質問 |
答え |
według Konwencji Wiedeńskiej członkiem personelu dyplomatycznego jest 学び始める
|
|
każdy członek misji posiadający stopień dyplomatyczny
|
|
|
w Polsce na podstawie ustawy do personelu dyplomatycznego zaliczani są 学び始める
|
|
radca minister, I radca, radca, I sekretarz, II sekretarz, III sekretarz, attache
|
|
|
do personelu administracyjnego i technicznego zalicza się 学び始める
|
|
personel kancelaryjny w tym kierownika kancelarii, tłumaczy, lekarzy, szyfrantów, radiotelegrafistów
|
|
|
学び始める
|
|
kierowcy, gońcy oraz służba zatrudniona przez państwo wysyłające
|
|
|
szefem misji musi być osoba 学び始める
|
|
traktowana jako persona grata w państwie przyjmującym
|
|
|
ostatnio rozwinęła się praktyka, że jedna i ta sama osoba akredytowana jest jako 学び始める
|
|
szef misji w kilku państwach
|
|
|
wygaśnięcie funkcji członka misji może nastąpić 学び始める
|
|
1. z inicjatywy samego przedstawiciela dyplomatycznego 2. z woli państwa wysyłającego 3. z woli państwa przyjmującego 4. na skutek wypadków losowych lub powstania okoliczności zewnętrznych uniemożliwiających dalsze istnienie obrotu dyplomatycznego
|
|
|
zakończenie funkcji członka misji z woli państwa przyjmującego następuje najczęściej przez uznanie obcego dyplomaty 学び始める
|
|
|
|
|
przywileje i immunitety o charakterze osobowym 学び始める
|
|
czyli przysługujące poszczególnym osobom. należy określić: 1. ich treść, a więc zakres przedmiotowy 2. zakres podmiotowy, czyli osobowy 3. zakres czasowy 4. zakres terytorialny
|
|
|
学び始める
|
|
nie podlega aresztowaniu ani zatrzymaniu w żadnej formie.
|
|
|
学び始める
|
|
przedstawiciel dyplomatyczny korzysta z niego w sprawach karnych, cywilnych i administracyjnych. Najczęściej karnych. Nie ma od niego żadnych wyjątków, sąd musi umorzyć postępowanie. Może być sądzony przez państwo wysyłające
|
|
|
zrzec immunitetu jurysdykcyjnego 学び始める
|
|
może się tylko państwo wysyłające
|
|
|
przedstawiciel dyplomatyczny nie jest 学び始める
|
|
zobowiązany do składania zeznań w charakterze świadka
|
|
|
przedstawiciel dyplomatyczny korzysta też z 学び始める
|
|
immunitetu podatkowego i celnego (zwolniony z podatków, opłat celnych od przedmiotów przeznaczonych do osobistego użytku)
|
|
|
osobisty bagaż dyplomaty jest w zasadzie zwolniony 学び始める
|
|
z rewizji, chybam że istnieje poważne podejrzenie, że zawiera on przedmioty niepodlegające zwolnieniu celnemu bądź zabronione
|
|
|
z pełnych przywilejów i immunitetów dyplomatycznych korzystają 学び始める
|
|
szefowie misji i członkowie personelu dyplomatycznego oraz członkowie ich rodzin pozostający z nimi we wspólnocie domowej, o ile nie są obywatelami państwa przyjmującego
|
|
|
dyplomata z przywilejów i immunitetów korzysta od 学び始める
|
|
chwili wjazdu na terytorium państwa przyjmującego w celu objęcia swego stanowiska albo jeśli już się znajduje na tym terytorium to od chwili notyfikacji jej nominacji właściwym władzom państwa przyjmującego
|
|
|
immunitety i przywileje wygasają 学び始める
|
|
w normalnym trybie z chwilą opuszczenia przez dyplomatę terytorium państwa przyjmującego lub w przypadku zerwania stosunków dyplomatycznych i wybuchu konfliktu zbrojnego między państwami
|
|
|
przywileje i immunitety przysługują członkom misji na 学び始める
|
|
terytorium państwa przyjmującego (jednak jest praktyka przyznawania przedstawicielom dyplomatycznym przywilejów i immunitetów na terytorium państw trzecich, jeśli podróżują oni lub przebywają tam urzędowo).
|
|
|
członkowie misji mają przede wszystkim obowiązek 学び始める
|
|
poszanowania i przestrzegania prawa państwa przyjmującego (w zakresie który nie narusza przywilejów i immunitetów)
|
|
|
学び始める
|
|
1. poszanowanie i przestrzeganie prawa państwa przyjmującego 2. niemieszanie się do spraw wewnętrznych tego państwa 3. właściwe odnoszenie się do państwa przyjmującego, szanowania jego instytucji, kultury i tradycji 4. niedziałania na szkodę państwa p.
