質問 |
答え |
Patrząc na twoją minę, trochę boję się zapytać, co jest tak pilne. 学び始める
|
|
Al mirarte a la cara, tengo un poco de miedo de preguntar qué es tan urgente.
|
|
|
Nie ma powodu do strachu, ale musimy umówić się na spotkanie 学び始める
|
|
No hay por qué tener miedo, pero es necesario concertar una cita.
|
|
|
aby porozmawiać o nowym pracowniku, którego chcesz zatrudnić 学び始める
|
|
para hablar sobre el nuevo empleado que desea contratar
|
|
|
Tak? A co potrzebujesz wiedzieć Markus? 学び始める
|
|
¿Sí? ¿Qué necesitas saber, Marcos?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Na przykład, z jaką osobowością najlepiej by ci się pracowało? 学び始める
|
|
Por ejemplo, ¿con qué personalidad trabajarías mejor?
|
|
|
Jakie umiejętności powinien lub powinna mieć? 学び始める
|
|
¿Qué habilidades debería tener?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
musimy również omówić, jak długo będzie u nas pracować i jaką pensję możemy zaoferować 学び始める
|
|
También tenemos que discutir cuánto tiempo trabajará con nosotros y qué salario podemos ofrecerle.
|
|
|
学び始める
|
|
Esto es bastante importante
|
|
|
W każdym razie wolałbym wiedziałem o tym spotkaniu wcześniej 学び始める
|
|
De todos modos, desearía haber sabido de esta reunión con antelación.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Chcesz mi powiedzieć, że Stefan nic ci o tym nie powiedział? 学び始める
|
|
¿Me estás diciendo que Stefan no te contó nada sobre esto?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jak zwykle trzyma mnie w nieświadomości. Ale zapomnij o nim 学び始める
|
|
Como siempre, me mantiene en la oscuridad. Pero olvídate de él
|
|
|
Myślisz, że dasz radę w czwartek? 学び始める
|
|
¿Crees que puedas hacerlo el jueves?
|
|
|
Mam już umówionych kilka rozmów kwalifikacyjnych 学び始める
|
|
Ya tengo algunas entrevistas de trabajo programadas.
|
|
|
Planuję tego dnia spotkać się z kilkoma kandydatami 学び始める
|
|
Planeo reunirme con varios candidatos ese día.
|
|
|
Czy środa w ogóle ci pasuje? 学び始める
|
|
¿Te conviene el miércoles?
|
|
|
Jasne, pasuje mi, ale tylko rano 学び始める
|
|
Claro, me conviene, pero sólo por la mañana.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
że nasze plany są niezsynchronizowane 学び始める
|
|
que nuestros planes no están sincronizados
|
|
|
Niestety, jestem zajęty cały ranek. 学び始める
|
|
Desafortunadamente, estoy ocupada toda la mañana.
|
|
|
学び始める
|
|
¿Y a quién se lo cuentas?
|
|
|
Ja jestem zajęty przez cały miesiąc 学び始める
|
|
estoy ocupado todo el mes
|
|
|
Czy nie możesz poświęcić mi chociaż chwili czasu? 学び始める
|
|
¿No puedes dedicarme un momento?
|
|
|
Potrzebuję tylko około 10 minut, aby omówić z tobą kilka rzeczy. 学び始める
|
|
Sólo necesito unos 10 minutos para repasar algunas cosas contigo.
|
|
|
Przypuszczam, że mogę poprzesuwać parę rzeczy 学び始める
|
|
Supongo que puedo mover algunas cosas.
|
|
|
Czy jesteś wolny jutro popołudniu? 学び始める
|
|
¿Estás libre mañana por la tarde?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Wpisuję godzinę 14 w terminarzu. Wpisałem cię 学び始める
|
|
Introduzco las 2 p.m. en el calendario. te inscribí
|
|
|
学び始める
|
|
Esto definitivamente funcionará
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Utrzymaj Stefana w nieświadomości odnośnie naszego spotkania 学び始める
|
|
Mantén a Stefan en la oscuridad sobre nuestra reunión.
