質問 |
答え |
学び始める
|
|
Я пока не хочу́, чтобы э́та но́вость ста́ла достоя́нием обще́ственности. стать достоянием народа
|
|
|
学び始める
|
|
Пышное, великолепное помещение или здание, дворец. Приготовления кончены; покои светлы и пышны, как брачный чертог.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
pokrycie (materiału naukowego The lecture covered a lot of ground. 学び始める
|
|
Ле́кция охвати́ла мно́жество областе́й. охват научного материала
|
|
|
reference book, katalog, podręcznik 学び始める
|
|
Более удо́бного и подро́бного спра́вочника по грамма́тике я еще не встреча́л.Где телефо́нный спра́вочник?
|
|
|
przypuścić, założyć, suppose, assume 学び始める
|
|
предполагать, предположить Ты мо́жешь предположи́ть, како́й кулер наиболее эффекти́вный?
|
|
|
przypuścić, założyć, suppose, assume 学び始める
|
|
предполагать, предположить Ты мо́жешь предположи́ть, како́й кулер наиболее эффекти́вный?
|
|
|
wyodrębnienie, wyodrębnić, odizolować 学び始める
|
|
состоит из трех обособленных мест отдыха, и каждое из них привлекательно по-своему. Нам кажется, Максим не может быть в совсем уж обособленном районе.Лицо Матильды ничего не выражало, словно она обособилась от всего, что перед ней происходило.
|
|
|
学び始める
|
|
На невозделанных возвышенностях пасли скот.
|
|
|
学び始める
|
|
На огромном балконе, опоясывающем зал по всей длине, больше никого не было.
|
|
|
学び始める
|
|
Над стрехами высились обнаженные липы и раскидистые ивы
|
|
|
学び始める
|
|
Исследуя законы мироздания, многие ученые отказываются верить в бессмысленность Вселенной.
|
|
|
学び始める
|
|
Обычную частоту нацисты глушат, они вещают на вспомогательной...А метеослужба вещала о дожде.
|
|
|
学び始める
|
|
Можно было думать, что между этими людьми сейчас произойдет жестокая схватка.
|
|
|
rozpościerac się, sięgać, osiągać 学び始める
|
|
Но духовное влияние женщин в моей семье простирается также и в прошлое.Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути.
|
|
|
学び始める
|
|
Бренди он перемежал с вином, оставшимся от обеда.
|
|
|
学び始める
|
|
предсказание, пророчество провидение Жрецы сантерии с помощью прорицаний сообщают волю ориша.
|
|
|
学び始める
|
|
уза́ - bond Он стреми́лся связа́ть себя узами бра́ка.
|
|
|
学び始める
|
|
Я воспо́льзовался оме́лой как предло́гом, чтобы его поцелова́ть.
|
|
|
学び始める
|
|
А теперь имя Джоуи стало почти нарицательным, а его свалка перешла к Тому.Похоже, это имя вошло в разговорный язык, став нарицательным.
|
|
|
学び始める
|
|
Мой оте́ц доселе никогда не был за грани́цей Несколько десятков пьяных казаков отправились сменять товарищей, доселе не принимавших участия в попойке.Карл Маркс утвержда́ет, что "исто́рия всех доселе существу́ющих о́бществ - э́то исто́рия кла́ссовой борьбы́".
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
firmament, the vault of heaven 学び始める
|
|
A shooting star dashed through the sky. Падающая звезда́ пронесла́сь через небосво́д.
|
|
|
学び始める
|
|
Если я пойду́ и доли́ною сме́ртной тени, не убою́сь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох - они успока́ивают меня.жезл дорожной полиции.маршальский жезл
|
|
|
zdeptać, pogwałcić (zdeptać) 学び始める
|
|
Она отбросила пустые фразы, которыми морочила себя и других, он попрал принципы.Наши права были попраны.Возражать- значит попрать все традиции
|
|
|
discord, zatarg, spór, kłótnia 学び始める
|
|
Они реши́ли отложи́ть в сто́рону свои́ ста́рые ра́спри.Наша дру́жба сильне́е, чем наши ра́спри.Какие внутренние распри в «Египте» были предсказаны и как это пророчество исполняется сегодня?
|
|
|
学び始める
|
|
э́ллин
|
|
|
pogwałcone, złamane przysięgi 学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
жидкость вытекающая из его раны окровавила мне рукав.
|
|
|
学び始める
|
|
действие по значению гл. отмстить, отмщать А понеже гордостию и насилием других презирая и оскорбля, сами свою спокойность повреждаем, ибо себе на отмщение и ненависть людей приводим, следственно, нам самим зло и грех наносим
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
Распорядитель-лакей его вопрошал: — Чем полезен ты, странник, для капища можешь быть?
