edek eko 3 nl

 0    126 フィッシュ    technicznyj
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
Patrząc na twoją minę, trochę boję się zapytać, co jest tak pilne.
学び始める
Als ik naar je gezicht kijk, ben ik een beetje bang om te vragen wat er zo dringend is.
Nie ma powodu do strachu, ale musimy umówić się na spotkanie
学び始める
Er is geen reden om bang te zijn, maar we moeten wel een afspraak maken
aby porozmawiać o nowym pracowniku, którego chcesz zatrudnić
学び始める
om te praten over de nieuwe medewerker die u wilt aannemen
Tak? A co potrzebujesz wiedzieć Markus?
学び始める
Ja? Wat moet je weten, Markus?
Właściwie wszystko.
学び始める
Eigenlijk alles.
Na przykład, z jaką osobowością najlepiej by ci się pracowało?
学び始める
Met welke persoonlijkheid zou jij bijvoorbeeld het beste samenwerken?
Jakie umiejętności powinien lub powinna mieć?
学び始める
Welke vaardigheden moet hij of zij hebben?
nie zapomnij
学び始める
vergeet het niet
musimy również omówić, jak długo będzie u nas pracować i jaką pensję możemy zaoferować
学び始める
we moeten ook bespreken hoe lang hij bij ons zal werken en welk salaris we kunnen bieden
To jest dość ważne
学び始める
Dit is behoorlijk belangrijk
W każdym razie wolałbym wiedziałem o tym spotkaniu wcześniej
学び始める
Hoe dan ook, ik wou dat ik van tevoren van deze bijeenkomst op de hoogte was geweest
Chcesz mi powiedzieć
学び始める
Wil je het mij vertellen?
Chcesz mi powiedzieć, że Stefan nic ci o tym nie powiedział?
学び始める
Wil je me vertellen dat Stefan je hier niets over heeft verteld?
A jak myślisz?
学び始める
Wat denk je?
Oczywiście, że nie
学び始める
Natuurlijk niet
Jak zwykle trzyma mnie w nieświadomości. Ale zapomnij o nim
学び始める
Zoals gewoonlijk laat hij mij in het ongewisse. Maar vergeet hem
Myślisz, że dasz radę w czwartek?
学び始める
Denk jij dat het donderdag lukt?
Mam już umówionych kilka rozmów kwalifikacyjnych
学び始める
Ik heb al een paar sollicitatiegesprekken op de planning staan
Planuję tego dnia spotkać się z kilkoma kandydatami
学び始める
Ik ben van plan die dag verschillende kandidaten te ontmoeten
Czy środa w ogóle ci pasuje?
学び始める
Past woensdag eigenlijk wel bij jou?
Jasne, pasuje mi, ale tylko rano
学び始める
Natuurlijk, het past bij mij, maar alleen in de ochtend
Zdaje się, WYDAJE SIE
学び始める
Het lijkt, het lijkt
że nasze plany są niezsynchronizowane
学び始める
dat onze plannen niet synchroon lopen
Niestety, jestem zajęty cały ranek.
学び始める
Helaas ben ik de hele ochtend bezig.
I komu to mówisz
学び始める
En aan wie vertel je het?
Ja jestem zajęty przez cały miesiąc
学び始める
Ik ben de hele maand bezig
Czy nie możesz poświęcić mi chociaż chwili czasu?
学び始める
Kunt u mij niet even sparen?
Potrzebuję tylko około 10 minut, aby omówić z tobą kilka rzeczy.
学び始める
Ik heb ongeveer 10 minuten nodig om een paar dingen met je door te nemen.
Przypuszczam, że mogę poprzesuwać parę rzeczy
学び始める
Ik denk dat ik wel wat dingen kan verplaatsen
Czy jesteś wolny jutro popołudniu?
学び始める
Ben je morgenmiddag vrij?
