage


L'objectif de ce rapport est d'examiner chaque avantage et désavantage de cette proposition.
Plus gros n'est pas toujours un avantage.
D'après mon expérience personnelle, je trouve que préparer le voyage avant est un avantage pour éviter toutes les aventures désagréables.
Les peuples maritimes ont cet avantage inestimable, d'être moins exposés que les nations agricoles, à l'action des mouvements étrangers.
Les escrocs tirent avantage de la crédulité des investisseurs inexpérimentés et leur soutirent de l'argent.
L'intelligence d'un compagnon ne présente pour les femmes aucun intérêt pratique, seulement un avantage reproductif, voire décoratif.
L'équipe locale a toujours un avantage sur son adversaire.
C'était un avantage d'avoir appris le chinois quand j'étais à l'école.
Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ?
Le fait d'être une personne bien élevée vous empêche de tirer avantage du panel de merveilleux gros mots dont votre langue fait étalage.
Sa silhouette sera à son avantage avec un kimono.
Certains n'ont pas de principes cohérents, c'est pourquoi ils adoptent n'importe quels principes dont ils peuvent tirer un avantage transitoire.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing.
Sa hauteur est un grand avantage quand il joue au volley-ball.
Ceux qui s'abstiennent volontairement de lire, n'ont pas le moindre avantage sur ceux qui ne peuvent pas lire.

フランス語 "という言葉好处"(avantage)集合で発生します。

表示意见 - Expression des opinions

"で始まる他の単語好"

好奇 フランス語で