質問 |
答え |
La tempête a privé d’électricité plus de 10 000 foyers. 学び始める
|
|
Nawałnica pozbawiła elektryczności ponad 10 tysięcy gospodarstw domowych.
|
|
|
signer un bail de location Demain, nous allons signer le bail de location avec le proprio. 学び始める
|
|
Jutro jedziemy podpisać umowę najmu z właścicielem.
|
|
|
Le propriétaire a annoncé que si nous ne réglions pas les factures d’ici la fin de la semaine, il nous expulserait. 学び始める
|
|
Właściciel zapowiedział, że jeśli nie zapłacimy rachunków do końca tygodnia, to usunie nas z mieszkania.
|
|
|
Je ne vous rembourserai pas votre caution parce que vous n’avez pas respecté le contrat. 学び始める
|
|
Nie oddam państwu kaucji, ponieważ nie wywiązali się państwo z umowy.
|
|
|
Notre bail de location prévoit un préavis d’un mois. 学び始める
|
|
Nasza umowa najmu przewiduje miesięczny okres wypowiedzenia.
|
|
|
Le propriétaire nous a fait savoir qu’il voulait percevoir le loyer jusqu'au 5 du mois. 学び始める
|
|
Właściciel powiedział, że będzie pobierał czynsz do piątego każdego miesiąca.
|
|
|
Étais-tu au courant que Luc investit dans l’immobilier? 学び始める
|
|
Czy wiedziałeś, że Łukasz inwestuje w nieruchomości?
|
|
|
L’agent immobilier ne répond pas à nos appels. Nous aurait-il escroqués? Étais-tu au courant que Luc investit dans l’immobilier? 学び始める
|
|
Agent nieruchomości nie odpowiada na nasze telefony. Czyżby nas oszukał?
|
|
|
Les activistes ont prévenu qu’ils ne permettraient pas d’expulser la vieille dame. 学び始める
|
|
Aktywiści ostrzegli, że nie pozwolą eksmitować starszej pani.
|
|
|
Quand nous aurons complété les formalités testamentaires, nous mettrons en vente la maison de l'oncle. 学び始める
|
|
Jak tylko dopełnimy formalności spadkowych, wystawimy dom wujka na sprzedaż.
|
|
|
Vu la situation sur le marché, ils ont baissé le prix. 学び始める
|
|
Mając na uwadze sytuację na rynku, obniżyli cenę.
|
|
|
rembourser un crédit immobilier J’ai téléphoné à la banque et je leur ai expliqué que je ne pouvais plus rembourser mon crédit immobilier. 学び始める
|
|
spłacać kredyt hipoteczny Zadzwoniłem do banku i wyjaśniłem im, że nie mogę już spłacać kredytu hipotecznego.
|
|
|
Tu n’es pas tombé sur le gardien en montant l’escalier? 学び始める
|
|
Czy wchodząc na górę, nie spotkałeś dozorcy?
|
|
|
Nous avons toujours rêvé de parcourir l’Europe entière avec notre propre caravane. 学び始める
|
|
Zawsze marzyliśmy o tym, żeby z własną przyczepą kempingową zwiedzić całą Europę.
|
|
|
Avant d’acheter un chalet dans les Alpes nous avions vendu notre résidence à Monaco. 学び始める
|
|
Zanim kupiliśmy domek letni w Alpach, sprzedaliśmy rezydencję w Monako.
|
|
|
Bien qu'Eugène soit casanier, cette année, il entend passer ses vacances à Malte. 学び始める
|
|
Choć Eugeniusz jest domatorem, w tym roku planuje spędzić wakacje na Malcie.
|
|
|
Autrefois, le travail à domicile était très rare, de nos jours presque tout le monde connaît quelqu’un qui bosse chez soi. 学び始める
|
|
Kiedyś praca w domu była rzadkością, dziś prawie każdy zna kogoś, kto pracuje u siebie.
|
|
|
Les clochards que tu vois là-bas paraissent heureux même s’ils n’ont pas de toit. 学び始める
|
|
Ci kloszardzi, których widzisz, wydają się szczęśliwi, choć nie mają dachu nad głową.
|
|
|
Ne retire jamais la prise mâle en ayant les mains humides. 学び始める
|
|
Nigdy nie wyciągaj wtyczki mokrymi rękami.
|
|
|
J’étais en train de prendre mon bain quand le tuyau a lâché. 学び始める
|
|
Właśnie brałam kąpiel, kiedy pękła rura.
|
|
|
Malgré l’intervention du plombier, le robinet continue à fuir. 学び始める
|
|
Mimo wizyty hydraulika kran ciągle kapie.
|
|
|
Quand j’ai regardé par le judas, j’ai vu un homme inconnu. 学び始める
|
|
Kiedy spojrzałem przez wizjer, zobaczyłem nieznajomego mężczyznę.
|
|
|
Un connard a bouché le trou de serrure avec du chewing gum! 学び始める
|
|
Jakiś dureń zakleił dziurkę od klucza gumą do żucia!
|
|
|
Et si tu garais ta voiture sur l’entrée du garage? 学び始める
|
|
A gdybyś zaparkował na podjeździe?
|
|
|
Le chat était assis sur le plan de travail et se léchait le museau. 学び始める
|
|
Kot siedział na blacie i się oblizywał.
|
|
|
Le rebord a lâché sous le poids du pot. 学び始める
|
|
Parapet urwał się pod ciężarem doniczki.
|
|
|
Pourrais-tu baisser la jalousie? Je vais faire une sieste. 学び始める
|
|
Czy możesz opuścić żaluzje? Zdrzemnę się.
|
|
|
Que c’est beau, ces carreaux de céramique! Où vous les avez trouvés? 学び始める
|
|
Jaka piękna ta glazura! Gdzie ją kupiliście?
|
|
|
Ma mamie déteste les courants d’air. 学び始める
|
|
Moja babcia nie cierpi przeciągów.
|
|
|