Uwierz lub nie
学び始める
Geloof het of niet
Wpisuję godzinę 14 w terminarzu. Wpisałem cię
学び始める
Ik schrijf 14.00 uur in de kalender. Ik heb je aangemeld
To się na pewno uda
学び始める
Dit zal zeker werken
Zrób mi przysługę
学び始める
Doe mij een plezier
Utrzymaj Stefana w nieświadomości odnośnie naszego spotkania
学び始める
Houd Stefan in het ongewisse over onze ontmoeting
Zobaczymy, jak mu się to spodoba
学び始める
We zullen zien hoe hij het leuk vindt
złapać kogoś, skontaktować się z kimś
学び始める
iemand vangen, contact met iemand opnemen
On chciał jeszcze z nią porozmawiać, ale już jej nie złapał.
学び始める
Hij wilde nog een keer met haar praten, maar hij kreeg haar niet te pakken.
Udało mu się złapać Jensa, zanim ten poszedł do kina.
学び始める
Hij slaagde erin Jens te pakken te krijgen voordat hij naar de bioscoop ging.
Musimy współpracować, jeśli chcemy ukończyć ten projekt.
学び始める
Als we dit project willen voltooien, moeten we samenwerken.
Oni już od lat ze sobą współpracują
学び始める
Ze werken al jaren samen
po prostu, więc, już
学び始める
gewoon, dus al
Po prostu nie jestem zbyt wielkim optymistą.
学び始める
Ik ben gewoon niet erg optimistisch.
jak zwykle
学び始める
zoals gewoonlijk
Spotkanie biznesowe przebiegło jak zwykle.
学び始める
De zakelijke bijeenkomst verliep zoals gewoonlijk.
Andreas przyszedł w poniedziałek jak zwykle do pracy.
学び始める
Andreas kwam maandag zoals gewoonlijk naar zijn werk.
nie poinformować kogoś, trzymać kogoś w niepewności
学び始める
niet om iemand op de hoogte te stellen, om iemand in spanning te houden
Nie poinformujemy go o naszej umowie
学び始める
Wij zullen hem niet informeren over onze overeenkomst
Współpracownicy nie mogą być trzymani w niepewności.
学び始める
Medewerkers kunnen niet in spanning worden gehouden.
być zajętym
学び始める
het druk hebben
Daj mi spokój, jestem zajęty
学び始める
Laat me met rust, ik heb het druk
Nie można rozmawiać z szefem, jest zajęty
学び始める
Je kunt niet met de baas praten, hij heeft het druk
przeglądać
学び始める
rol
Musimy jeszcze raz przeglądnąć te dokumenty
学び始める
We moeten deze documenten opnieuw bekijken
Wszyscy powinni przeglądnąć ten załącznik dokładnie.
学び始める
Iedereen dient deze bijlage zorgvuldig door te nemen.
On zapisał sobie to spotkanie w kalendarzu.
学び始める
Hij noteerde deze bijeenkomst in zijn agenda.
Komisja wpisała wszystkie drużyny. Dodaję do powtórek
学び始める
De commissie heeft alle teams ingeschreven. Ik voeg het toe aan mijn herhalingen
zapisywać spotkanie w terminarzu
学び始める
sla de vergadering op in de planner
On zapisał sobie spotkanie w terminarzu
学び始める
Hij schreef de bijeenkomst op in zijn dagboek
Zapisałeś sobie już to spotkanie w terminarzu?
学び始める
Heeft u deze bijeenkomst al in uw agenda gemarkeerd?
Oni ustalili to spotkanie na wtorek
学び始める
Ze hadden deze bijeenkomst voor dinsdag gepland
Spotkanie jest już ustalone od miesięcy
学び始める
De bijeenkomst staat al maanden gepland
Tu Markus Gutenberg z Mega Banku
学び始める
Dit is Markus Gutenberg van Mega Bank
Czy mogę rozmawiać z Alfredem Arbeitsucher
学び始める
Kan ik Alfred Arbeitsucher spreken?
Tu Alfred. W czym mogę pomóc?
学び始める
Dit is Alfred. Hoe kan ik helpen?
Niedawno przesłał pan swoją aplikację na stanowisko w naszej firmie. Czy to się zgadza?
学び始める
U heeft onlangs uw sollicitatie ingediend voor een functie bij ons bedrijf. Klopt dit?
