質問 |
答え |
学び始める
|
|
fakty powszechnie znane i fakty znane z urzędu
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
na wniosek stron albo z urzędu
|
|
|
Dowodu nie można uznać za niedopuszczalny 学び始める
|
|
wyłącznie na tej podstawie, że został uzyskany z naruszeniem przepisów postępowania lub za pomocą czynu zabronionego
|
|
|
学び始める
|
|
1. ze względu na rodzaj źródła dowodowego 2. Treść środka dowodowego 3. Pochodzenie źródła dowodowego 4. liczbę źródeł dowodowych dzielących od fakty udowadnianego 5. Formalizm przeprowadzenia 6. Związek z przedmiotem dowodzenia
|
|
|
Ze względu na rodzaj źródła dowodowego 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Pochodzenie źródła dowodowego 学び始める
|
|
przypadkowe i z przeznaczenia
|
|
|
Ze względu na liczbę źródeł dowodowych dzielących od faktu udowadnianego 学び始める
|
|
|
|
|
Formalizm przeprowadzenia 学び始める
|
|
|
|
|
Związek z przedmiotem dowodzenia 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
właściwości rzeczy poddanych oględzinom
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
świadek „ze słuchu”, kserokopia dokumentu
|
|
|
学び始める
|
|
przeprowadzane w określony sposób
|
|
|
学び始める
|
|
przyznanie się oskarżonego do winy
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Konstytucyjna zasada proporcjonalności 学び始める
|
|
zakazy dowodowe np. wolność od tortur
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Późniejsze dopuszczenie dowodu 学び始める
|
|
jest możliwe, chociażby nie ujawniły się nowe okoliczności
|
|
|
Podczas okazania osoba okazywana powinna znajdować się w grupie obejmującej łącznie co najmniej 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
osoba najbliższa dla oskarżonego
|
|
|
学び始める
|
|
pomimo ustania małżeństwa lub przysposobienia
|
|
|
Prawo odmowy zeznań przysługuje także 学び始める
|
|
świadkowi, który w innej toczącej się sprawie jest oskarżony o współudział w przestępstwie objętym postępowaniem
|
|
|
Świadek może uchylić się od odpowiedzi na pytanie jeżeli 学び始める
|
|
udzielenie odpowiedzi mogłoby narazić jego osobę lub osobę dla niego najbliższą na odpowiedzialność za przestępstwo lub przestępstwo skarbowe
|
|
|
Świadek może żądać aby przesłuchano go na rozprawie z wyłączeniem jawności jeżeli 学び始める
|
|
treść zeznań mogłaby narazić go na hańbę
|
|
|
Można zwolnić od złożenia zeznania lub odpowiedzi na pytania osobę pozostającą z oskarżonym 学び始める
|
|
w szczególnie bliskim stosunku osobistym jeżeli osoba ta wnosi o zwolnienie
|
|
|
Osoba uprawniona do odmowy złożenia zeznań albo zwolniona z zeznawania może oświdczyć że chce skorzystać z tego prawa nie później niż 学び始める
|
|
przed rozpoczęciem pierwszego zeznania w postępowaniu sądowym
|
|
|
Przyrzeczenie od świadka może odebrać 学び始める
|
|
tylko sąd lub sędzia wyznaczony
|
|
|
Świadek składa przyrzeczenie 学び始める
|
|
przed rozpoczęciem zeznań
|
|
|
Nie odbiera się przyrzeczenia od 学び始める
|
|
osoby która nie ukończyła 17 lat
|
|
|
Przed przesłuchaniem należy uprzedzić świadka o 学び始める
|
|
odpowiedzialności karnej za zeznanie nieprawdy lub zatajenie prawdy
|
|
|
W postępowaniu przygotowawczym świadek podpisuje oświadczenie o tym że 学び始める
|
|
został uprzedzony o odpowiedzialności za składanie fałszywych zeznań
|
|
|
学び始める
|
|
świadkiem koronnym jest osoba podejrzana o popełnienie określonego przez ustawę przestępstwa, która zostanie dopuszczona do składania zeznań w charakterze świadka przeciwko innym jego współuczestnikom
|
|
|
Postanowienie w przedmiocie dopuszczenia dowodu z zeznań świadka koronnego wydaje 学び始める
|
|
sąd okręgowy właściwy dla miejsca prowadzenia postępowania przygotowawczego na wniosek prokuratora prowadzącego lub nadzorującego postępowanie przygotowawcze, złożony po uzyskaniu zgody Prokuratora Generalnego lub upoważnionego przez niego zastępcy
|
|
|
Sprawca nie podlega karze za przestępstwa lub przestępstwa skarbowe określone w ustawie 学び始める
|
|
w których uczestniczył i jako świadek koronny ujawnił
|
|
|
Wyłączenie karalności świadka koronnego nie zachodzi jeżeli w toku postępowania 学び始める
|
|
zeznał nieprawdę lub zataił prawdę, popełnił nowe przestępstwo, zataił majątek
|
|
|
Opinii biegłego zasięga się jeżeli 学び始める
|
|
stwierdzenie okoliczności mających istotne znaczenie dla rozstrzygnięcia sprawy wymaga wiadomości specjalnych
|
|
|
学び始める
|
|
każda osoba, o której wiadomo, że ma odpowiednią wiedzę w danej dziedzinie
|
|
|
Biegłym sądowym jest osoba 学び始める
|
|
wpisana na listę biegłych przez prezesa odpowiedniego sądu okręgowego
|
|
|