|
|
|
Zobaczymy, jak mu się to spodoba 学び始める
|
|
|
|
|
złapać kogoś, skontaktować się z kimś 学び始める
|
|
atrapar a alguien, contactar a alguien
|
|
|
On chciał jeszcze z nią porozmawiać, ale już jej nie złapał. 学び始める
|
|
Quería volver a hablar con ella, pero no la alcanzó.
|
|
|
Udało mu się złapać Jensa, zanim ten poszedł do kina. 学び始める
|
|
Logró atrapar a Jens antes de ir al cine.
|
|
|
Musimy współpracować, jeśli chcemy ukończyć ten projekt. 学び始める
|
|
Debemos trabajar juntos si queremos completar este proyecto.
|
|
|
Oni już od lat ze sobą współpracują 学び始める
|
|
Llevan años trabajando juntos
|
|
|
Po prostu nie jestem zbyt wielkim optymistą. 学び始める
|
|
Simplemente no soy muy optimista.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Spotkanie biznesowe przebiegło jak zwykle. 学び始める
|
|
La reunión de negocios transcurrió como de costumbre.
|
|
|
Andreas przyszedł w poniedziałek jak zwykle do pracy. 学び始める
|
|
Andreas vino a trabajar el lunes como de costumbre.
|
|
|
nie poinformować kogoś, trzymać kogoś w niepewności 学び始める
|
|
no informar a alguien, mantener a alguien en suspenso
|
|
|
Nie poinformujemy go o naszej umowie 学び始める
|
|
No le informaremos sobre nuestro acuerdo.
|
|
|
Współpracownicy nie mogą być trzymani w niepewności. 学び始める
|
|
Los colaboradores no pueden mantenerse en vilo.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Daj mi spokój, jestem zajęty 学び始める
|
|
Déjame en paz, estoy ocupado
|
|
|
Nie można rozmawiać z szefem, jest zajęty 学び始める
|
|
No puedes hablar con el jefe, está ocupado.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Musimy jeszcze raz przeglądnąć te dokumenty 学び始める
|
|
Necesitamos revisar estos documentos nuevamente.
|
|
|
Wszyscy powinni przeglądnąć ten załącznik dokładnie. 学び始める
|
|
Todos deberían revisar este archivo adjunto cuidadosamente.
|
|
|
On zapisał sobie to spotkanie w kalendarzu. 学び始める
|
|
Marcó este encuentro en su calendario.
|
|
|
Komisja wpisała wszystkie drużyny. Dodaję do powtórek 学び始める
|
|
El comité inscribió a todos los equipos. lo estoy agregando a mis repeticiones
|
|
|
zapisywać spotkanie w terminarzu 学び始める
|
|
guarde la reunión en su agenda
|
|
|
On zapisał sobie spotkanie w terminarzu 学び始める
|
|
Anotó el encuentro en su diario.
|
|
|
Zapisałeś sobie już to spotkanie w terminarzu? 学び始める
|
|
¿Ya has marcado este encuentro en tu calendario?
|
|
|
Oni ustalili to spotkanie na wtorek 学び始める
|
|
Programaron esta reunión para el martes
|
|
|
Spotkanie jest już ustalone od miesięcy 学び始める
|
|
La reunión está programada desde hace meses.
|
|
|
Tu Markus Gutenberg z Mega Banku 学び始める
|
|
Este es Markus Gutenberg de Mega Bank
|
|
|
Czy mogę rozmawiać z Alfredem Arbeitsucher 学び始める
|
|
¿Puedo hablar con Alfred Arbeitsucher?
|
|
|
Tu Alfred. W czym mogę pomóc? 学び始める
|
|
Este es Alfredo. ¿Cómo puedo ayudar?
|
|
|
Niedawno przesłał pan swoją aplikację na stanowisko w naszej firmie. Czy to się zgadza? 学び始める
|
|
Recientemente envió su solicitud para un puesto en nuestra empresa. ¿Es esto correcto?
|
|
|
Och, dzień dobry, panie Gutenberg. Zgadza się. 学び始める
|
|
Buenos días, señor Gutenberg. Correcto.
|
|
|
Jesteśmy zainteresowani spotkaniem z panem. 学び始める
|
|
Estamos interesados en reunirnos con usted.
|
|
|
Czy mógłby pan znaleźć trochę czasu w tym tygodniu? 学び始める
|
|
¿Podrías encontrar algo de tiempo esta semana?