Och, dzień dobry, panie Gutenberg. Zgadza się.
学び始める
Goedemorgen, meneer Gutenberg. Juist.
Jesteśmy zainteresowani spotkaniem z panem.
学び始める
Wij zijn geïnteresseerd om u te ontmoeten.
Czy mógłby pan znaleźć trochę czasu w tym tygodniu?
学び始める
Kun je deze week wat tijd vinden?
Niestety jestem zawalony pracą i nie będę mógł się wyrwać wcześniej niż po 17 codziennie w tym tygodniu.
学び始める
Helaas wordt ik overspoeld met werk en kan ik deze week niet eerder dan 17.00 uur wegkomen.
Cóż, rozumiem. Jednakże nasze godziny pracy kończą się o 17.
学び始める
Nou, ik begrijp het. Onze werktijden eindigen echter om 17.00 uur.
Czy moglibyśmy ustalić spotkanie na przyszły tydzień, w takim razie?
学び始める
Kunnen we dan volgende week een afspraak maken?
Będzie mi pasować
学び始める
Het zal bij mij passen
Jestem pewien, że do tego czasu już ustalę dzień wolny
学び始める
Ik weet zeker dat ik tegen die tijd een vrije dag heb gepland
Myślałem o wtorku rano. Czy to by panu pasowało?
学び始める
Ik dacht aan dinsdagochtend. Zou dat bij jou passen?
Idealnie. Jestem pewien, że do tego czasu poprzekładam swoje zobowiązania
学び始める
Perfect. Ik weet zeker dat ik tegen die tijd mijn verplichtingen heb uitgesteld
Jeśli to dla pana nie problem, to potwierdzę spotkanie w poniedziałek
学び始める
Als u het geen probleem vindt, bevestig ik maandag de afspraak
Jasne. Proszę tylko do mnie zadzwonić, a ja zapiszę sobie to spotkanie w kalendarzu
学び始める
Helder. Bel mij gerust, dan zet ik deze afspraak in mijn agenda
Tak zrobię
学び始める
Ik zal
Z przyjemnością się z panem spotkam.
学び始める
Ik zal blij zijn je te ontmoeten.
Wzajemnie. Będę czekał na pański telefon w poniedziałek.
学び始める
Onderling. Ik wacht maandag op uw telefoontje.
Dziękuję za szansę.
学び始める
Bedankt voor de kans.
Proszę. Do usłyszenia.
学び始める
Alsjeblieft. Spreek snel.
ubiegać się o posadę
学び始める
solliciteren naar een baan
On ubiegał się już o pięć posad.
学び始める
Hij heeft al op vijf banen gesolliciteerd.
On ubiegał się o tę posadę, ale była już zajęta.
学び始める
Hij solliciteerde op de baan, maar deze was al bezet.
powiadamiać kogoś o czymś
学び始める
iemand ergens over informeren
On powiadomił szefa, że chce się zwolnić
学び始める
Hij liet zijn baas weten dat hij wilde stoppen
On powiadomił go o tym listownie
学び始める
Hij heeft hem hiervan per brief op de hoogte gesteld
znajdować, poświęcać (np. czas, pieniądze)
学び始める
vinden, besteden (bijvoorbeeld tijd, geld)
Nie mogę poświęcić na to nawet centa
学び始める
Ik kan er niet eens een cent voor missen
Mogę poświęcić około pół godziny, by z tobą porozmawiać.
学び始める
Ik heb ongeveer een half uur de tijd om met u te praten.
przekładać swoje zobowiązania
学び始める
uw verplichtingen uitstellen
Spotkanie jest ważne, dlatego on chce przełożyć swoje zobowiązania
学び始める
De ontmoeting is belangrijk, dus hij wil zijn verplichtingen uitstellen
On był tak samo zmęczony jak ja
学び始める
Hij was net zo moe als ik
Oni trenują tak samo często jak wy.
学び始める
Zij trainen net zo vaak als jij.
Witam, panie Anders. Tu Joachim Springer. Byliśmy umówieni na spotkanie o 15:00, a jest już 15:10. Czy zamierza się pan jeszcze pojawić?