|
|
|
grzebień(koguci) przegrzebek 学び始める
|
|
Потом он сказал: – Я люблю этот гребешок петуха
|
|
|
学び始める
|
|
Заливались скрипки, неутомимо вторили басы, томно подпевал кларнет.
|
|
|
学び始める
|
|
Я ви́жу, что ты опять бои́шься срази́ться со свои́м враго́м.Майо́р Андерсон был готов переста́ть сража́ться.
|
|
|
z powrotem do domu, out of here 学び始める
|
|
Раздираемый противоре́чиями ушёл восвояси
|
|
|
begin to palpitate 学び始める
|
|
Каждым нервом я боялась его и трепетала каждой жилкой, едва он приближался ко мне.От его поцелу́я она затрепета́ла. Он заставляет сердца молоды́х де́вушек трепета́ть.
|
|
|
wbić (np. komuś nóż w plecy), wbiwać (materiał w skórę) 学び始める
|
|
pod łopatką Он вонзил мне нож в спину. Я представлял, как вонзаю нож чуть ниже рваного воротника. Этот стул, он вонзается в мою кожу.
|
|
|
学び始める
|
|
Но Вильфор зорко следил за всем, внимательно прислушивался ко всему. Шериф Радман и его друг, вождь апачей Зоркий глаз.
|
|
|
学び始める
|
|
мудрость житейская - драгоценная ноша, которая на чужбине богатство
|
|
|
学び始める
|
|
Вот почему забвение Бога было основной проблемой Его народа от начала мира. Очевидно, что после некоторых лет забвения внимание религий мира вновь привлекается к адскому огню.
|
|
|
学び始める
|
|
недостаток, нежелательная особенность; убыток, ущерб Вести в изъян. ◆ Этот изъян разложить на крестьян. Некоторые его коллеги-женщины даже подозревали, что в нём есть скрытый мужской изъян, и связывали это с самой его профессией: какие могут быть влечения у мужчины, который каждый день по долгк службы
|
|
|
学び始める
|
|
Им невдомек, что математика прекрасна... Тебе невдомек, но за такими словами двухтысячелетняя традиция
|
|
|
学び始める
|
|
глум, насмешка, издевательство, измывательство Жизнь как будто потеряла для них всякую цену, и в глумливой массе парижан нельзя было отличить счастливых от несчастных: зачастую у победителей были мрачные, растерянные лица, а побеждённые хохотали и острили, точно издеваясь над самими собой.
|
|
|
学び始める
|
|
цинично издеваться, насмехаться над кем-либо или чем-либо Мой кучер видимо потешался, глумился над стариком. Этот Оливьер, как рассказывал мне отец, презирал русских за невежество и глумился над ними
|
|
|
学び始める
|
|
насмешливо уточнил Майлз, — И накликать конец света?
|
|
|
学び始める
|
|
пожертвование Я думал он передумает принимать от меня подачку. Люди встречали путешественника подозрительными, недоверчивыми взглядами, протягивая исхудалые руки за подачкой.
|
|
|
dostojny, stately, okazały 学び始める
|
|
преисполненный торжественной красоты, величия Под ним-то и стоит белокаменная обитель с величавым, грубо раскрашенным собором посреди двора.
|
|
|
学び始める
|
|
найти, обнаружить в результате целенаправленных поисков; отыскать Ну, промолвил он, — Танюша, хочешь замуж идти? Барыня тебе жениха сыскала. Сыскалась пропажа. Сыскались доброхоты. Тоже мне, советчик сыскался!
|
|
|
rozstrzygać, decydować; dokonać 学び始める
|
|
вершить суд. А теперь скажи, милая Маргарет: неужели я не достоин свершить нечто великое?Люди, которые сидят в нарядных залах и вершат наши судьбы
|
|
|
学び始める
|
|
в Библии: ларец, в котором хранятся десять Слов, начертанных перстом Божиим на камне.гигантский корабль, Зна́ешь ли ты о Ноевом ковче́ге?
|
|
|
Blodsbrødre, braterstwo (krwi) 学び始める
|
|
Побратимство или посестримство Объясните мне наконец, что такое побратимство
|
|
|
学び始める
|
|
Она сама проложила эту тропинку, сама нанесла камней и покрыла их землею и дёрном.
|
|
|
学び始める
|
|
роща, На рассвете они разожгли костер в рощице акаций и поджарили мясо
|
|
|
学び始める
|
|
чему быть, того не миновать.
|
|
|
学び始める
|
|
Он оказа́лся между мо́лотом и накова́льней. Руководи́тель отде́ла всегда нахо́дится между мо́лотом и накова́льней.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|