|
|
|
Niestety jestem zawalony pracą i nie będę mógł się wyrwać wcześniej niż po 17 codziennie w tym tygodniu. 学び始める
|
|
Desafortunadamente, estoy abrumado por el trabajo y no podré salir antes de las 5 p. m. todos los días de esta semana.
|
|
|
Cóż, rozumiem. Jednakże nasze godziny pracy kończą się o 17. 学び始める
|
|
Bueno, lo entiendo. Sin embargo, nuestro horario laboral finaliza a las 5 p.m.
|
|
|
Czy moglibyśmy ustalić spotkanie na przyszły tydzień, w takim razie? 学び始める
|
|
¿Podríamos entonces programar una reunión para la próxima semana?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Jestem pewien, że do tego czasu już ustalę dzień wolny 学び始める
|
|
Estoy seguro de que tendré un día libre programado para entonces.
|
|
|
Myślałem o wtorku rano. Czy to by panu pasowało? 学び始める
|
|
Estaba pensando en el martes por la mañana. ¿Eso te convendría?
|
|
|
Idealnie. Jestem pewien, że do tego czasu poprzekładam swoje zobowiązania 学び始める
|
|
Perfectamente. Estoy seguro de que para entonces habré pospuesto mis compromisos.
|
|
|
Jeśli to dla pana nie problem, to potwierdzę spotkanie w poniedziałek 学び始める
|
|
Si no te supone problema te confirmo la cita el lunes
|
|
|
Jasne. Proszę tylko do mnie zadzwonić, a ja zapiszę sobie to spotkanie w kalendarzu 学び始める
|
|
Brillante. Sólo llámame y pondré esta reunión en mi calendario.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Z przyjemnością się z panem spotkam. 学び始める
|
|
Estaré encantado de conocerte.
|
|
|
Wzajemnie. Będę czekał na pański telefon w poniedziałek. 学び始める
|
|
Mutuamente. Estaré esperando tu llamada el lunes.
|
|
|
学び始める
|
|
Gracias por la oportunidad.
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
On ubiegał się już o pięć posad. 学び始める
|
|
Ya ha solicitado cinco puestos de trabajo.
|
|
|
On ubiegał się o tę posadę, ale była już zajęta. 学び始める
|
|
Solicitó el puesto, pero ya estaba ocupado.
|
|
|
powiadamiać kogoś o czymś 学び始める
|
|
notificar a alguien sobre algo
|
|
|
On powiadomił szefa, że chce się zwolnić 学び始める
|
|
Le informó a su jefe que quería renunciar
|
|
|
On powiadomił go o tym listownie 学び始める
|
|
|
|
|
znajdować, poświęcać (np. czas, pieniądze) 学び始める
|
|
encontrar, gastar (por ejemplo, tiempo, dinero)
|
|
|
Nie mogę poświęcić na to nawet centa 学び始める
|
|
No puedo ni gastar un centavo para esto
|
|
|
Mogę poświęcić około pół godziny, by z tobą porozmawiać. 学び始める
|
|
Puedo dedicar media hora para hablar contigo.
|
|
|
przekładać swoje zobowiązania 学び始める
|
|
posponer tus obligaciones
|
|
|
Spotkanie jest ważne, dlatego on chce przełożyć swoje zobowiązania 学び始める
|
|
La reunión es importante, por eso quiere posponer sus compromisos
|
|
|
On był tak samo zmęczony jak ja 学び始める
|
|
Estaba tan cansado como yo.
|
|
|
Oni trenują tak samo często jak wy. 学び始める
|
|
Entrenan con la misma frecuencia que tú.
|
|
|
Witam, panie Anders. Tu Joachim Springer. Byliśmy umówieni na spotkanie o 15:00, a jest już 15:10. Czy zamierza się pan jeszcze pojawić? 学び始める
|
|
Hola, señor Anders. Este es Joachim Springer. Teníamos cita a las 15:00 y ya son las 15:10. ¿Vas a aparecer de nuevo?
|
|
|
Byliśmy umówieni na spotkanie o 15:00, a jest już 15:10 学び始める
|
|
Teníamos cita a las 15:00 y ya son las 15:10.
|
|
|
Czy zamierza się pan jeszcze pojawić? 学び始める
|
|
¿Vas a aparecer de nuevo?