学び始める
Hallo, meneer Anders. Dit is Joachim Springer. We hadden om 15.00 uur een afspraak. Het is al 15.10 uur. Kom jij nog eens opdagen?
Byliśmy umówieni na spotkanie o 15:00, a jest już 15:10
学び始める
We hadden om 15.00 uur een afspraak. Het is al 15.10 uur
Czy zamierza się pan jeszcze pojawić?
学び始める
Kom jij nog eens opdagen?
Szczerze przepraszam za spóźnienie.
学び始める
Mijn oprechte excuses dat ik te laat ben.
Najpierw zepsuł mi się samochód, później bateria w mojej komórce się wyczerpała
学び始める
Eerst ging mijn auto kapot, daarna was de batterij van mijn mobiele telefoon leeg
więc nie miałem jak się z panem skontaktować
学び始める
dus ik kon geen contact met je opnemen
Obiecuję, że będę za 10 minut.
学び始める
Ik beloof dat ik er over tien minuten ben.
Mówiłem już panu wiele razy
学び始める
Ik heb het je al vaak verteld
To jest proste do zapamiętania.
学び始める
Dit is eenvoudig te onthouden.
To rzeczywiście głupie z mojej strony
学び始める
Dit is echt dom van mij
Proszę przyjąć moje szczere przeprosiny.
学び始める
Accepteer alstublieft mijn oprechte excuses.
Czy spotkanie nadal trwa?
学び始める
Is de bijeenkomst nog gaande?
Przykro mi, ale przegapił pan swoją dzisiejszą szansę
学び始める
Het spijt me, maar je hebt vandaag je kans gemist
W chwili, kiedy pan tu dotrze, ja będę stąd wychodzić
学び始める
Zodra jij hier aankomt, ga ik weg
Czy możemy przełożyć spotkanie na poniedziałek rano?
学び始める
Kunnen we de vergadering verplaatsen naar maandagochtend?
Przykro mi, ale poniedziałek rano mam zapełnion
学び始める
Het spijt me, maar ik zit vol op maandagochtend
Mój szef przyjeżdża i mamy kontrolę.
学び始める
Mijn baas komt en we hebben een inspectie.
Wystawia pan moją cierpliwość na ciężką próbę
学び始める
Je stelt mijn geduld op de proef
Być może będę musiał dać o tym znać pana szefowi.
学び始める
Misschien moet ik je baas hiervan op de hoogte stellen.
Pasowało by mi również spotkanie we wtorek popołudniu.
学び始める
Een afspraak op dinsdagmiddag zou mij ook passen.
Albo wtedy, albo wcale.
学び始める
Het is dan of helemaal niet.
W porządku, jestem pewien, że będę w stanie poprzesuwać to, co mam w kalendarzu
学び始める
Oké, ik weet zeker dat ik kan verplaatsen wat er in mijn agenda staat
O której godzinie sugeruje pan się spotkać?
学び始める
Hoe laat stel je voor dat we elkaar ontmoeten?
Czy możemy spotkać się wcześniej niż dzisiaj, powiedzmy o 14?
学び始める
Kunnen we eerder afspreken dan vandaag, bijvoorbeeld om 14.00 uur?
Powinienem dać radę.
学び始める
Ik zou het aan moeten kunnen.
Dobrze, w takim razie jesteśmy umówieni.
学び始める
Oké, dan hebben we een deal.
Tak, zaznaczę to sobie w kalendarzu.
学び始める
Ja, ik noteer het in mijn agenda.
Proszę się upewnić, że zjawi się pan na czas, ponieważ nie dostanie pan trzeciej szansy.
学び始める
Zorg ervoor dat je op tijd aanwezig bent, want je krijgt geen derde kans.
Zapewniam pana, panie Springer, będę tam godzinę wcześniej.
学び始める
Ik verzeker u, meneer Springer, dat ik er een uur eerder zal zijn.
Jeszcze raz bardzo przepraszam i dziękuję za telefon. Do widzenia.
学び始める
Nogmaals, het spijt me zeer en bedankt voor het bellen. Tot ziens.

コメントを投稿するにはログインする必要があります。