email phrases (common mistakes)

 0    15 フィッシュ    kilmur
mp3をダウンロードする 印刷 遊びます 自分をチェック
 
質問 答え
With reference to your email sent 6 June
学び始める
W odniesieniu do Twojego e-maila wysłanego 6 czerwca
Thank you for sending me the catalogue I requested
学び始める
Dziękuję za przesłanie mi zamówionego katalogu
We are writing to inform you that...
学び始める
Piszemy, aby poinformować, że...
We are able to confirm that...
学び始める
Jesteśmy w stanie potwierdzić, że...
I apologise for the delay
学び始める
Przepraszam za opóźnienie
I would appreciate it if you could...
学び始める
Byłbym wdzięczny, gdybyś mógł...
Please get back to me if there's anything else
学び始める
Proszę dać znać, jeśli jest coś jeszcze
What time would be convenient for you
学び始める
Która godzina byłaby dla ciebie wygodna
If would like any more details, just let me know
学び始める
Jeśli chcesz poznać więcej szczegółów, daj mi znać
Anyway, that's enough, I think I will stop writing now
学び始める
W każdym razie, to wystarczy, myślę, że przestanę pisać teraz
It was good to meet you at the conference in Paris
学び始める
Dobrze było cię spotkać na konferencji w Paryżu
I look forward to hearing from you soon
学び始める
Czekam na kontakt z Państwem wkrótce
I've attached a copy of the latest sales figures
学び始める
Załączam kopię najnowszych danych sprzedażowych
Thank you for the invitation to visit your company
学び始める
Dziękuję za zaproszenie do odwiedzenia Twojej firmy
With reference to your enquiry, I've attached all the information you need
学び始める
W związku z zapytaniem załączyłem wszystkie potrzebne informacje

コメントを投稿するにはログインする必要があります。