|
|
|
学び始める
|
|
budynki lub część budynków i terenów i tereny przyległe do nich, użytkowane do celów misji, łącznie z rezydencją szefa misji
|
|
|
学び始める
|
|
nietykalne, a funkcjonariusze państwa przyjmującego nie mogą do nich wkraczać, chyba że uzyskają na to zgodę szefa misji; państwo wysyłające ma obowiązek użytkowania pomieszczeń misji zgodnie z jej funkcjami.
|
|
|
rodzaje misji specjalnych 学び始める
|
|
1. o charakterze polityczno-ceremonialnym, kierowane przez osoby na najwyższych stanowiskach państwowych 2. o charakter dyplomatycznym (ambasador, poseł, MSZ) 3. o charakterze technicznym
|
|
|
bardzo dużą rolę jako źródło prawa konsularnego odgrywają 学び始める
|
|
dwustronne umowy konsularne
|
|
|
Konwencja wiedeńska o stosunkach konsularnych 学び始める
|
|
weszła w życie w 67, Polska ratyfikowała w 81
|
|
|
dla stron Konwencja Wiedeńska stanowi 学び始める
|
|
lex generalis, a umowy dwustronne-les specialis
|
|
|
Polska norma prawa wewnętrznego w zakresie stosunków konsularnych 学び始める
|
|
|
|
|
czynne i bierne prawo konsulatu 学び始める
|
|
prawo do wysyłania i przyjmowania przedstawicieli konsularnych
|
|
|
zerwanie stosunków dyplomatycznych nie pociąga za sobą 学び始める
|
|
ipso facto zerwania stosunków konsularnych
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
funkcje konsularne są zazwyczaj wykonywane przez 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
specjalnie utworzone komórki organizacyjne misji dyplomatycznej zajmujące się sprawami konsularnymi
|
|
|
ustanowienie urzędu konsularnego może nastąpić jedynie 学び始める
|
|
za zgodą państwa przyjmującego
|
|
|
państwo może ustanowić w jednym państwie 学び始める
|
|
kilka urzędów konsularnych
|
|
|
学び始める
|
|
obszar urzędu konsularnego przydzielony mu do wykonywania funkcji konsularnych
|
|
|
Klasy urzędów konsularnych: 学び始める
|
|
1. konsulaty generalnego 2. konsulaty 3. wicekonsulaty 4. agencje konsularne
|
|
|
podstawową funkcją konsula jest 学び始める
|
|
ochrona różnorodnych interesów państwa wysyłającego i jego obywateli w państwie pobytu (a nie reprezentowanie państwa wysyłającego)
|
|
|
学び始める
|
|
funkcjach konsulów RP z 1984
|
|
|
grupy funkcji konsularnych: 学び始める
|
|
1. charakter ogólny 2. zadania wynikające z prawa administracyjnego 3. uprawnienia o charakterze sądowym 4. funkcje związane z żeglugą morską 5. kwestie związane z żeglugą powietrzną
|
|
|
członkowie urzędu konsularnego 学び始める
|
|
wszystkie osoby zatrudnione w urzędzie konsularnym
|
|
|
funkcjonariusze (urzędnicy) konsularni 学び始める
|
|
osoby, którym powierzone zostało pełnienie funkcji konsularnych, w służbie administracyjnej lub technicznej placówki konsularnej oraz członków personelu służby
|
|
|
学び始める
|
|
może być obywatelem państwa wysyłającego lub państwa trzeciego, ale najczęściej jest obywatelem państwa przyjmującego. Nie pobiera żadnego uposażenia, swe funkcje wykonuje z upoważnienia państwa wysyłającego, może prowadzić działalność zarobkową.
|
|
|
instytucja konsula honorowego ma charakter 学び始める
|
|
fakultatywny, Polska korzysta od 2015
|
|
|
学び始める
|
|
taki odpowiedni listów uwierzytelniających przedstawiciela dyplomatycznego
|
|
|
学び始める
|
|
zgoda na pełnienie funkcji konsularnych w określonym okręgu (wystawia państwo przyjmujące, warunek objęcia funkcji)
|
|
|
学び始める
|
|
z wyjątkiem swych czynności urzędowych jurysdykcji i władzy państwa przyjmującego, jego immunitet jest węższy i niepełny
|
|
|
学び始める
|
|
korzystają z pełnej nietykalności osobistej, jednakże mogą być zatrzymani lub aresztowani tylko w przypadku popełnienia "cięższej zbrodni: i jedynie w wykonaniu postanowienia właściwej władzy sądowej. więzieni tylko w wykonaniu ostatecznego wyroku
|
|
|
immunitet konsula ma charakter 学び始める
|
|
funkcyjny chronione jest fikcja a nie jak w osobowym osoba xd
|
|
|
urzędnicy i pracownicy konsularni korzystają z 学び始める
|
|
immunitetu celnego i podatkowego
|
|
|
przywileje i immunitety konsularne przysługują 学び始める
|
|
zawodowym kierownikom urzędów konsularnych oraz innym urzędnikom konsularnym
|
|
|
członkowie rodzin urzędników i pracowników konsularnych 学び始める
|
|
nie korzystają z przywilejów i immunitetów
|
|
|