|
|
|
Szczerze przepraszam za spóźnienie. 学び始める
|
|
Sinceramente me disculpo por llegar tarde.
|
|
|
Najpierw zepsuł mi się samochód, później bateria w mojej komórce się wyczerpała 学び始める
|
|
Primero se me averió el auto, luego se me acabó la batería del celular
|
|
|
więc nie miałem jak się z panem skontaktować 学び始める
|
|
entonces no tuve manera de contactarte
|
|
|
Obiecuję, że będę za 10 minut. 学び始める
|
|
Prometo que estaré allí en 10 minutos.
|
|
|
Mówiłem już panu wiele razy 学び始める
|
|
Ya te lo he dicho muchas veces
|
|
|
Nie wiem, dlaczego zawsze pan się myli 学び始める
|
|
No sé por qué siempre te equivocas
|
|
|
To jest proste do zapamiętania. 学び始める
|
|
Esto es sencillo de recordar.
|
|
|
To rzeczywiście głupie z mojej strony 学び始める
|
|
Esto es realmente estúpido de mi parte.
|
|
|
Proszę przyjąć moje szczere przeprosiny. 学び始める
|
|
Por favor acepte mis más sinceras disculpas.
|
|
|
Przysięgam, więcej nie popełnię tego błędu 学び始める
|
|
Juro que no volveré a cometer ese error.
|
|
|
Czy spotkanie nadal trwa? 学び始める
|
|
¿La reunión sigue en curso?
|
|
|
Przykro mi, ale przegapił pan swoją dzisiejszą szansę 学び始める
|
|
Lo siento, pero hoy perdiste tu oportunidad.
|
|
|
W chwili, kiedy pan tu dotrze, ja będę stąd wychodzić 学び始める
|
|
En el momento en que llegues aquí, me iré.
|
|
|
Czy możemy przełożyć spotkanie na poniedziałek rano? 学び始める
|
|
¿Podemos reprogramar la reunión para el lunes por la mañana?
|
|
|
Przykro mi, ale poniedziałek rano mam zapełnion 学び始める
|
|
Lo siento, pero estoy lleno el lunes por la mañana.
|
|
|
Mój szef przyjeżdża i mamy kontrolę. 学び始める
|
|
Viene mi jefe y hacemos una inspección.
|
|
|
Wystawia pan moją cierpliwość na ciężką próbę 学び始める
|
|
Estás poniendo a prueba mi paciencia.
|
|
|
Być może będę musiał dać o tym znać pana szefowi. 学び始める
|
|
Quizás tenga que avisarle a tu jefe sobre esto.
|
|
|
Pasowało by mi również spotkanie we wtorek popołudniu. 学び始める
|
|
También me vendría bien una reunión el martes por la tarde.
|
|
|
W porządku, jestem pewien, że będę w stanie poprzesuwać to, co mam w kalendarzu 学び始める
|
|
Vale, estoy seguro de que podré mover lo que hay en mi calendario.
|
|
|
O której godzinie sugeruje pan się spotkać? 学び始める
|
|
¿A qué hora sugieres que nos encontremos?
|
|
|
Czy możemy spotkać się wcześniej niż dzisiaj, powiedzmy o 14? 学び始める
|
|
¿Podemos reunirnos antes de hoy, digamos a las 2 p.m.?
|
|
|
学び始める
|
|
|
|
|
Dobrze, w takim razie jesteśmy umówieni. 学び始める
|
|
Bien, entonces tenemos un trato.
|
|
|
Tak, zaznaczę to sobie w kalendarzu. 学び始める
|
|
Sí, lo marcaré en mi calendario.
|
|
|
Proszę się upewnić, że zjawi się pan na czas, ponieważ nie dostanie pan trzeciej szansy. 学び始める
|
|
Asegúrate de llegar a tiempo porque no tendrás una tercera oportunidad.
|
|
|
Zapewniam pana, panie Springer, będę tam godzinę wcześniej. 学び始める
|
|
Le aseguro, Sr. Springer, que llegaré una hora antes.
|
|
|
Jeszcze raz bardzo przepraszam i dziękuję za telefon. Do widzenia. 学び始める
|
|
Una vez más, lo siento mucho y gracias por llamar. Adiós.
|
|
|