W celu wydania opinii o stanie zdrowia psychicznego sąd, a w postępowaniu przygotowawczym prokurator powołuje 学び始める
|
|
co najmniej 2 biegłych lekarzy psychiatrów
|
|
|
Powołanie specjalistów następuje na mocy 学び始める
|
|
|
|
|
Powołanie biegłych następuje na mocy 学び始める
|
|
|
|
|
Specjaliści nie sporządzają 学び始める
|
|
opinii, tylko sporządza się protokół
|
|
|
学び始める
|
|
czynność polegająca na zmysłowym zbadaniu jakiegoś miejsca, osoby lub rzeczy w celu zapoznania się z ich cechami i właściwościami, ujawnienia źródeł informacji a także zabezpieczenia środków dowodowych
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Nieprawidłowe przeprowadzenie oględzin powoduje 学び始める
|
|
utratę potrzebnego materiału dowodowego
|
|
|
学び始める
|
|
w postępowaniu przygotowawczym prokurator a w postępowaniu sądowym sąd z udziałem biegłego lekarza
|
|
|
W przypadkach niecierpiących zwłoki oględzin zwłok dokonuje 学び始める
|
|
policja z obowiązkiem niezwłocznego powiadomienia prokuratora
|
|
|
Oględzin zwłok dokonuje się 学び始める
|
|
na miejscu ich znalezienia
|
|
|
Do czasu przybycia biegłego oraz prokuratora lub sądu przemieszczać zwłoki można tylko 学び始める
|
|
|
|
|
Przeprowadzenie eksperymentu wymaga 学び始める
|
|
|
|
|
Przeprowadzenie wywiadu środowiskowego jest obowiązkowe 学び始める
|
|
1. W sprawach o zbrodnie 2. w stosunku do oskarżonego, który w chwili zarzucanego mu czynu nie ukończył 21 lat jeśli zarzucano mu popełnienie umyślnego występku przeciwko życiu
|
|
|
Wywiadu środowiskowego można nie przeprowadzać w stosunku do oskarżonego który 学び始める
|
|
nie ma w kraju stałego miejsca zamieszkania
|
|
|
Dane o osobach które dostarczyły informacji w wywiadzie ujawnia jedynie 学び始める
|
|
na żądanie sądu, a w postępowaniu przygotowawczym prokuratora
|
|
|
Osobę mającą rzecz podlegającą wydaniu wzywa się do wydania jej 学び始める
|
|
dobrowolnie, potem dopiero można przeprowadzić odebranie
|
|
|
Protokołu zatrzymania rzeczy można nie sporządzać jeżeli 学び始める
|
|
rzecz załącza się do akt sprawy
|
|
|
Otwierać lub zarządzić otwarcie korespondencji i przesyłek ma prawo tylko 学び始める
|
|
|
|
|
Przechowywanie danych maks 学び始める
|
|
|
|
|
Przeszukania może dokonać 学び始める
|
|
prokurator, albo na polecenie sądu lub prokuratora Policja, a w wypadkach wskazanych w ustawie także inny organ
|
|
|
Postanowieni sądu lub prokuratora należy okazać 学び始める
|
|
osobie u której przeszukanie ma być przeprowadzone
|
|
|
Jeżeli przy przeszukaniu nie ma na miejscu gospodarza lokalu należy do przeszukiwania przywołać 学び始める
|
|
co najmniej jednego dorosłego domownika lub sąsiada
|
|
|
W razie dokonania przeszukania w wypadku niecierpiącym zwłoki organ dokonujący przeszukania zwraca się niezwłocznie 学び始める
|
|
do sądu lub prokuratora o zatwierdzenie przeszukania
|
|
|
Postanowienie sądu lub prokuratora w przedmiocie zatwierdzenia należy doręczyć osobie u której dokonano przeszukania w terminie 学び始める
|
|
|
|
|
Przeszukania zamieszkałych pomieszczeń można dokonać w porze nocnej 学び始める
|
|
tylko w wypadkach niecierpiących zwłoki
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Przeszukanie lub zatrzymanie rzeczy powinno być dokonane 学び始める
|
|
1. zgodnie z celem tej czynności 2. Z zachowaniem umiaru i poszanowania godności osób 3. Bez wyrządzania niepotrzebnych szkód i dolegliwości
|
|
|
Rzeczy których posiadanie jest zabronione przekazuje się 学び始める
|
|
właściwemu urzędowi lub instytucji
|
|
|
Zarządzić kontrolę i utrwalanie treści rozmów telefonicznych może 学び始める
|
|
sąd na wniosek prokuratora
|
|
|
w wypadkach niecierpiących zwłoki kontrolę i utrwalanie treści rozmów może zarządzić 学び始める
|
|
|
|
|
prokurator na zwrócenie się do sądu z wnioskiem o zatwierdzenie postanowienia ma 学び始める
|
|
|
|
|
sąd postanowienie w przedmiocie wniosku wydaje w terminie 学び始める
|
|
|
|
|
kontrola i utrwalanie treści rozmów telefonicznych są dopuszczalne w stosunku do 学び始める
|
|
1. osoby podejrzanej 2. Oskarżonego 3. W stosunku do pokrzywdzonego lub osoby z która może się kontaktować oskarżony albo która może mieć związek ze sprawcą lub przestępstwem
|
|
|
prawo odtwarzania zapisów ma 学び始める
|
|
sąd lub prokurator a w wypadkach niecierpiących zwłoki policja za zgdoą prokuratora lub sądu
|
|
|
kontrola i utrwalanie rozmów telefonicznych mogą być prowadzone najwyżej na okres 学び始める
|
|
3msc z możliwością przedłużenia max o kolejne 3 msc
|
|
|
prokurator po zakończeniu kontroli wnosi o zarządzenie 学び始める
|
|
zniszczenia wszystkich utrwalonych zapisów jeżeli w całości nie mają znaczenia
|
|
|
zażalenie na postanowienie prokuratora rozpoznaje 学び始める
|
|
|
|
|